Перевод "мышца" на английский
мышца
→
muscle
Произношение мышца
мышца – 30 результатов перевода
Но это происходит почти мгновенно.
Контроль голосовых связок и мышц крайне неудобен, но возможен.
Все объекты выбраны, можно начать внедрение.
But it passes almost immediately.
Control of musculature and vocal chords awkward, but adequate.
You may all choose your subjects. And connect.
Скопировать
Почему?
Я просто растянул мышцу, ведь так?
Нет, Джим.
Why?
Just muscular strain, isn't it?
No, Jim.
Скопировать
- Он самый сильный человек в Риме.
- Гранитные мышцы, железные нервы.
- Подходите, подходите.
The strongest man in Rome.
Granite muscles, iron nerves.
Go, go.
Скопировать
- Держи курс на этот буй.
Тут требуются мозги, а не мышцы.
- Займись-ка лучше тросом.
Make for that buoy
It takes brains, not brawn
Better get back to that line
Скопировать
- Но нас это не пугает.
- У нас мышцы.
Потрогайте!
- But that doesn't scare us.
- You need to have muscle.
Test Gaston.
Скопировать
Пэрри Мэйсон.
Перистальтика - это сокращение мышц пищевода.
Ладно, Док. Вставай!
- Perry who? Perry Mason.
Peristalsis, it's the contraction of the muscles of the esophagus.
Come on, doc, get up, man!
Скопировать
Ладно.
У тебя тут на шее дёргается мышца.
Мне так нравится.
Okay.
There's a little muscle jumping around in your neck.
I like it that way.
Скопировать
Заметьте, каждая часть его тела работает отдельно.
Велосипед позволит развить мышцы ног и сделать их упругими.
Когда мистер Мелиш открывает ящик вы видите что над столом поднимается вес, который действует на его руки и мышцы спины. Два телефона оборудованы пружинами.
Every part of the body receives an adequate exercise work-out.
The pedalling develops the muscles to keep the leg muscles flexible.
When Mr Mellish pulls the drawer out, a weight has to be lifted on top of the desk which exercises his arms and his back muscles.
Скопировать
Велосипед позволит развить мышцы ног и сделать их упругими.
мистер Мелиш открывает ящик вы видите что над столом поднимается вес, который действует на его руки и мышцы
Эти пружины развивают бицепсы, работая над тем, чтобы руки были гибкими.
The pedalling develops the muscles to keep the leg muscles flexible.
When Mr Mellish pulls the drawer out, a weight has to be lifted on top of the desk which exercises his arms and his back muscles.
The telephones are both spring activated.
Скопировать
На стене, как видите, прикреплены рукояти.
Потянув за них можно тренировать мышцы спины, чтобы она оставалась упругой и сильной.
Заметьте: баскетбольный мячик сбоку от установки. Когда мистер Мелиш ловит мяч, развиваются его рефлексы.
Both muscles in the biceps are given a work-out to sustain flexible arms.
On the back wall, there's a handle for each arm. As he pulls, the back muscles are brought into action in a manner that keeps the back flexible and strong.
The basketballs at the side of the machine, as they're handled by Mr Mellish, develop reflexes.
Скопировать
Не думайте о себе.
Расслабьте мышцы на щеках.
Улыбайтесь, мистер Мак-Интаир.
Don't think of yourself.
Relax those cheek muscles.
Smile, Mr. MacIntyre.
Скопировать
Но поторопись и смени свой прекрасный наряд... или мое любопытство переключится на что-нибудь другое.
Скажи мне, моя большая ягодичная мышца, каково это - так себя ощущать, а?
- Я же сказал, что я не такой!
But be fast and change your beautiful dress or my curiosity will go elsewhere.
Tell me, my gluteus maximus, how does it feel like, huh?
- I said I'm not one of those.
Скопировать
А не найдется ли т вас кого поменьше?
кто-то, т кого все зти мышцы...
- микроб!
And if there was someone you less?
Someone who has all these muscles ...
- Microbe!
Скопировать
Генерал, я обязан, как ваш...
Яд поднимается от гунад к гортани и растекается по мышцам.
Генерал, индейцы хотят знать, будем мы спускаться в ущелье Мэдисин Тэйл.
General, it's my duty as your...
The poison rises from the goonads and seeps down to the muscles.
The Crows want to know if you're going down the Medicine Tail Coulée.
Скопировать
- Ну да, этим тоже приходиться заниматься. - Но зачем? Так многое узнаешь.
Например про кости, мышцы, нервы, артерии...
От трупов?
You have to cut and dissect dead bodies.
That has to be done, of course. - Tell me why?
You can know a lot.
Скопировать
Несомненно, эта способность - рудимент прошлого. Как наши резцы. Когда-то они были клыками.
Определенные группы мышц предназначались для охоты.
Оно пользуется способностями, как мы - мускулами и зубами, чтобы выжить.
An ability retained, no doubt, from its primitive state, the way we have retained our incisor teeth.
Certain of our muscles were designed for chase.
It uses its ability the way we would use our muscles and teeth if necessary to stay alive.
Скопировать
Я должен был собирать листья, образцы растений...
Фехтование тонизирует мышцы, обостряет глаз, улучшает осанку.
Скажи ему, Джо.
I was supposed to be collecting leaves, plant specimens... Your attitude is all wrong.
Fencing tones the muscle, sharpens the eye, improves the posture.
You tell him, Joey. Explain to him.
Скопировать
Джорджу не по душе беседы о теле.
Толстячки не выносят, когда разговор заходит о мышцах... Сколько вы весите?
155, 150...
George here doesn't cotton too much to body talk.
Paunchy here, isn't too happy when the conversation moves to muscle.
A hundred and fifty-five, 150...
Скопировать
Ещё сильнее!
Ваши мышцы весьма напряжены.
Массаж полезен для молодых девушек.
Harder than that.
your body is quite stiff.
Massage is good for younger women, too.
Скопировать
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Вы все парализованы избирательным полем, нейтрализующим нервные импульсы в мышцах.
Мы можем вас контролировать.
Its five-year mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilisations, to boldly go where no man has gone before.
You are all paralysed by a selective field that neutralizes nerve impulses to the voluntary muscles.
We can control you at will.
Скопировать
Посмотрите на него.
Аппетит у меня прекрасный, мышцы есть, но наверное Я получил вчера по башке.
Ты говорила, что сберегла меня.
Do you see him?
L've got an appetite, muscles, and a headache. Somebody must have hit me.
You said you'd rescued me.
Скопировать
Но я не старый, Джен. Я не старый.
Одна боль в мышцах не делает человека стариком.
Звездолетом руководишь не руками, а головой.
But I'm not old, Jan. I'm not.
A few muscular aches doesn't make a man old.
You don't run a starship with your arms, you run it with your head.
Скопировать
Сыворотка сработала.
Он растянул мышцу, но в остальном с ним все хорошо.
- О, прекрасно.
So is Scotty.
The serum worked. He pulled a muscle during the reaction, but otherwise he's feeling fine.
- And yourself?
Скопировать
Вы напрягаетесь, когда вас связывают .
Тогда, когда вы готовы, вы расслабляете мышцы.
В общем - это половина дела. Берете?
You flex your muscles when they tie you up.
Then, when you're ready, you relax them.
Well that way you're half the size you were before.
Скопировать
Извините, бар не здесь.
У них нет мышц, они просто хорошо накачаны.
Да, это делает их плечи шире.
Pardon me, the bar's over there.
These are not muscles, they are just well padded.
Yes, it makes the shoulders appear larger.
Скопировать
Она должна учиться в серьезной обстановке.
"мышца лисциниан на ноге тарка...
"мясистая...
She has to take her studies seriously.
"Let us look at the liscinian muscle of a tark's leg.
"The liscinian muscle is a fleshy, fuliform vilok..."
Скопировать
У меня болит голова!
Посмотрите на эти мышцы!
Иди и трахни себя!
My head hurts!
Look at those muscles!
Go fuck yourselves!
Скопировать
Иди и трахни себя!
- У кого больше мышцы? - Мои, они сильнее, чем у тебя.
- 110, когда накачанный, 99 в обычном состоянии.
Go fuck yourselves!
- Who has the bigger muscles?
- Me, they're harder than yours. - 110 when pumped up, 99 normally.
Скопировать
Я всё равно не в настроении.
Я прямо отсюда вижу напряжение в твоих мышцах.
Нет, спасибо, правда.
I'm not in the mood, anyway.
Well, I can see the tension in your muscles from here.
No, thanks, really.
Скопировать
Ты думаешь?
Брюссельская мышца?
Вам-Всем-Щас-Дам?
You think?
The Muscles from Brussels?
Wham-Bam-Van-Damme?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мышца?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мышца для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
