Перевод "bicarbonate of soda" на русский

English
Русский
0 / 30
bicarbonateдвууглекислый бикарбонат
ofс под о от у
Произношение bicarbonate of soda (байкабонэйт ов соудо) :
baɪkˈɑːbənˌeɪt ɒv sˈəʊdə

байкабонэйт ов соудо транскрипция – 20 результатов перевода

- Can I sell you another stack, Doctor?
- Get me some bicarbonate of soda, and don't call me "Doctor. "
He was talking to me, I think.
- Могу я предложить Вам ещё одну порцию, доктор?
- Принеси мне порцию пищевой соды. - И не зови меня "доктор".
- Он говорит со мной, я полагаю.
Скопировать
- That's what I was wondering.
How about a nice bicarbonate of soda with an egg in it?
It does wonders.
-Я тоже об этом думаю.
Как насчет питьевой соды с сырым яйцом?
Чудеса творит.
Скопировать
That bloody bisque gave me a frightful indigestion.
Spriggs, she'll give you bicarbonate of soda.
Good thinking.
- От супа из раков у меня ужасная изжога.
- Пусть миссис Прикс даст тебе соды.
Это идея.
Скопировать
Nerves and worry.
Living on cigars and bicarbonate of soda. Wrung out by sleepless nights.
He'll sleep good in a box.
Нервных и тревожащихся.
Живущих на сигары и содовую... измученных бессонными ночами.
Ему будет хорошо спаться в камере.
Скопировать
Sure I did.
Got any bicarbonate of soda?
No, I haven't.
— Само собой.
У тебя нет питьевой соды?
— Нет.
Скопировать
Good morning.
Pepi, go to the drugstore and get me a bicarbonate of soda.
- What's the matter?
- Доброе утро. - Доброе.
- Пепи, купи питьевой соды.
- Что с тобой, Альфред?
Скопировать
- Yes, Mr. Matuschek.
Go across the street to the drugstore, and get me some bicarbonate of soda.
Yes, sir.
- Да, мистер Матучек?
Послушай,.. ...сходи в аптеку через дорогу, купи мне питьевой соды.
Я мигом!
Скопировать
No, thank you.
- You say don't want some bicarbonate of soda, Doctor?
- Don't call me "Doctor"!
Нет, спасибо.
- Вы говорите Вам больше не нужно пищевой соды, доктор?
- Не зови меня "доктор"!
Скопировать
- Don't call me "Doctor"!
- No, I don't want any bicarbonate of soda.
- I thought you said you did.
- Не зови меня "доктор"!
- Нет, мне больше не нужно пищевой соды.
- Я думал, Вы сказали, что нужно.
Скопировать
No.
Well, go get Uncle Ezra some bicarbonate of soda.
- No.
Нет.
Принесите дяде Эзре немного пищевой соды.
- Нет.
Скопировать
Something you want?
Bicarbonate of soda.
I bet the government is paying you a terrific salary... to get you to leave International Project.
Чего-то желаете?
Соду.
Спорю, правительство платит вам огромные деньги, раз вы ушли из Интернейшенл Проджектс.
Скопировать
The ultimate miniature.
Bicarbonate of soda, the ultimate digestive aid.
Harry, quaff in good health.
Сама миниатюрность.
Раствор питьевой соды- лучшая помощь пищеварению.
Гарри, залпом и на здоровье.
Скопировать
Sorry, I've got the hiccups.
Do you happen to have some bicarbonate of soda on you?
I'll be seeing you at court, Sir!
Прошу прощения, икота.
Нет ли у вас соды?
- До встречи в суде, месье.
Скопировать
Yeah, I figured it out, Dad.
Anybody got any antacid or bicarbonate of soda?
-No.
Да, я понял это. пап.
У кого-нибудь есть средство от изжоги или бикарбонат натрия?
-Нет.
Скопировать
If my guests do not like it here, I suggest they accompany you to the nursery where I'm sure you will all feel more at home.
Margo, you by any chance haven't got any bicarbonate of soda in the house?
Poor Max. Heartburn?
Если моим гостям здесь не нравится, проводи их в комнату для прислуги, там им будет лучше.
Марго, у тебя случайно не найдется немного соды?
Бедный Макс, сердце горит?
Скопировать
But this could also be pesticide poisoning...
Which bicarbonate of soda has been used to treat.
See?
Но это может быть и отравление пестицидами...
Для лечения которого используют бикарбонат соды.
Смотри-ка?
Скопировать
I'm just gonna fetch that.
"Bicarbonate" of soda.
If you can't even say it, how are you gonna get it?
Я как раз за ним шел.
- "Бикарбонат" натрия.
- Да? - Даже сказать не можешь. Как же ты купишь?
Скопировать
I don't want any detergent, all right?
I want a simple thing, bicarbonate of soda!
It comes in a little fucking tin like that!
Мне не нужны чистящие средства. Ясно?
Мне нужна простая штука – бикарбонат натрия.
Вот в таких маленьких баночках!
Скопировать
Brick dust.
face powder, talcum powder, bicarbonate of soda, so when they've been injecting for long enough, if the
Then they start having to have their legs amputated.
Кирпичная пыль.
Пудра для лица... тальк, пищевая сода, и когда нарки пускают этот героин по вене, ее если не разрывает, то наглухо закупоривает.
- Как итог ширяния этой дрянью - ампутация ног...
Скопировать
That's weird.
appears to have been on some strange liquid diet for several days, and her stomach contents had dissolved bicarbonate
it came back as a recipe for "milkshaking" a horse.
Это странно.
И похоже, что ее несколько дней держали на какой-то странной жидкой диете, и в её желудке обнаружены раствор бикарбоната натрия, креатин и специфический набор электролитов.
И когда я всё это загнал в поиск, в результате получил рецепт коктейля для лошадей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bicarbonate of soda (байкабонэйт ов соудо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bicarbonate of soda для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байкабонэйт ов соудо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение