Перевод "waterspout" на русский
waterspout
→
смерч
Произношение waterspout (yотеспаут) :
wˈɔːtəspˌaʊt
yотеспаут транскрипция – 26 результатов перевода
You know what played out is?
My youth was gone up the waterspout.
Then I met you.
Ты знаешь, что это значит?
Моя молодость неожиданно прошла сквозь пальцы.
И здесь я встретила тебя.
Скопировать
Hold on, everybody.
A waterspout!
Ahoy!
Держитесь ребята!
Мать Природа идет нам на помощь - водяной смерч!
Ау-у-у!
Скопировать
In Finland, once in a while at night you hear a wolf.
We can fix that water spout in the kitchen, you know.
And in Finland, man do not swear at woman!
В Финляндии ночью хоть иногда слышно, как волки воют.
Мы, разумеется, отремонтируем этот кран в кухне.
И в Финляндии мужчина не ругается с женщиной!
Скопировать
His sporting days are over. His little light is out.
What used to be his sex appeal is now his water spout!
Oh, do shut up!
Прошли его денечки золотые, и огонек погас.
Былую сексапильность спустили в унитаз.
Замолчите.
Скопировать
Rise and shine, monkeybutt
The itsy bitsy spider went up the waterspout
Down came the rain
Проснись и пой, жопа бабуина.
Паучок-паучишка по водостоку пополз.
Грохнул дождь,
Скопировать
Do indeed burn bright their love
And you, you be the water spout
And I, I be the water within
Ярко зажигая свою любовь.
А ты, ты будешь водосточной трубой,
А я, я внутри водой потеку.
Скопировать
Do indeed burn bright their love
And you, you be the water spout
And I, I be the water within
Ярко зажигая свою любовь.
А ты, ты будешь водосточной трубой,
А я, я водой потеку внутри.
Скопировать
The CIA's a hard target.
♪ the itsy-bitsy spider went up the waterspout ♪ ♪ down came the rain and washed the spider out ♪
Oh, my God, Clark.
ЦРУ - трудная цель.
По трубе по водосточной паучок взбирался, но полился дождь, и крошка смытым оказался.
Боже мой, Кларк.
Скопировать
Wow, look at the size of that waterspout.
That waterspout is way too dangerous.
That's why I'm flying around it. Duh!
Только посмотри на размер этого смерча.
Этот смерч слишком опасен.
Поэтому я летаю вокруг него.
Скопировать
Come on, bud.
Wow, look at the size of that waterspout.
That waterspout is way too dangerous.
Вперед, приятель.
Только посмотри на размер этого смерча.
Этот смерч слишком опасен.
Скопировать
That's what they call the quattrocento, these days they do, don't they? Oh, yeah...
Could he climb up the water spout? No!
That wasn't it.
Это то, что они называют кватроченто, в наше время, не так ли?
Он мог карабкаться по водосточным трубам?
Нет! Не в этом дело.
Скопировать
♪ the itsy-bitsy spider ♪ went up the water spout ♪ down came the rain and washed the spider out ♪
♪ the itsy-bitsy spider ♪ Went up the water spout ♪ down came the rain and washed the spider out ♪
♪ Criminal Minds 9x07 ♪ Gatekeeper Original Air Date on November 6, 2013
Малышка-паучишка лезетпотрубе, нодождиквдругзакапал,исмыло паучка, высушилодождик солнцев облачках, исновапаучишка лезетпотрубе.
Малышка-паучишка лезетпотрубе, нодождиквдругзакапал,исмыло паучка,/i высушилодождик солнцев облачках, исновапаучишка лезетпотрубе,
"Мыслить как преступник" сезон 9 эпизод 7 "Охранник".
Скопировать
Let's go.
♪ the itsy-bitsy spider ♪ went up the water spout ♪ down came the rain and washed the spider out ♪
♪ the itsy-bitsy spider ♪ Went up the water spout ♪ down came the rain and washed the spider out ♪
Пойдем.
Малышка-паучишка лезетпотрубе, нодождиквдругзакапал,исмыло паучка, высушилодождик солнцев облачках, исновапаучишка лезетпотрубе.
Малышка-паучишка лезетпотрубе, нодождиквдругзакапал,исмыло паучка,/i высушилодождик солнцев облачках, исновапаучишка лезетпотрубе,
Скопировать
Do you remember how to sing that?
Itsy bitsy spider went up the waterspout
Down came the rain and washed the spider out
Малютка-паучок, точно.
Можешь спеть ее? Малютка-паучок по трубе ползет
Дождик вдруг пошел, и паучок плывет
Скопировать
Johnny, be careful.
...spider went up the water spout Down came the rain And washed the spider out
So this is spider food?
Джонни, будь осторожен.
...паук поднялся на водяной струе закапал дождь и смыл паучка нафиг...
Это паучья жратва?
Скопировать
Yeah?
The itsy bitsy spider Went up the water spout Down came the rain
They say the inability to accept loss is from of insanity.
Да?
d Крошка-паучонок d d ползёт себе, ползёт d d и вдруг он вниз скатился d d это дождик льёт d d но солнышко вновь вышло d d и стало пригревать d d высох паучонок d d и ползёт себе опять d
Говорят, что неумение принять потерю - это одна из форм безумия.
Скопировать
One, two, three...
The itsy-bitsy spider came up the water spout
Yeah.
Раз, два, три...
По трубе по водосточной паучок взбирался,
Да.
Скопировать
Okay. ♪ The itsy bitsy spider ♪
♪ Went up the water spout ♪
♪ Down came the rain ♪
♪ The itsy bitsy spider ♪
♪ Went up the water spout ♪
♪ Down came the rain ♪
Скопировать
I knew about that.
- ♪ The itsy bitsy spider ♪ ♪ Went up the water spout ♪
- I can't believe you knew about Sheila.
Я знала об этом.
Крошка-паучок вверх по трубе бежал.
Поверить не могу, что ты знала про Шейлу.
Скопировать
I had to talk to your parents for, like, an hour, and I ran out of stuff from the binder, and then I did something really weird.
♪ The itsy-bitsy spider went up the water spout ♪
♪ Down came-- ♪
Мне пришлось общаться с твоими родителями где-то час, у меня закончилась информация из папки, и я сделала кое-что очень странное.
Крошка-паучок вверх по трубе бежал.
Вдруг закапал дождик...
Скопировать
- Twins' fault.
What about flying us into the waterspout and crash-landing us on Outcast Island?
- That was terrific.
- Это все близнецы.
Или когда мы из-за тебя влетели в водяной смерч и попали на остров Изгоев?
- Ужас что творилось.
Скопировать
♪ The itsy-bitsy spider ♪
♪ Went up the waterspout ♪
♪ Down came the rain ♪
♪ Крошечный паучок ♪
♪ Забрался в водосток ♪
♪ Но дождевая вода ♪
Скопировать
A-flight, commence.
♪ The itsy-bitsy spider Climbed up the water spout ♪
♪ Down came the rain And washed the spider out ♪
Начали.
♪ По трубе по водосточной паучок взбирался ♪
♪ Но полился дождь, и крошка смытым оказался ♪
Скопировать
♪ And the itsy-bitsy spider Went up the spout again ♪
♪ The itsy-bitsy spider Climbed up the water spout ♪
♪ Down came the rain And washed the spider out ♪
♪ И опять по водостоку паучок спешит ♪
♪ По трубе по водосточной паучок взбирался ♪
♪ Но полился дождь, и крошка смытым оказался ♪
Скопировать
Commence.
♪ Itsy-bitsy spider Climbed up the water spout ♪
It's your turn, cadet.
Начинай.
♪ По трубе по водосточной паучок взбирался ♪
Твоя очередь, кадет.
Скопировать
♪ The itsy-bitsy spider Climbed up the spout again ♪
♪ Itsy-bitsy spider Climbed up the water spout ♪
♪ Down came the rain That washed the spider out ♪
♪ И опять по водостоку паучок спешит ♪
♪ По трубе по водосточной паучок взбирался ♪
♪ Но полился дождь, и крошка смытым оказался ♪
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов waterspout (yотеспаут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы waterspout для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yотеспаут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение