Перевод "Photo Gallery" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Photo Gallery (фоутеу галэри) :
fˈəʊtəʊ ɡˈaləɹi

фоутеу галэри транскрипция – 31 результат перевода

Yeah.
Some photo gallery on, uh, U Street.
Ironic that he was a chef.
- Да.
Одна фото галерея на Ю-Стрит.
Ирония в том, что он был шеф-поваром.
Скопировать
I haven't had the time to think about it.
I have a photo of her taken at a shooting gallery at a funfair.
Does seeing her have an effect on you?
Я даже не успел подумать об этом.
У меня есть фотография. Вот. Они вдвоём в тире.
Она вам никого не напоминает?
Скопировать
Yeah.
Some photo gallery on, uh, U Street.
Ironic that he was a chef.
- Да.
Одна фото галерея на Ю-Стрит.
Ирония в том, что он был шеф-поваром.
Скопировать
- That i know of.
There's a new photo show at yard dog gallery, Or there's a haunted walking tour of downtown.
- How much time do we have? - All day.
– Из тех, что ты знаешь. – Из тех, что я знаю.
Слушай, есть варианты – новая фотовыставка в галерее или поход по призрачным местам в центре города.
Сколько у нас времени?
Скопировать
- There's no room.
. - Mum, take a photo.
- Not now...
- Здесь мало места. - Ты тоже.
- Мама, сфотографируй нас.
- Не сейчас...
Скопировать
Who's that ?
Ah, I forgot to change the photo.
It's Ki-chan.
Кто это?
А, я забыла изменить фотографию.
Это Ки Чхан.
Скопировать
God is in the detail.
Can you explain this photo to me, Mr Lamb?
Stella's sixteenth.
Бог в деталях.
Можете объяснить мне, что с этой фотографией, мистер Ламб?
Шестнадцатилетие Стеллы.
Скопировать
Who's Sylar?
Would have been nice to have Heidi for the photo op.
Something happened back at the house.
А кто такой Сайлар?
Неплохо бы и Хайди сфотографировать.
Дома кое-что произошло.
Скопировать
Great.
Then you can tell themhow you knocked out jimmy and erased your photo.
The entire buildingwas sealed off by police.
Здорово.
Тогда вы сможете им рассказать о том, как вырубили Джимми и стерли ваше фото.
Все здание было оцеплено полицией.
Скопировать
That's great.
Photo editor saw the paper -- finally knows my name now.
Are you on the human trafficking story in istanbul with fletcher?
Это здорово.
Фоторедактор увидел газету и наконец узнал мое имя.
Тебя что посылают в Стамбул писать про пернатых?
Скопировать
Not yet, Guv.
But I've got a photo of him.
That's not Ravi Gandhi.
Пока нет, шеф.
Но у меня есть его фотография.
Это не Рави Ганди.
Скопировать
Come on dolly, i will move there.
By pressing this button there will be spark at the photo.
If that wont happen...
Иди Долли, я буду здесь.
Нажав на эту кнопку фото загорится
А если этого не произойдет...
Скопировать
- You say "tomato," I say "pimp. "
You can keep whatever you made legally from, you know, the photo studio... but the girls get the rest
- What, are you some kind of crusading cop?
Я не сутенер. - Ты говоришь помидор. Я говорю сутенер.
Можешь оставить себе все, что заработал законным путем То есть в фото студии, Но девочкам достанется все остальное.
- Ты что чёртов Робин Гуд?
Скопировать
Tell you what, Evelyn !
New neighbor, let's get a photo, shall we?
- What?
Вот что, Эвелин!
Надо бы сфотографироваться с новым соседом, как думаешь?
- Что?
Скопировать
Jan said that...
it was because of the photo... that she revealed the diary.
But she already brought the diary with her to New York.
Джен говорит, что виновато фото...
Из-за него она предъявила дневник.
Но ведь она заранее привезла дневник в Нью-Йорк.
Скопировать
I don't care if every word of it is true.
I can't run a story... about a ship from outer space without a photo.
You got to learn, Lane.
Мне плевать на то, что это чистая правда.
Я не собираюсь публиковать историю про корабль пришельцев без единой фотографии.
Пора бы уже научиться, Лейн.
Скопировать
Where was it?
The City Gallery.
Yeah, Deoksu Palace.
Где это?
Городская Галерея.
Да, Дворец Део Ксу.
Скопировать
James Wilson is never the safe choice.
We're going to a gallery, we're not getting married.
Sure, you say that now.
Джеймс Уилсон никогда не будет безопасной кандидатурой.
Мы идём в галерею, а не женимся.
Конечно, это сейчас ты так говоришь.
Скопировать
Irrelevant to the case!
Silence in the gallery.
What about it?
Это к делу не относится!
Тишина в зале!
Что скажете?
Скопировать
On that night, a fire broke out about a kilometer away.
This is a photo of it, taken at 8:50 p.m.
10 minutes before the murder.
В ту ночь был пожар в километре от места происшествия.
Это фотография пожара, сделанная в 20:50.
За 10 минут до убийства.
Скопировать
Mr. Hanaoka... can a man be in two places at the same time?
It's a doctored photo!
Rebut him, Gamo!
Ханаока-сан, может ли человек быть одновременно в двух местах?
Эта фотография подделка!
Гамо, опротестуй её!
Скопировать
Oh, he got sucked through that portal thing and they're gonna nuke it now.
So are you all set for your big photo shoot, Kyle? Wait, what do you mean?
Stan's in danger?
О, он был засосён в этот портал и теперь они долбанут атомной бомбой его.
Так ты уже готов для своей большой фотосессии, Кайл?
- Стой, что ты имеешь в виду?
Скопировать
In which case, I am more than happy to offer you and your family my private chambers in the palace.
As it happens,they are adjacent to the King's private chambers, the connecting gallery for greater privacy
-You are most generous, Mr. Secretary.
В таком случае, я больше чем счастлив предложить вам и вашей семье мои личные комнаты во дворце.
Так случилось. что они примыкают к апартаментам короля. и соединены галереей для большей уединенности.
Вы очень щедры, господин секретарь
Скопировать
This picture was taken on our honeymoon.
It's the only photo of Francine where you can't see Vaj.
Ah, Vaj- the little island boy who served as our tour guide.
Этот снимок с нашего медового месяца.
Это единственное фото Франсин куда не попал Вэдж.
Вэдж - местный паренёк который был нашим гидом.
Скопировать
I saw an article about you and Yi Ryeong.
When I'm with her, it's always a photo studio.
It would be so.
Я видела статью про вас с И Рён.
как на фотосессии.
Ну конечно.
Скопировать
Lane had her babies.
Zach just sent me a photo.
Here.
Лейн родила
Зак только что прислал мне фото.
Вот.
Скопировать
- Like me, but not me.
- Haven't they got a photo?
- Might be a shape-changer.
- Например, да не меня.
- А у них нет фотки?
- Может, они оборотня ищут.
Скопировать
Lest you forget,she said my bloody name!
She had a photo of me and my girlfriend.
Do I understand?
Ты забыл? Она сказала мое чертово имя!
У нее фотография, на которой я и моя девушка
Понимаю ли я?
Скопировать
Now, there is someone I have to try.
Middle gallery, blue dress?
Who is she?
- Здесь есть кое-кто интересный.
Смотри, на средней галерее в синем платье, совсем невинное лицо.
- Кто она?
Скопировать
Me, too.
We can do the photo op outside the polls.
Yes, Marty. Marty!
И я с вами.
[Нэйтан Петрелли] [Манхэттан] Можно сфотографироваться на фоне участка, да.
Марти, Марти!
Скопировать
I-I'm sorry about your head.
But -- but if the policehad gotten your photo, they neverwould have believed me.
What was shebringing to you?
Я...я сожалею о твоей голове.
Но... но, если бы полиция получила ваше фото, они бы мне никогда не поверили.
Что она несла вам?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Photo Gallery (фоутеу галэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Photo Gallery для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоутеу галэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение