Перевод "digastric muscle" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение digastric muscle (дегастрик масол) :
dɪɡˈastɹɪk mˈʌsəl

дегастрик масол транскрипция – 31 результат перевода

These wounds had to have been made with proper tools and precision.
The incision is in the submandibular region, superior to the digastric muscle.
Oh, Sweet Jesus.
Эти раны должны были быть сделаны нужными инструментами и с невероятной точностью.
Разрез в поднижнечелюстной области, вышестоящей двубрюшной мышцы.
Ох, Святой Иисус.
Скопировать
These wounds had to have been made with proper tools and precision.
The incision is in the submandibular region, superior to the digastric muscle.
Oh, Sweet Jesus.
Эти раны должны были быть сделаны нужными инструментами и с невероятной точностью.
Разрез в поднижнечелюстной области, вышестоящей двубрюшной мышцы.
Ох, Святой Иисус.
Скопировать
He talked to me.
Use some muscle! Hurry!
I'll get him!
Он со мной говорил.
Быстрей, бездельники, поворачивайтесь!
Я его поймаю.
Скопировать
- But that doesn't scare us.
- You need to have muscle.
Test Gaston.
- Но нас это не пугает.
- У нас мышцы.
Потрогайте!
Скопировать
'70 'Cuda.
They got some muscle here tonight.
Hey.
"Барракуда" 70-го.
У них сегодня много мускулкаров.
Эй.
Скопировать
Okay.
There's a little muscle jumping around in your neck.
I like it that way.
Ладно.
У тебя тут на шее дёргается мышца.
Мне так нравится.
Скопировать
Thank you.
Oh, my every muscle is aching.
How can I possibly ride again today?
Спасибо.
У меня все мускулы болят.
Как я снова сегодня поеду?
Скопировать
It's the celibacy of the saddle.
I had muscle spasms all night.
- Poison from the goonads.
Это все от седла.
У меня были спазмы всю ночь.
- Яд из гунадов.
Скопировать
I was supposed to be collecting leaves, plant specimens... Your attitude is all wrong.
Fencing tones the muscle, sharpens the eye, improves the posture.
You tell him, Joey. Explain to him.
Я должен был собирать листья, образцы растений...
У тебя неправильное отношение. Фехтование тонизирует мышцы, обостряет глаз, улучшает осанку.
Скажи ему, Джо.
Скопировать
George here doesn't cotton too much to body talk.
Paunchy here, isn't too happy when the conversation moves to muscle.
A hundred and fifty-five, 150...
Джорджу не по душе беседы о теле.
Толстячки не выносят, когда разговор заходит о мышцах... Сколько вы весите?
155, 150...
Скопировать
You can make a men's work?
I would not hurt their feelings, but there is a man of muscle there.
I was indecently treated, Ask the police!
А ты можешь делать мужскую работу?
Не хочу тебя обижать, но твое место занял жеребец.
Со мной непристойно обращались, Я в полицию пойду!
Скопировать
And if I ever catch you going over 30 in this speed zone again you'll call your auto club from inside a jail cell.
So now what are you trying to do, show me some muscle?
Mister, we run into brave guys like you every day in the week.
И если я хоть раз ещё поймаю вас здесь, превышающим 30 миль в час вы будете звонить в свой автоклуб из тюремной камеры.
И что вы сейчас пытаетесь сделать, свою силу мне показать?
Мистер, мы таких храбрых ребят, как вы, семь дней в неделю ловим.
Скопировать
- It might help him.
One big muscle, that's all you are! One big muscle!
- He needs taking care of!
- Это ему на пользу.
Ты здоровое животное, вот, кто ты!
- Ему нужна забота!
Скопировать
It's a fancy name but how will something that looks like a drop of jelly make this thing work?
You'll need micro-gears and some form of pulley that does what a muscle does.
That would be highly inefficient.
Название забавное, но как такая мелочь может запустить всю эту штуку?
Вам нужны микрошестерни и блоки в качестве мускулов.
Это крайне неэффективно.
Скопировать
Light and easy.
No muscle, just finesse.
Good.
Мягко и легко, юноша.
не силой, а тонкостью.
Хорошо.
Скопировать
And one of your stars has just moved from marijuana to heroin.
Are you trying to muscle me?
Listen, you son-of-a-bitch!
Также, одна из ваших лучших звезд... вместо марихуаны перешла на героин.
- Вы пытаетесь давить на меня? - Ни в коем случае.
Послушай меня, ты красноречивый сукин сын!
Скопировать
First of all, you're all done.
You don't have that kind of muscle anymore.
The Godfather is sick.
Поговорим о деле. Во-первых, ты истощен.
Семья Карлеоне больше не обладает такой силой.
Крестный отец болен.
Скопировать
Your boss is dead.
I know you're not in the muscle end of the family, so don't be scared.
I want you to help the Corleones and me.
Твой босс мертв.
Ты ведь не занимаешься делами семьи... поэтому, я не хочу, чтобы ты боялся.
Я хочу, чтобы ты помог Карлеоне... а также помог мне.
Скопировать
So is Scotty.
He pulled a muscle during the reaction, but otherwise he's feeling fine.
- And yourself?
Сыворотка сработала.
Он растянул мышцу, но в остальном с ним все хорошо.
- О, прекрасно.
Скопировать
If you don't mind.
Give it some muscle.
I like it hard.
Если вы не возражаете.
Ну же, сильнее!
Я люблю посильнее.
Скопировать
Because if he ever finds out I can be beat by one lousy grifter...
I'll have to kill him and every other hood... who wants to muscle in on my Chicago operation.
- You follow?
Потому что если только он узнает, что меня может обмануть какой-то там воришка,..
...то мне придется убить его и всех остальных,.. ...кто захочет прибрать себе мои дела в Чикаго.
- Ты понял?
Скопировать
"Let us look at the liscinian muscle of a tark's leg.
"The liscinian muscle is a fleshy, fuliform vilok..."
"The molog is an enviparous animal.
"мышца лисциниан на ноге тарка...
"мясистая...
Молог - животное яйцекладущее...
Скопировать
This is Salino's job, Vince.
Cole wants to muscle in, that's his business.
But he's breakin' the rules and Salino won't like it. Now, get me the books.
Это теперь дело Салино, Винс.
Кол не хочет бросать свое место - это его дело.
Но он нарушил правила и Салино это не понравится.
Скопировать
She has to take her studies seriously.
"Let us look at the liscinian muscle of a tark's leg.
"The liscinian muscle is a fleshy, fuliform vilok..."
Она должна учиться в серьезной обстановке.
"мышца лисциниан на ноге тарка...
"мясистая...
Скопировать
Just dynamic tension
I'm a muscle fan
In just seven days
Только крепких объятий.
Я от мускулов балдею,
Настоящий мужчина
Скопировать
From now on it'll be total organization.
Every muscle must be tight.
Look at the size of that.
С данного момента - полная организованность.
Каждый мускул должен быть твердым.
Какой он большой.
Скопировать
Jammed a broom against my door.
I twisted a muscle in my shoulder. She wants to have us thrown out.
She can't have you thrown out.
Подперла снаружи мою дверь шваброй.
мне пришлось толкать ее со всей силы... чтобы нас выгнали.
{\cHFFFFFF} - Она не может это сделать. - Вы думаете?
Скопировать
Morning.
It's... it's just a muscle pull.
What is that? The eighth muscle pull this month?
Доброе утро.
Ээ... Да просто мышцу потянула.
Это какое... уже восьмое растяжение за неделю?
Скопировать
It's... it's just a muscle pull.
The eighth muscle pull this month?
Actually, I believe Commander Dax has been treated for seven muscle pulls two contusions and three cracked ribs.
Ээ... Да просто мышцу потянула.
Это какое... уже восьмое растяжение за неделю?
Вообще-то, как я заметил, коммандер Дакс перенесла семь растяжений мышц, две контузии и три трещины в ребрах.
Скопировать
What is that? The eighth muscle pull this month?
Actually, I believe Commander Dax has been treated for seven muscle pulls two contusions and three cracked
The only person who's spent more time in the Infirmary over the past few weeks is... Commander Worf.
Это какое... уже восьмое растяжение за неделю?
Вообще-то, как я заметил, коммандер Дакс перенесла семь растяжений мышц, две контузии и три трещины в ребрах.
Единственный, кто провел больше времени в лазарете за последние несколько недель, это... коммандер Ворф.
Скопировать
Are you having trouble sleeping?
Are you experiencing muscle pains?
Vision problems? Nosebleeds?
У вас есть проблемы со сном?
Есть боль в мышцах? Проблемы со зрением?
Кровотечения из носа?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов digastric muscle (дегастрик масол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы digastric muscle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дегастрик масол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение