Перевод "405" на русский
Произношение 405 (фохандродон файв) :
fˈɔːhˈʌndɹədən fˈaɪv
фохандродон файв транскрипция – 30 результатов перевода
"he must have got tarted up a bit.
"We will now sing hymn 405,
"O God, What On Earth Is My Hairdo All About?"
"Иисус, наверное, привел себя в порядок."
"Сейчас мы споем гимн № 405,"
"О боже, к чему моя прическа?"
Скопировать
-Wilson.
Car 405.
-Kelly.
- Уилсон. Дэли.
Машина 405.
- Келли.
Скопировать
-It's Jim's turn.
Car 405.
Testing.
- Сегодня очередь Джима.
405-ый.
Проверка связи.
Скопировать
the first person i committed seems to protect the girl. He killed one of my men. He should be...
too. 405 00:39:02,117 -- 00:39:03,516 Descirbe him.
Manu !
Первый первый, кого я нанял, кажется, сейчас охраняет девушку и убил одного из моих людей.
- Его бы надо... тоже.
- Как он выглядит?
Скопировать
I think sometimes this city is sucking away my soul.
Like yesterday I was stuck in this humongous traffic jam on the 405 freeway
and I just couldn't wait to get to the dead bodies lying there on the bloody asphalt.
Порой, мне кажется, что город высасывает мою душу.
Вот, вчера, например, встала я в дичайшей пробке на шоссе 4-0-5.
И не могла дождаться, когда доеду до трупов, лежащих на окровавленном асфальте.
Скопировать
What in the hell's the matter with you?
I'll be in suite 405.
- Where the hell you going?
Что с тобой такое?
Я буду в люксе 405.
- А ты куда?
Скопировать
Mrs. Robeck.
I'm on the 405. The traffic is horrible.
You want this for here or to go?
Миссис Робек? Я на 405-й.
Да, тут жуткая пробка.
Вам здесь или с собой?
Скопировать
We were waiting for the second German.
At precisely 4: 05 p.m. , the second German comes in.
He looks around and declares the place is very dirty, that we should whitewash the walls and clean the place up.
Мы ждали второго немца.
Точно в 16:05 второй немец входит.
Он смотрит вокруг. Говорит, что очень грязно. Нам нужно побелить стены и немного прибраться.
Скопировать
He keeps spying on me!
It's making me sick. 4:05:
Blatant female conspiracy.
Ну, ты только посмотри, он всё время за мной шпионит!
Он меня вгонит в гроб!
Публичное проявление женского сговора.
Скопировать
Give me any room.
Room 405.
None on the first floor?
Дайте мне какую нибудь комнату.
Комната 405.
Нет на первом этаже?
Скопировать
- Yo, Dave!
I'm sorry, there was an accident on the 405.
Both cars totaled.
- Дэвид! -Я здесь!
Извини, на 405-ом шоссе была авария.
Две машины всмятку.
Скопировать
Theycalledabout80minutesago.
They want you to take the money, drive north on the 405.
They will call you on the portable phone with instructions in about 40 minutes.
ќни позвонили 80 минут назад.
Ѕерите деньги и поезжайте на север по 405.
ћинут через сорок они позвон€т вам на радиотелефон и дадут указани€.
Скопировать
Even our Georgia wrote that article;
"5 Careers You Can't Have After 40, 5 You Can."
Actress is a "can't."
Даже наша Джорджия написала эту статью:
"5 карьер, которые вы не можете освоить после 40, и 5 которые можете."
Актриса - "не можете".
Скопировать
What are they on?
They're northbound out LAX on the 405.
We got four ground units.
— Где они? — В квадрате 9.
Они отправляются на 405-ю.
Там 4 наземные группы и вертолёт.
Скопировать
I just can't figure it out.
OK, this is the Harbor freeway... and this is the Santa Monica... and this is the 405.
- You know the 405, don't you?
я просто не могу пон€ть.
Ћадно, это шоссе 'арбор... а это —анто ћоника... а это 405.
- "ы же знаешь 405, правда?
Скопировать
She probably heard you on the stairway and dumped this stuff.
There's no suite 405.
Catherine Tramell's freshman roommate is dead. She died of leukemia two years ago. - Here's a fax of her death certificate.
Её размер. Наверное, услышала твой крик и выбросила это.
Соседка Кэтрин Трамелл по общежитию умерла 2 года назад от лейкоза.
Вот копия свидетельства о смерти.
Скопировать
OK, this is the Harbor freeway... and this is the Santa Monica... and this is the 405.
- You know the 405, don't you?
- Oh, shit.
Ћадно, это шоссе 'арбор... а это —анто ћоника... а это 405.
- "ы же знаешь 405, правда?
- ¬от дерьмо.
Скопировать
Just another Monday in paradise.
There's a fender bender on the 405, slowing things down...
Hey, jerk-off, what are you looking at?
Ещё один понедельник в раю...
Небольшое ДТП на 405 шоссе, замедляет...
Эй, придурок, на что это ты уставился?
Скопировать
It's a pretty big area.
. - It's north of the 10, east of the 405.
Did you hear me?
Это довольно таки большая территория.
- Я слушаю. – Это севернее 10, к востоку от 405.
Ты меня слышал?
Скопировать
Those cunts.
So this family goes off the 405.
We get five bodies, right?
Эти пёзды!
Одна семья разбилась на скоростной трассе.
Мы получили пять трупов.
Скопировать
Yes, since I'd arrived, six weeks in total had passed.
Our task was to kill one German summoned at 4 : 00 p.m. and a second German summoned at 4: 05 p.m.
How many men were to take part?
Да, в целом, с момента моего прибытия в лагерь прошло 6 недель.
В мастерской портных мой друг и я были готовы с нашими хорошо заточенными топорами и наша задача была убить немца вызванного в 16 часов. а второй должен был прибыть в 16:05.
Сколько человек должны были принять участие?
Скопировать
When was the second German due?
At 4: 05 p.m.
All that only took half a minute.
Во сколько было назначено второму немцу?
В 16:05.
Я думаю, всё это длилось полминуты.
Скопировать
The way I see it' they got a 20-minute head start.
They're probably heading down the 405.
What are you doing?
Насколько я понимаю, у них фора в 20 минут.
Они, вероятно, направляются к 405 шоссе.
Что ты делаешь?
Скопировать
This is Tom Leezak with KNR traffic at 2:06am.
approximately seven vehicles on all Southland freeways, so if you feel like skateboarding down the 405
Stay tuned for another traffic update in ten minutes on KNR, your traffic information station.
Время 14.06. С вами Том Лизак и радиостанция для автомобилистов КNR.
На всех южных трассах насчитывается не более семи машин, так что трасса 405 открыта для всех, желающих прокатиться с ветерком.
Оставайтесь с нами, новая сводка для автомобилистов, через десять минут на волнах КNR - новости для тех, кто за рулем.
Скопировать
This is just between me and you...
405)}Bellhop 453)}Kobayshi Atsuhiko
When was that?
Но это только между нами...
[Посыльный]
Во сколько это было?
Скопировать
Saito Aya.
405)}College Student 450)}Saito Aya
so shocked!
Третьей была студентка колледжа Сайто Ая.
Добровольный сотрудник избирательного офиса Нозаки Шиничи.
Все просто шокированы!
Скопировать
Nozaki's primary secretary.
405)}Nozaki's Primary Secretary 453)}Miyashita Hiroaki
No thank you... please– make it a Blue Mountain.
Первым мы поговорили с нашедшим тело - личным секретарём Нозаки, Мияшитой Хироаки, 43 года.
[Личный секретарь Нозаки]
Нет, спасибо... Чёрный чай. Кофе.
Скопировать
- Don't I know it.
The 405's a killer, even in a Bentley.
Hello.
- А то я не знаю.
На 405 просто жесть, даже в Бентли.
Приветик.
Скопировать
But it was so sweet, I just decided to ditch my plans and let him do it.
Mitchell, I'm so sorry, but there is a massive pileup on the 405... and, well, I have to go pick up Lily
Maybe you could just call Claire or something?
Но это было так мило, что я просто решил пустить свои планы по ветру и позволить ему сделать это.
Митчелл, мне так жаль, но тут огромная авария на 405, и мне нужно ехать за Лили.
Так что может ты смог бы позвонить Клэр или что-то типа того?
Скопировать
You guys can laugh it up all you want, but, uh, did anyone's travel plans go awry today?
Just like every day on the 405.
Come on, you guys, there were signs everywhere.
Вы можете сколько угодно это высмеивать, но но у кого-то дорожные планы сегодня пошли наперекосяк?
Так же, как каждый день на 405.
Бросьте, ребята, знаки были всюду.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 405 (фохандродон файв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 405 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фохандродон файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение