Перевод "antigua and barbuda" на русский

English
Русский
0 / 30
andда же а с и
Произношение antigua and barbuda (антигэр анд бабьюдо) :
antˈiːɡəɹ and bɑːbjˈuːdə

антигэр анд бабьюдо транскрипция – 33 результата перевода

DOMINICA We strongly support the proposal.
Antigua and Barbuda supports this declaration in its entirety.
Do we have any concern, any sympathy ST. LUCIA for the plight of the people of Japan?
Мы полностью поддерживаем предложение.
Антигуа и Барбода целиком поддерживают эту декларацию.
Затрагивает ли нас положение, в котором находится народ Японии?
Скопировать
We could help the Japanese cause and the people of Taiji.
We therefore urge this IWC to grant-- ANTIGUA and BARBUDA ...their basic request for them to engage in
And therefore, St. Kitts and Nevis support this proposal.
Мы можем помочь Японии и жителям Тайджи.
Таким образом мы призываем МКК удовлетворить их запрос на китобойный промысел.
И, таким образом, Сент-Китс и Невис поддерживают предложение.
Скопировать
There are several facets in the interests out of Antigua in whaling.
JOHN FULLER Former IWC Delegate for Antigua and Barbuda First of all, the government is presently interested
The Japanese government and their agencies go to small bankrupt nations and offer them financial support, offer them whatever it takes, firstly to get them to join the IWC and then, when they get here, to vote for Japan.
Есть несколько причин, по которым Антигуа интересуется китобойным промыслом.
В первую очередь, правительство в данный момент интересует МКК потому, что за это им платит японское правительство.
Японское правительство и его агентства обращаются к маленьким и бедным нациям и предлагают им финансовую поддержку, дают им все, что требуется, в первую очередь, для того, чтобы те могли вступить в МКК, и, вступив туда, поддерживали Японию.
Скопировать
DOMINICA We strongly support the proposal.
Antigua and Barbuda supports this declaration in its entirety.
Do we have any concern, any sympathy ST. LUCIA for the plight of the people of Japan?
Мы полностью поддерживаем предложение.
Антигуа и Барбода целиком поддерживают эту декларацию.
Затрагивает ли нас положение, в котором находится народ Японии?
Скопировать
We could help the Japanese cause and the people of Taiji.
We therefore urge this IWC to grant-- ANTIGUA and BARBUDA ...their basic request for them to engage in
And therefore, St. Kitts and Nevis support this proposal.
Мы можем помочь Японии и жителям Тайджи.
Таким образом мы призываем МКК удовлетворить их запрос на китобойный промысел.
И, таким образом, Сент-Китс и Невис поддерживают предложение.
Скопировать
There are several facets in the interests out of Antigua in whaling.
JOHN FULLER Former IWC Delegate for Antigua and Barbuda First of all, the government is presently interested
The Japanese government and their agencies go to small bankrupt nations and offer them financial support, offer them whatever it takes, firstly to get them to join the IWC and then, when they get here, to vote for Japan.
Есть несколько причин, по которым Антигуа интересуется китобойным промыслом.
В первую очередь, правительство в данный момент интересует МКК потому, что за это им платит японское правительство.
Японское правительство и его агентства обращаются к маленьким и бедным нациям и предлагают им финансовую поддержку, дают им все, что требуется, в первую очередь, для того, чтобы те могли вступить в МКК, и, вступив туда, поддерживали Японию.
Скопировать
James set out from Vienna with the bank draft.
He was to travel across France, across the Pyrénées, and into Spain and make a rendezvous at a place
James Rothschild never turned up.
Джеймс выехал из Вены с банковским чеком.
Ему пришлось пробираться в Испанию через Францию и Пиренеи. Встреча должна была состояться в местечке Каса Антигуа.
Джеймс Ротшильд там не появился.
Скопировать
My guess would be $55,000.
And is it true that you took a vacation in Antigua last February?
Yes.
Думаю, порядка 55 тысяч.
Верно ли, что в прошлом феврале вы провели отпуск на Антигуа?
Да.
Скопировать
- Yes, I do.
All right, change Kathy's birthplace to Antigua, and we need to adjust the online archive number.
You sure you want to play follow-the-leader with Jesse?
- Да, должен.
Хорошо, измени место рождения Кэти на Антигуа, и нам нужно изменить интернет-номер архива.
Уверен, что хочешь сыграть в игру "делай как я" с Джесси?
Скопировать
Okay, can can we make a deal?
Tomorrow, after the snorkeling thing, Can we just go into antigua And find a nice little restaurant
And have a romantic dinner, just the two of us?
Давай договоримся.
Завтра, после подводного плавания поедем в Антигуа найдем маленький приятный ресторан и устроим себе романтический ужин?
Только мы вдвоем?
Скопировать
Oh, yeah, I was a pretty big one.
Yeah, I had a beach house in Antigua, and-- but none of that buys happiness.
- Heh, no way.
Да, и довольно успешным
У меня был дом на пляже в Антигуа,.. но это все не приносит счастья.
Да, полностью согласен.
Скопировать
You're not the only one around here who sees things, brother.
He was planning on taking all the stuff he stole from you, and fleeing to beautiful Antigua.
To live in the house that he now owns, courtesy of Jeff.
Ты не единственный тут кто получает видения, брат.
Он планировал забрать, все что он у вас украл и убежать на прекрасную Антигуа.
Жить там в доме, которым он сейчас владеет, спасибо Джефу.
Скопировать
The mafia, Eastern European gangs.
And if she's involved in serious crime, it explains why she left Antigua in a hurry and why she's been
Until yesterday, when her past may well have caught up with her.
Мафия, банды из Восточной Европы.
И если она причастна к серьезному преступлению, это объясняет, почему она покинула Антигуа так поспешно, и почему здесь она была под вымышленным именем.
До вчерашнего дня, когда её прошлое всё же настигло её.
Скопировать
You know, Mr. Marc, I can type in "ant" in the drop-down and get a whole bunch of words like antonym,
Antarctica, Antigua, anthropology, and even Anthony Hopkins.
Anyway, Miss Delsanto said words are lies.
Знаете, мистер Марк, я могу ввести "ант" в поисковую строку и получить кучу слов типа антонима,
Антарктики, Антигуа... антропологии, и даже Энтони Хопкинса.
Всё равно, мисс Дельсанто сказала: "Слова обманчивы".
Скопировать
It arrived back this week, Chief, after a nine-week stint in Guadeloupe.
Antigua and Tobago before that.
Milton sees this box of bottles outside the King Papyrus party boat, so he goes to grab them.
На этой неделе, шеф, оно вернулось из Гваделупы, пробыв там девять недель.
Перед этим было на Антигуа и Тобаго.
Милтон видит на причале около "Королевского папируса" бесхозный ящик с пустыми бутылками и решает его стянуть.
Скопировать
It arrived back this week, Chief, after a nine week stint in Guadeloupe.
Antigua and Tobago before that.
So it stops off here about three times a year or so.
На этой неделе, шеф, оно вернулось из Гваделупы, пробыв там 9 недель.
Перед этим было на Антигуа и Тобаго.
Так что здесь оно бывает раза три в году.
Скопировать
Then he asked about your brother, Sir.
And his sugar plantation at Jumby Bay, Antigua.
Chichester is their bishop.
Затем он спросил о вашем брате, сэр.
И его плантации сахарного тростника в Джумби-Бей на Антигуа.
Чичестер их "слон".
Скопировать
- Our honeymoon.
I entered a sweepstakes and won a trip for two to Antigua.
Wait ... you actually won a sweepstakes?
- Наш медовый месяц.
Я зарегистрировалась в одном розыгрыше и выиграла поездку на двоих в Антигуа.
Подожди... ты правда выиграла?
Скопировать
everything that has to lead his way, is our true treasure, do you understand?
And with that you can build not only a convent, but the whole world.
Although you may be already regretting having given me your word?
все то, что приведет нас к верному пути, является нашим подлинным сокровищем, понимаешь?
И с этим ты можешь построить не только монастырь но и целый мир.
Но, возможно, ты жалеешь, что дал мне слово?
Скопировать
What are you doing here?
I came to talk to Francisco, and I'm glad I did.
I'm off.
И что ты здесь делаешь?
Я пришел поговорить с Франциско, и я рад, что я это сделал.
Ладно, я пошел.
Скопировать
Oh yeah, what more could one ...
And after what you have done for my grandson I'll not charge you absolutely nothing, nothing.
The other day I saw your grandson digging in the ruins.
Да, конечно.
И после того, что ты сделал для моего внука Я не не потребую платы, абсолютно никакой.
На днях я видел Ваш внук копался в развалинах.
Скопировать
I ask out of curiosity.
Ignore the grandfather, you and I believe in that treasure, right?
Yes
Я просто так спросил, из любопытства.
Не обращай внимание на дедушку, Ты и я верим в это сокровище, не так ли?
Да.
Скопировать
What a way to draw is that, what do you want?
First, the ways that belong to your dressing, and then to talk to the abbot.
Yes, very easy, no more than call, say you want to talk to the abbot, and talk to him, right?
Кто стучался? Что тебе нужно?
Во-первых, хороших манер от человека в рясе а во-вторых, поговорить с настоятелем.
Ах, да, это так просто. Ты всего лишь стучишь в дверь и говоришь, что хочешь встретиться с аббатом а затем говоришь с ним, правильно?
Скопировать
First, the ways that belong to your dressing, and then to talk to the abbot.
Yes, very easy, no more than call, say you want to talk to the abbot, and talk to him, right?
And can you tell me why?
Во-первых, хороших манер от человека в рясе а во-вторых, поговорить с настоятелем.
Ах, да, это так просто. Ты всего лишь стучишь в дверь и говоришь, что хочешь встретиться с аббатом а затем говоришь с ним, правильно?
А можешь ты ответить мне, почему ты хочешь с ним говорить?
Скопировать
Yes, very easy, no more than call, say you want to talk to the abbot, and talk to him, right?
And can you tell me why?
For a private matter between him and me.
Ах, да, это так просто. Ты всего лишь стучишь в дверь и говоришь, что хочешь встретиться с аббатом а затем говоришь с ним, правильно?
А можешь ты ответить мне, почему ты хочешь с ним говорить?
Это личное дело, касающееся лишь его и меня.
Скопировать
And can you tell me why?
For a private matter between him and me.
In that case, get out, I've got plenty to do.
А можешь ты ответить мне, почему ты хочешь с ним говорить?
Это личное дело, касающееся лишь его и меня.
В таком случае, убирайся, с меня достаточно.
Скопировать
Well, that!
You bumped me with the door when you closed it, and I lost it.
If you tell me what you want, maybe I'll find it, and so you leave me alone.
Ну, вот что!
Вы сбили меня дверью, когда вы закрыли ее, , и я потерял его.
Если ты скажешь, что ты потерял, Может быть, я найду это, а затем ты можешь оставить меня в покое.
Скопировать
You bumped me with the door when you closed it, and I lost it.
If you tell me what you want, maybe I'll find it, and so you leave me alone.
I've lost it...
Вы сбили меня дверью, когда вы закрыли ее, , и я потерял его.
Если ты скажешь, что ты потерял, Может быть, я найду это, а затем ты можешь оставить меня в покое.
Я потерял это ...
Скопировать
Who is this guy?
He knocked rudely and brashly slipped using my good faith.
You, kid, come here immediately!
Кто этот мальчишка?
Он постучал грубо в дверь, а затем нагло скользнул мимо меня, обманув мое доверие.
Ты, мальчик, иди сюда немедленно!
Скопировать
Anyway, I need some of those lands.
And what for do you want them?
I need them to build a convent.
Все равно, мне нужно немного земли.
И зачем тебе земля?
Нужна, чтобы построить монастырь.
Скопировать
Yes, a convent.
Come on son, go, go away and take the figs.
Devil boy, what an idea ...
Да, монастырь.
Иди, сынок, и забирай свой инжир с собой.
Дьяволенок, что за идея ...
Скопировать
My father fishes them up there in the Zarela.
And where do you bring them?
I'm going to sell them at Santiago.
Мой отец ловит ее в Zarela.
И куда вы их везете?
Я собираюсь продать их в Сантьяго.
Скопировать
From the river.
And now, will you give me the field?
Sure, a deal is a deal.
Из реки.
А теперь, вы дадите мне землю?
Конечно, сделка есть сделка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов antigua and barbuda (антигэр анд бабьюдо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы antigua and barbuda для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить антигэр анд бабьюдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение