Перевод "discomfiture" на русский

English
Русский
0 / 30
discomfitureконфуз
Произношение discomfiture (дескамфичо) :
dɪskˈʌmfɪtʃˌə

дескамфичо транскрипция – 6 результатов перевода

It had been the topic of Paris.
The French exultant as always at the discomfiture of their former friends foretold revolution and Civil
We were joined by a Belgian futurist who lived under the
В Париже только и разговоров было, что об этом.
Французы, как всегда радующиеся бедам своих бывших союзников, предсказывали революцию и гражданскую войну. В конце концов, я и ещё несколько человек, оказавшихся в таких же обстоятельствах, не уверовали, что наша родина в опасности и долг призывает нас туда.
Перед отъездом к нам присоединился бельгиец-футурист, живший под вымышленным, как я полагаю, именем
Скопировать
The French ambassador will be seeking an audience.
Oh, well, we would happily send Naples to the dogs if your sister could be spared any further discomfiture
I wasn't here. What?
Французский посол будет просить об аудиенции.
Мы охотно отдадим Неаполь вашим собакам, если для вашей сестры это не будет никаким дискомфортом.
-Меня здесь не было.
Скопировать
What do you mean, "different rules"?
the understanding is we're not supposed to break bones... or cause any permanent injury, but physical discomfiture
It's okay to, say, dislocate a shoulder, tear a muscle.
Какие это правила?
В общих чертах: мы не должны ломать кости или наносить тяжёлые травмы, но физический дискомфорт дозволен.
Разрешается, скажем, вывихнуть плечо, порвать мышцу.
Скопировать
It had been the topic of Paris.
The French exultant as always at the discomfiture of their former friends foretold revolution and Civil
We were joined by a Belgian futurist who lived under the
В Париже только и разговоров было, что об этом.
Французы, как всегда радующиеся бедам своих бывших союзников, предсказывали революцию и гражданскую войну. В конце концов, я и ещё несколько человек, оказавшихся в таких же обстоятельствах, не уверовали, что наша родина в опасности и долг призывает нас туда.
Перед отъездом к нам присоединился бельгиец-футурист, живший под вымышленным, как я полагаю, именем
Скопировать
The French ambassador will be seeking an audience.
Oh, well, we would happily send Naples to the dogs if your sister could be spared any further discomfiture
I wasn't here. What?
Французский посол будет просить об аудиенции.
Мы охотно отдадим Неаполь вашим собакам, если для вашей сестры это не будет никаким дискомфортом.
-Меня здесь не было.
Скопировать
What do you mean, "different rules"?
the understanding is we're not supposed to break bones... or cause any permanent injury, but physical discomfiture
It's okay to, say, dislocate a shoulder, tear a muscle.
Какие это правила?
В общих чертах: мы не должны ломать кости или наносить тяжёлые травмы, но физический дискомфорт дозволен.
Разрешается, скажем, вывихнуть плечо, порвать мышцу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов discomfiture (дескамфичо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы discomfiture для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дескамфичо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение