Перевод "Ze" на русский
Произношение Ze (зи) :
zˈiː
зи транскрипция – 30 результатов перевода
Yup, I am!
Chee-ze!
Chee-ze!
Да, мама!
- Чиииз!
- Чиииз!
Скопировать
Chee-ze!
Chee-ze!
Everyone, I'd like to introduce... our new friend, lkuko Matsubara.
- Чиииз!
- Чиииз!
Слушайте все, я хочу вам представить вашу новую подружку, Икико Матсубара!
Скопировать
He was a vegetarian and a painter.
He must've said, "I can't get ze fucking trees...
"Damn!
Он был художником и вегетарианцем.
Бывало, говорил, "Не выходят тщортофы дерефья..."
"Черт!
Скопировать
Bingo caller: O-69.
Ethan: "VANTS ME TO MAKE ZE SUBSIDIARY SUBJECT
HEY.
О-69!
"Хоцется ввести дополнительный предмет – пой, Итан, пой!"
- Эй.
Скопировать
"The stranger paused.
"'Yes, I have ze parcel,' he said.
"They were interrupted
"Незнакомец задумался.
"',Да, у меня есть пакет,' сказал он.
"Их прервал...
Скопировать
I make matter of principle.
Oh, ze English! Animals for ze food, huh?
Curse of my lives, ze English.
Это дело принципа.
Разве английские животные годятся в пищу?
Я выбросил все английское из моей жизни.
Скопировать
ze pereira!
ze pereira!
now, i'll guarantee you, ladies and gentlemen, here's something you will not see in many parades.
ze pereira!
ze pereira!
итак, я вам гарантирую, лэди и джэнтльмены, здесь будет что-то, что вы не увидите на многих других парадах.
Скопировать
Jim.
- You walk on ze moon, ja?
Ja, we walk and... and we talk on ze moon.
Джим.
- Ты пойти по Луна, я?
- Я. Я, мы пойти... и ещё говорить на Луна.
Скопировать
Bonsoir.
Would the lovely, brand-spanking new bride - a sad loss to us hot-blooded men - like a drinky-winky on ze
- Do you mind ? !
Добрый вечер.
Не желает ли новоиспеченная блистательная невеста - большая потеря для нас, парней с горячей кровью - выпить немного чего-нибудь?
- Слышишь, ты...
Скопировать
All the what?
Ze plegm...zat comes in the tubes.
I think I'm gonna be sick.
Вся что?
Плегма. Она прошла внутрь.
Мне сейчас стошнит.
Скопировать
- Sounds like it.
Ze silence here is as profound as in ze desert.
All people inside ze house.
- —уд€ по звукам, да.
"десь тихо, как в пустыне.
Ќаверное все внутри.
Скопировать
Must have been smuggled in in a crate of bananas.
You ze great bicycle-repairer Rimspoke?
Yes, that's supposed to be me.
ƒолжно быть импортирован без карантина!
"ы велосипедный механик 'ельген?
ак будто бы да.
Скопировать
All people inside ze house.
Emanuel, go knock up ze door!
Would you open the door, Lambert?
Ќаверное все внутри.
Ёманюэль, иди сюда и постучи в эту дверь!
—ходи и открой, Ћюдвиг.
Скопировать
You use my oil and petrol.
Z e best in ze whole world.
She'll run on my own patent mixture.
"ы будешь рекламировать мои масло и бензин.
Ћучшие в мире!
ћашина работает и на домашнем.
Скопировать
Ze silence here is as profound as in ze desert.
All people inside ze house.
Emanuel, go knock up ze door!
"десь тихо, как в пустыне.
Ќаверное все внутри.
Ёманюэль, иди сюда и постучи в эту дверь!
Скопировать
Yes.
Ze shake and ze Big Mac!
OK, but you don't know what you're missing.
Да.
Шэйк и Биг Мак.
Ладно. Но вы не знаете, от чего отказываетесь.
Скопировать
- But the duck's almost ready.
- And ze duck waits for no one.
- Out.
- Но утка практически готова.
- А уточка никого ждать не будет.
- Вон.
Скопировать
...this beautiful music.
ze pereira!
ze pereira!
...эта чудесная музыка.
ze pereira!
ze pereira!
Скопировать
But if you can sing a song, play the pipes and tell a good joke, then I think you're in with a head start.
And so, mein damen and herren, ze finale-- ein performance of "carmina burana"
by the brilliantish conductor, Wolfgang vonkeitz.
Но если ты споешь песню, сыграешь на волынке и расскажешь хороший анекдот, то, думаю, начало будет положено.
(С немецким акцентом) Итак, дамы и господа, в завершение - исполнение песен средневекового сборника "Кармина Бурана"
под руководством блестящего дирижера Вольфганга Вонкайтца.
Скопировать
Danke, danke.
Zis important work, I first conduct at ze academy for lunatic muzic.
Achtung!
Спасибо, спасибо.
Этим важным делом я начал заниматься в Академии сумасбродной музыки.
Внимание!
Скопировать
- Cold!
- It's Zé...
- Even colder!
Холодно!
- Это Зей.
- Ещё холоднее!
Скопировать
I will teach...
- ..ze language of love.
- Don't! You have fish hands!
Я буду учить...
- ...языку любви. - Не трогай меня!
У тебя руки в рыбе!
Скопировать
- You walk on ze moon, ja?
Ja, we walk and... and we talk on ze moon.
How do you feel?
- Ты пойти по Луна, я?
- Я. Я, мы пойти... и ещё говорить на Луна.
Как самочувствие?
Скопировать
Sure beats me". Patient shows no ambition, no get-up-and-go, no vim.
He is riding the grand loopen-ze-loop that goes from the height of delusional gaiety to the trough of
He is now near, but not yet at his lowest point. When he reaches bottom, he may erupt und pose a danger to himself and others.
У пациента нет стремления, желания, энергии.
Из состояния бредового возбуждения, он стремительно погружается в пучину отчаянья.
Но пока пациент не достиг низшей точки эмоционального опустошения, когда он станет представлять опасность для себя и окружающих.
Скопировать
Oh, ze English! Animals for ze food, huh?
Curse of my lives, ze English.
Non, non, non! I do not remember my knives!
Разве английские животные годятся в пищу?
Я выбросил все английское из моей жизни.
Нет, нет, я больше оставаться не могу в этом доме.
Скопировать
Oh, bother!
And for ze kitty, the house specialty.
Ia Jenny avec Cocoa Krispies.
Ох, зараза!
Наше фирменное блюдо для котенка.
Суфле а-ля Дженни с шоколадной крошкой.
Скопировать
Nothing, my dear.
Zis is ze end.
Anatole, he is definitely dead!
Ничего, моя дорогая.
Это конец.
Анатоль собирается.
Скопировать
THERE YOU ARE. THANK YOU, EDDIE. I'VE GOT, UH, LET'S SEE.
"RIM-O-RAMA" FROM 2:00 TO 5:00, I'VE GOT "DILDO DAZE", SPELLED D-A-Z-E.
FROM 6:00 TO 9:00...
Что касается меня – спасибо, Эдди, - то у меня, ну-ка посмотрим,
"Рим-о-рама" с двух до пяти, потом "Ка-дилдо-скоп" - так и написано, прелесть, правда?
С шести до девяти...
Скопировать
–Eat your strudel.
–Hinkle Vinkle, eat ze armpit, huh?
Lieutenant Dike.
- Жри свой штрудель, Ганс.
- Ганс Шманс, кущай какащка, йа?
Лейтенант Дайк!
Скопировать
Walk past and make sure he sees it.
And undo a few buttons, you look like ze nun.
One more button.
Держи бутылку так, чтобы он увидел её, и притворись, что ты несёшь её в другое место.
И расстегнись. А то ты, как в монастыре.
Ещё одну кнопку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ze (зи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ze для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение