Перевод "air mattress" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение air mattress (эо матрос) :
ˈeə mˈatɹəs

эо матрос транскрипция – 30 результатов перевода

Well, I'll say one thing for the system.
System did produce the air mattress.
Or, as it's better known among we camping types, the instant broad.
- Что ж, могу сказать одно про систему.
Система создала воздушный матрас.
Или, как он более известен среди таких как мы путешественников, баба быстрого приготовления.
Скопировать
Or, as it's better known among we camping types, the instant broad.
And if you fellas will excuse me, I'm gonna go be mean to my air mattress.
I do baptize thee now, in the name of modern technology.
Или, как он более известен среди таких как мы путешественников, баба быстрого приготовления.
И, если вы парни меня извините, я пойду устрою тяжелую жизнь своему матрасу.
Благославляю себя во имя современных технологий.
Скопировать
What are you doing?
I'm inflating the air mattress.
If you are cold, there are some clothes. Here, take that.
Что ты делаешь?
Надуваю матрац!
Если будет холодно, есть шмотки.
Скопировать
Great! I arrive here hitchhiking,
I find a guy with an air mattress on the beach and both are empty!
And what did you expected? The cops will look for you.
Я ехала автостопом, рисковала..
..чтобы залезть в вонючую кабинку с пернем..
..таким же сдутым, как и его матрац!
Скопировать
Helge is coming now, too.
Niels Ole, won't you put that air-mattress pump away?
- Why are you always with Mai Brit?
- Привет всем. Хельге на подходе.
Нильс Оле, избавься уже от насоса для матраса.
- И почему ты всегда с Майбрит?
Скопировать
Okay, kids, you're probably wondering how we all got here.
Oh, hey, buddy, can we borrow your air mattress?
My mom's coming into town for a few days.
Хорошо, детки, вам возможно интересно как мы к этому пришли.
Слушай, приятель, не мог бы мне одолжить свой надувной матрас?
Моя мама приезжает к нам на пару дней.
Скопировать
This thing that doesn't stop him from playing flag football with all his college buddies.
Well, technically, air mattress-itis can come and go.
Ah, there you go.
Но это не мешает ему играть в флагбол. со своими приятелями из колледжа.
Ну, технически, "надувной матрасит" может прийти и уйти.
Вот видишь!
Скопировать
Question:
Is there a medical condition that flares up when the word air mattress is mentioned?
Our youngest son hates to sleep on air mattresses.
Вопрос:
Есть ли заболевание, которое внезапно обостряется, когда упоминается надувной матрас?
Наш младший сын ненавидит спать на надувном матрасе.
Скопировать
There's not enough room.
I could fall outside the air mattress. No way!
I need the extras. I told you, I need the extras.
Это опасно
Я могу упасть мимо матраса
Мне нужны статисты...
Скопировать
Okay, where are you living? In that house I just finished.
On an air mattress.
No sheets.
Ладно, где ты сейчас живешь?
В том доме, который только что закончил.
На надувном матрасе без простыней.
Скопировать
Do we need to talk?
Okay, I'm gonna go to my air mattress now.
You want to watch something stupid?
- Нам нужно поговорить?
Ладно. Я пойду к своему надувному матрасу.
Хочешь посмотреть что-нибудь глупое?
Скопировать
All right.
Having a little trouble getting off this air mattress.
Oh, here we go.
- Хорошо.
Просто немного трудно встать с этого матраца.
Вот так.
Скопировать
Yes, I do.
No parents means no air mattress, no sharing the TV, no waking up to Tag reaching for a high shelf in
Matter of fact, this year, don't get me any presents.
Еще как нужно.
Нет родителей - нет надувных матрасов, дележки телевизора, и я не увижу, как Тэг тянется в одной футболке до верхней полки.
И, кстати, ничего не дарите мне в этом году.
Скопировать
Or our storage unit.
Why can't we borrow your air mattress?
Because when you animals borrow things, you never return them.
Или в нашем гаражном боксе.
Почему ты не можешь одолжить матрас?
Потому что вы, животные, всегда всё одалживаете, но никогда не отдаете.
Скопировать
We're lookin' for the camping stuff.
Do you know where the pump is for the air mattress?
I had to take all pumps out of here a long time ago.
Ищем вещи для похода.
Не знаешь, где насос для надувного матраса?
Мне пришлось убрать отсюда все насосы, уже давно.
Скопировать
The house is barely big enough for us and the kids.
We'll end up sleeping on a leaky air mattress in the kids' room and getting horrible creaks in our neck
And your cousins are gonna be picking their teeth with my paring knives.
Как? В доме едва хватает местоя для нас и детей.
Закончится тем, что нам придется спать на надувном матраце в детской и наши ши будут жутко хрустеть, пока твоя матьбудет слушать свои душеспасительные CD.
А твои двоюродные братья будут ковырять в зубах моими ножами для снятия кожуры.
Скопировать
- I thought you would need to sleep.
I think that was a lot of air mattress.
- Is it too.
- Я думал тебе нужно будет поспать.
Думаю, хватило бы и надувного матраса.
-А это чересчур.
Скопировать
No.
I've seen you naked, upside-down, in terrible lighting, right before you popped my air mattress.
Stan, please. Okay?
Нет.
Я видел тебя голой... вверх-тормашками и при плохом освещении как раз тогда ты и лопнула мой воздушный матрас...
Стэн, довольно уже!
Скопировать
- What's that?
- An air mattress.
You know, 'cause of my dad's sciatica, he can't just sleep on the floor.
-А что это?
-Надувные матрацы.
У моего отца ревматизм и он не может спать на полу.
Скопировать
Richard, I can't move my neck.
The stupid air mattress deflated in the middle of the night.
I think I'm paralyzed.
Ричард, я не могу пошевелить шеей.
Этот дурацкий воздушный матрац сдулся, пока я спала.
Думаю, я парализована.
Скопировать
Okay, I've got New Christine and Lucky sleeping in here.
We've got the sofa bed and a very comfortable air mattress.
Ritchie can stay in the basement.
Итак, Новая Кристин и Счастливица будут спать здесь.
В вашем распоряжении диван-кровать и очень удобный воздушный матрац.
Ричи может устроиться в подвале.
Скопировать
It's OK, let's just work on the claps.
Sorry about the whole air mattress thing, we don't have extra beds.
Look, I'm sorry about your dad, really.
Ладно, давайте просто поработаем над хлопками.
Прости за надувной матрас, у нас нет лишних кроватей.
Слушай, мне жаль твоего отца, правда.
Скопировать
Shouldn't you put him in a brown paper bag and set him on fire?
I've never slept on an air mattress before.
No lumbar support whatsoever.
Ты б ещё засунул его в бумажный пакет и поджёг!
Никогда раньше не спал на надувном матраце.
Никакой опоры для поясницы.
Скопировать
Andy Botwin...
Sleeps on an air mattress, has to borrow money from a kid to start a business that's about to go belly-up
If you mean me, fuck you.
Andy Botwin...
Sleeps on an air mattress, has to borrow money from a kid to start a business that's about to go belly-up, and is obsessed with a woman who's a self-centered, heartless sociopath.
Если ты про меня - то иди нахер.
Скопировать
Hi.
It's an air mattress from Germany.
It was just collecting dust so... It's self-inflatable.
Привет.
Я купил этот матрас в Германии. Он давно у меня пылился, и я подумал...
Он сам надувается.
Скопировать
Oooooh my god, isn't she sooooo perfect.
Why don't we just blow up an air mattress and invite her to move in?
You are jealous.
О боже мой, разве она не идеальна!
Почему бы нам просто не достать надувной матрас и не пригласить ее к нам переехать?
Ты ревнуешь.
Скопировать
If we stayed at a motel, we would be missing out on all those little nuggets of happiness.
Sorry if I'm not excited about sleeping on an air mattress.
My back hurts just thinking about it.
Если мы остановимся в отеле,то пропустим все те маленькие моменты счастья.
Извините, но я не испытываю чувство восторга от спанья на надувном матраце.
Моя спина начинает ныть только при мысле о нем.
Скопировать
Oh, honey, listen, I wanna tell you.
We did blob the air mattress in your room, we kinda use it as vicarious.
So I hope you don't mind it if we make the call.
Да, малыш, имей в виду: мы поставили надувной матрас в твоей комнате.
Она у нас вместо спортзала.
Надеюсь, тренажёр вам не помешает.
Скопировать
I believe you.
All right, I'll sleep on the stupid air mattress!
Good.
Я тебе верю.
Ладно, на дурацком надувном матрасе буду спать я!
Хорошо.
Скопировать
I sleep here.
I've got an air mattress in my office.
Big enough for two.
Я буду спать здесь.
У меня в кабинете надувной матрас.
Хватит для двоих.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов air mattress (эо матрос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы air mattress для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эо матрос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение