Перевод "S-U" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение S-U (эсью) :
ˈɛsjˈuː

эсью транскрипция – 30 результатов перевода

He lives at 43207 Sumac Drive.
S-U-M-A-C
I've got it. Thank you.
Он живёт на улице Сумак, 43207.
С-у-м-а-к...
Я поняла, спасибо.
Скопировать
Ka ¿dy can ograæ gull, but a professional, someone so smart, how your partner - it is only success.
Z v ³ especially, while you ¿s ³ u ¿survived.
Without a doubt ¹.
Кто угодно может развести лоха. Для этого они и плодятся. Но чтобы развести профи.
Особенно, если они того заслуживают.
Ещё как заслуживают.
Скопировать
You can find it in the index under S. U. A. E. I.
S. U. A. E. I.?
- Shut up and eat it. - Shut up and eat it.
В алфавитном указателе можно найти по буквам З. И. Е.
- З. И. Е.?
- Заткнись И Ешь.
Скопировать
- Come on, hurry up.
- S-U-F...
- Suffocate!
-Ну же, давайте скорее.
-Д-У-Ш-
-Душить!
Скопировать
Wondering where I will drip
Christopher Robin, I think the bees S-U-S-P-E-C-T something.
Perhaps they think you're after their honey.
Тучка еду не возьмёт,
Кристофер Робин, кажется, пчёлы что-то П-О-Д-О-З-Р-Е-В-А-Ю-Т.
Может, они думают, что тебе нужен их мёд.
Скопировать
I'll give you a hint.
I S-U-C-K-E-D!
Sucked!
Хорошо, я намекну.
Я О-Б-Л-А-Ж-А-Л-А-С-Ь! Облажалась!
Облажалась!
Скопировать
- Yeah.
S-U-C-K-M-Y-A-S-S.
Forensics.
Ха-ха-ха!
Вот вам: "об-со-си мо-ю жо-пу".
Экспертиза!
Скопировать
Paragraph 47, subsection 19, clause 9A.
You can find it in the index under S. U. A. E. I.
S. U. A. E. I.?
- Параграф 47, подсекция 19, пункт 9а.
В алфавитном указателе можно найти по буквам З. И. Е.
- З. И. Е.?
Скопировать
Last one there gets her rotten eggs.
Wynn and Wanda sitting in a tree, s-u-c-k-i-n-g.
The truth has taken its toll on you.
Последнему достанутся одни объедки от неё.
Винн и Ванда сидели на крыльце... и с-о-с-а-л-и-с-ь.
Кажется правда обернулась против тебя.
Скопировать
Connie Sumner.
S-U-M-N-E-R.
Could she be down for another time?
Конни Самнер.
С-А-М-Н-Е-Р.
Может, она записана на другое время?
Скопировать
An eye for an eye, a tooth for a tooth.
S-U-I-C-I is suicide.
F-R-E is short for Fred.
Око за око, зуб за зуб.
S-U-I-C-I это самоубийство.
F-R-E сокращено от Фред.
Скопировать
- Mac Sullivan, all right? - I'll keep that in mind.
- S-U-L-L-I-V-A-N. - S-U-L-L-I-V-A-N.
- I know how to spell Sullivan. - Hey, you know?
Эй, Моран не готов к этому, сэр.
Ты лучше справишься с этим бизнесом.
Знаешь что скажу?
Скопировать
"Supermarket."
S-u-p-e-r-m... a-r-k-e-t?
Boom! That's what I'm talking about.
"Супермаркет."
С-у-п-е-р-м... а-р-к-е-т?
Вот о чем я и говорю.
Скопировать
Uh, not yet, sir.
S. U. is still dusting the car, the notebook, and everything else in the bag, including the rifle.
Now we have serial numbers on the rifle, and we're looking into those.
Еще нет, сэр.
Эксперты все ещё обрабатывают машину, тетрадь и все остальное из сумки, включая винтовку.
Сейчас у нас есть серийный номер винтовки, и мы его проверяем.
Скопировать
Detective Esposito.
S. U.?
- Yes, sir.
Детектив Эспозито.
- Есть что-нибудь от криминалистов?
- Да, сэр.
Скопировать
Okay, uh, basket, Rome, desert, scary baby.
Ah, it's s-o-n, not s-u-n.
Thank you, Sunday school.
Ок, корзина, Рим, пустыня, испуганный ребенок.
А, это сын, не солнце.
Спасибо, воскресная школа.
Скопировать
"Supermarket."
S-u-p-r...
[ Grunts ] Hey, come on.
"Супермаркет."
С-у-п-р...
Эй, ты чего.
Скопировать
"ON THE VENERABLE DAY OF THE SUN "LET THE MAGISTRATES AND PEOPLE RESIDING IN CITIES REST, AND LET ALL WORKSHOPS BE CLOSED."
NOTICE, THE EDICT USES THE WORD "SUN," S-U-N.
IT'S ALSO RECORDED THAT CONSTANTINE THE GREAT MADE A LAW FOR THE WHOLE EMPIRE THAT SUNDAY SHOULD BE KEPT AS A DAY OF REST.
" В священный день солнца магистратам и городским жителям предписывается отдыхать все мастерские должны быть закрыты " .
Обратите внимание, в эдикте использовано слово " солнце"
Есть также записи о том, что Константин Великий издал указ для всей империи, чтобы считать воскресенье днем отдыха.
Скопировать
Police Commissioner Ed Davis has confirmed two deaths...
- S-U-Z-I.
- Copy.
Комиссар полиции, Эд Дэвис, подтвердил две смерти...
- С-Ю-З-И.
- Подтверждаю.
Скопировать
'Batten' - batten down the hatches - is another one.
reminds me of the story of someone who was saying that 'sugar' is the only English word that begins with S-U
And someone called out, 'Are you sure? ' (Audience laughs)
А ещё "задраить люки". Вот, кроме этих трёх.
Кто-то сказал, что сахар - единственное слово в английском, где в первом слоге S-U S произносится как "Ш".
А ему: "Ты уверен?" *SURE
Скопировать
Should we make out?
A S-U-B-S-T-A-N-C-E...
How do you sign it?
Может уединимся? Здесь?
субстанция
Как это правильно показать?
Скопировать
Summers.
S-U-M-M...
Yeah, as in "mother. "
Саммерс.
С-А-М-М...
Да, как "мама".
Скопировать
It's a plane!
It's su-u-perbaby!
Aw are you sad?
Это самолет!
Это супер-малыш!
Ты грустный?
Скопировать
Yeah, That sucked,
S-U-C-K-E-D, Sucked,
There was another thing working against me,
- То там, конечно, тоже был облом.
О, бэ, эл, о, эм. Облом.
Был еще один неблагоприятный фактор. - Привет. - Привет.
Скопировать
All right. Uh, uh, the coroner found one bullet in the dead boy.
Jake dives under the s. u. v., And the shooter fires bullets 2 and 3... Pow, pow!
... which hits here, further up. All strike the pavement, creating shrapnel As Jake is backing up,
Коронер обнаружил одну пулю в теле убитого пацана.
Джейк ныряет под джип, нападавший стреляет - пули 2 и 3... попадают сюда и сюда, а 4-я пуля... попадает сюда, гораздо дальше...
Все пули, ударяясь об асфальт, разлетаются, создавая шрапнель и ранят Джейка в живот.
Скопировать
It lands... In... a brick of weed Packed inside this half of this fake gas tank.
But if this was all about drugs And his s. u. v. was loaded with marijuana, Why didn't they just drive
Right. and what decent gangster leaves $800 behind?
Она остается... в брикете травы, спрятаной в этом фальшивом бензобаке.
Но если это все вышло из-за наркоты и его джип был набит марихуаной, почему они просто на нем не уехали?
Верно. И разве приличный бандит пройдет мимо 8-ми сотен баксов?
Скопировать
"Succedaneum."
S-U-C-C-E-D-A-N-E-U-M.
Fuck off.
"СукцедЕнтный"
С-У-К-Ц-E-Д-Е-Н-Т-Н-Ы-Й.
Хрен два.
Скопировать
"Tsunami."
T-s-u-n-a-m-I.
"Tsunami."
"Цунами".
Ц-у-н-а-м-и.
"Цунами".
Скопировать
I'll tell you what.
Um, I'm gonna take all the stuff that I want and load it into my enormous S. U.
All right, look.
Вот что я тебе скажу.
Я собираюсь взять всё, что захочу и положить в мою огромную машину... Ты же можешь взять пару брелков или что-нибудь такое и кинуть это в свою крохотную машинку.
Ладно, слушай.
Скопировать
Thankyouforwatchingwith us! ^ __^
Brought to you by D-Fansubs D r a m a F a n s u b s
Miss, I am Ju-Mong.
Данные субтитры запрещено использовать в коммерческих целях
Эпизод 16
Госпожа, это я, Жумонг.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов S-U (эсью)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы S-U для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсью не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение