Перевод "Блок-схема" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Блок-схема

Блок-схема – 15 результатов перевода

Я и не нервничаю.
Засунь себе эту блок-схему куда-нибудь.
Ты должен выгнать эту пешку.
Oh, I'm not wearing any panties.
But you can stick that in your flowchart.
You have to get rid of that tool.
Скопировать
— Что, когда?
— Ты не заглядывала в блок-схему?
Я выделил подпрограммы и порядок их выполнения.
- What, when?
- Well, didn't you check the flowchart?
I mapped out all the subroutine assignments and which order to do them in.
Скопировать
Я уже закончила.
Ты проверила свой модуль на блок-схеме?
Нет, я просто сказала, что закончила.
I'm finished.
Did you check off your module on the flowchart?
No, I just told you I'm finished.
Скопировать
О, мой бог, ты прямо сейчас так сексуален.
Скажи "Блок-схема" еще раз.
Китти, Китти, это был уже третий свисток, а Мидж и ДаблБи еще ни разу не менялись партнерами.
Oh, my god, you are so sexy right now.
Say "flowchart" again.
Kitty, Kitty, that was the third whistle, and midge and W.B. Still haven't switched.
Скопировать
Это потрясающая книга.
Я выделил суть и представил ее в виде простой блок-схему, которая позволит мне добиться успеха.
Не думал помещать его в клетку, пока тебя нет дома?
It's a terrific book.
I've distilled its essence into a simple flowchart that would guide me through the process.
Have you thought about putting him in a crate while you're out of the apartment?
Скопировать
- Какого рода статью?
Статья о беспределе в министерстве с диаграммами и блок-схемой с твоим лицом и твоим именем, и Глена,
Думаю, такую статью я смогла бы написать сама.
- What sort ofstory?
Inside story ofa government department out ofcontrol with diagrams and a flow chart with your face and name on it and Glenn's and Hugh's and big arrows showing who spoke to who and how you all fucked it up.
I think I could write that one up myself.
Скопировать
Я подумал, что если мои занятия так важны для тебя, я должен немного больше стараться. чтобы это стоило твоего затраченного времени.
Меньше моделей и мартини, больше сносок и блок-схем.
Я знаю, ты должна понять, что ты хочешь сделать со своей жизнью, Серена.
You got me thinking, if my class is so important to you, maybe I should try a little harder to make it worth your while.
Fewer models and martinis, more footnotes and flowcharts.
I know you need to figure out what you wanna do with your life, Serena.
Скопировать
Клёво, я начинаю забывать всю эту фигню с блок-схемами.
Я не помню, что это такое блок-схема
Даже не могу вспомнить то, что я только что сказал.
okay, I'm starting to shake off this whole flowchart thing.
I can't remember what a flowchart is.
Can't even remember what I just said.
Скопировать
Мало того, что я знаю, то, что он говорил,
Я предложил ему сделать блок-схемы.
О, мой бог, ты прямо сейчас так сексуален.
Not only did I know what he was talking about,
I suggested he make a flowchart.
Oh, my god, you are so sexy right now.
Скопировать
Я за.
Клёво, я начинаю забывать всю эту фигню с блок-схемами.
Я не помню, что это такое блок-схема
I'd like that.
okay, I'm starting to shake off this whole flowchart thing.
I can't remember what a flowchart is.
Скопировать
И Рекса.
Удерживайте эти блоки схемы на месте.
- Хорошо, а какие блоки?
Uh, and Rex.
I need you to hold these pattern blocks in place.
- All right, which ones?
Скопировать
Не сомневаюсь, ты опишешь.
И эта блок-схема нас задушит.
Там будет полный бардак.
I'm sure you will.
The flow chart would strangle us.
It's a mess.
Скопировать
Но мы используем это как возможность.
Я знаю, что мы с некоторым успехом составили блок-схему двух систем.
А что с нашими организационными целями обучения?
But we're gonna use this as an opportunity.
Now, I know we've had some success flow-charting the two systems.
How are we doing with our organizational training objectives?
Скопировать
Я думаю,из-за того, что пиксели меняют значение по-другому не как обычно
Чувак, посмотри на эту блок-схему.
Нет, база фильтров- часть предсказывающего цикла.
I think it's because the pixels change value differently than conventional...
Just look at the flow diagram, dude.
No, the filter bank is part of the prediction loop.
Скопировать
Мы не на краю Penn's Woods.
Нам нужны отправить в офис Терри Вомака блок-схемы экономического развития для законопроекта о водоразделе
- 20 бумажных копий.
We're not on the edge of Penn's Woods.
We need economic development flowcharts for the watershed bill sent over to Terry Womack's office.
- Hard copies, 20 of them.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Блок-схема?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Блок-схема для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение