Перевод "meme" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение meme (мим) :
mˈiːm

мим транскрипция – 30 результатов перевода

Hello, Uncle Noel!
Plus ca change, plus c'est la meme chose!
Bonjour, Patrick!
Привет, дядя Ноэль!
Чем больше вещи меняются, тем больше они остаются теми же. (фр.) (цитирует Жана Баптиста Кара)
Бонжур, Патрик!
Скопировать
- [Boys] Me!
Me! Me!
- Out this way. Here we go.
- Я! Я!
- Сюда.
Вот так.
Скопировать
Thank you very much.
The Adherents of the Repeated Meme!
I bring you air from my lungs.
Большое спасибо.
Адепты Повторяющихся Стереотипов!
Я дарю вам воздух из своих лёгких.
Скопировать
That's all very well and really kinda obvious. But if you stop and think about it...
A Repeated Meme is just an idea.
And that's all they are, an idea.
Всё это конечно очень хорошо и очевидно, но если остановиться и на секунду задуматься...
Повторяющийся Стереотип - лишь идея.
Все они - идея.
Скопировать
Even though it was months ago, it still affects every part of my life.
Me, me, me!
No!
Хоть это и было давно, но всё еще влияет на всю мою жизнь.
Я, я, я!
Нет!
Скопировать
"Without me, without me Every day is miserable. "
"Me, me The nights are not long. "
Where you going?
"Без меня, без меня каждый день несчастен.
А со мной, а со мной... ни одна ночь не станет долгой".
Куда ты идешь?
Скопировать
No!
Me, me, me!
Wait.
Нет!
Я, я, я!
Погоди.
Скопировать
Wait.
What about me, me, me?
- Me!
Погоди.
А как же а, я, я?
- Я!
Скопировать
- Isn't it though?
- Ken gave it to me. - Me?
Oh, no, no, no.
- Правда, хорошая?
- Ее мне подарил Кен.
- Я? О, нет, нет...
Скопировать
A student?
Are you saying you´re leaving me me for a student?
It´s Tom.
Студентка?
Значит, ты говоришь ты оставляешь меня из- за студентки?
Это Том.
Скопировать
Your standard bending unit is made of an iron-Osmium alloy. But Bender was different. Bender had a .04-Percent nickel impurity.
It's what made me me!
If you needed a package brought into the country without x-Raying...
Как и большинство роботов Бендер сделан из множества металлов, но в отличие от них в нём было 0,4% никелевых вкладок!
...и это был я, я!
Если вам было нужно доставить какую-нибудь контрабанду, то у
Скопировать
- Yes, me.
Me, me, me.
Me too.
- Да, мой.
Мой, мой, мой.
И мой тоже.
Скопировать
Special.
. - Oh, me, me, me, me.
Sergeant Stay-At-Home volunteering for duty, sir.
Особенный.
- Кто-то должен остаться здесь и проследить за порядком.
- О, я, я, я, я. Сержант Домосед, доброволец для этого дежурства, сэр.
Скопировать
Oh!
Me! Me! I'm your people person.
Gunn, go on the floor, see if anyone else is under the Lorne effect.
Я!
Я - ваш общественный человек.
Ганн, иди на этаж, посмотри, есть ли кто-то еще под эффектом Лорна.
Скопировать
- Stop it! Stop killing!
Listen to me, me.!
Oh, wow, I must really hate myself.
Прекрати убивать!
Слушай меня! Меня!
Вау, я, должно быть, действительно себя ненавижу!
Скопировать
One, two, three, four...
Je n'ai jamais aimé mémé She never ever grabbed me, granny!
Daddy is in the dumps!
Раз, два, три, четыре.
Бабушка никогда не шлёпала меня!
Но папа - это отдельная история!
Скопировать
Who are you?
- It's me, me!
Your husband! - You! What do you mean, trying to frighten me with one of your silly disguises!
- Кто вы такой?
- Это я, твой муж!
Да как ты смеешь пугать меня своим дурацким костюмом?
Скопировать
We're taking you, all right.
It was me, me alone.
I hit him with the bottle and he fell.
Отвезти тебя,говоришь?
Это не он,это я,одна я.
Я ударила его бутылкой по голове,он на диван повалился.
Скопировать
Then why do they still write me fan letters and beg for my photographs?
Because they want to see me - me, Norma Desmond.
Put it back.
Почему же они мне до сих пор, пишут письма и просят мои фотографии?
Почему? Потому что они хотят видеть меня, Норму Дезмонд.
Оставьте, как было.
Скопировать
It's me.
It's me that's worrying me, me and my future life.
I know the police and their suspicious ways.
Во мне.
Меня беспокою я сам. Я и моё будущее.
Я знаю, как подозрительны полицейские.
Скопировать
Because I'm frightened every time I see myself on the screen
I have to tell myself ten times, "I am me! Me!"
Enough already
Как боюсь каждый раз, когда вижу себя на экране.
- Я должна повторять себе по десять раз в минуту: "Это я, я!"
- Да ладно тебе.
Скопировать
- Je vous ordonne de I'empecher!
- Le train partira quand meme.
Empechez ce train de partir!
- Я приказываю вам помешать этому!
- Этот поезд все-таки уйдет.
Остановите этот поезд!
Скопировать
Let me, I'm her mother.
Excuse me, me first
Hello!
Извини, но сначала мама!
Извини!
Алло? Алло?
Скопировать
Who'll join my tribe?
- Me, me!
- I will!
Кто хочет быть в моем племени?
- Я, я!
- И я!
Скопировать
I don't know this kid.
Aren't you the one that wa...was play...playing with me...me lately?
He dies... he dies!
Я не знаю этого парня.
Так э-это ты из т-тех, к-кто др-дразнился?
Он погибает, погибает!
Скопировать
Like I said, with eyes closed.
And me, me too!
You can count on me!
Как я уже сказал, с закрытыми глазами.
И я, я тоже!
Вы можете рассчитывать на меня!
Скопировать
What I'm really concerned about is you.
Me? Me?
Yeah. I'm beginning to wonder if you're capable of having a good time.
И еще я беспокоюсь о тебе.
Обо мне?
Ты хоть иногда можешь веселиться?
Скопировать
Daddy!
Me, me!
It's my turn!
Папочка!
Я, я!
Моя очередь!
Скопировать
Who wants to tell him, eh?
Me, me, me!
You shut up, I'll fill him in, I will.
Кто ему объяснит? - Я!
- Я!
- Да вы-то заткнитесь! Я ему скажу, я!
Скопировать
No.
Me, me, me.
- [ Dill ] Oh, let her be first.
- Нет!
Я, я, я!
- Ох, пусть сначала она.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов meme (мим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы meme для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение