Перевод "Zombies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Zombies (зомбиз) :
zˈɒmbiz

зомбиз транскрипция – 30 результатов перевода

It'll be my pleasure.
Zombies?
Disgusting.
Это доставит мне удовольствие.
Зомби?
Отвратительно.
Скопировать
And what are you doing there?
Who are all these zombies around us?
The door!
А вы? Что вы там делаете? Давайте отсюда, давайте.
Ну почему нам всегда достается какая-то банда зомби!
Дверь... Дверь!
Скопировать
The majority are incapable.
The damned place was choked with zombies.
Tell me what happened.
- Чертово место просто кишит зомби.
У тебя что, нет нормальных друзей?
Сердечный приступ.
Скопировать
-Termies.
Terminals, zombies, vagrants, dropouts, whatever you call them.
Oh, uh, I should say from the symptoms, the way it suddenly hit them, food poisoning.
- Жмурики.
Мертвецы, зомби, бродяги, бомжи - называйте как хотите.
Ну, судя по симптомам и внезапному их появлению, пищевое отравление.
Скопировать
11 hours!
I can't believe we've all been sitting here like zombies.
Don't we think the police might have something to say about this?
11 часов.
Не могу поверить, что мы все сидим здесь словно зомби.
Вам не кажется, что полиция могла бы что-то сказать по этому поводу?
Скопировать
What a bunch of losers.
Mindless zombies capitulating to an oppressive system.
- Hi. Want to dance?
акое сборище пропащих людей.
Ѕезмозглые зомби, капитулировавшие угнетающей системе.
- ѕривет. 'очешь потанцевать ?
Скопировать
I wish I knew you'd be digging up dead people sooner. I'd have cancelled.
But if you come across the army of zombies, can you page us before they eat your flesh?
- Xander?
Знала бы я, что вы собирайтесь откапывать покойников, отменила бы все.
Хорошо, но если ты столкнешься с армией зомби, успеешь скинуть на пейджер, прежде чем они тебя съедят?
- Ксандер?
Скопировать
You mean, making a zombie?
Uh, zombies, For most traditional purposes, a voodoo priest would require more than one.
We should see if the other girls in the accident are AWOL, too.
Ты хочешь сказать, создающий зомби?
Мм, зомби во множественном числе. Обычно жрецу Вуду требуется больше чем один.
Нужно проверить, не ушли ли в самоволку другие жертвы этой аварии.
Скопировать
- Huh?
Zombies don't eat the flesh of the living.
Yeah, I knew that.
- А?
Зомби не едят плоть живых.
Да, я знал это.
Скопировать
Um, body would mean flesh-eating demon.
No body would point towards the army of zombies thing.
Take your pick.
Тело означало бы плотоядного демона.
Отсутствие тела указало бы на армию зомби.
Выбор за вами.
Скопировать
There.
Both coffins empty makes three girls signed up for the army of zombies.
- Is it an army if you just have three?
Вот.
Оба гроба пустые, значит три девушки записались в армию зомби.
- Разве это армия, когда их только трое?
Скопировать
Medical science now takes a completely different view.
Of course some people turn into zombies, but most die of it.
And that is murder, which is a bit more criminal.
Медики считают, что он опасен.
Конечно, иногда он превращает людей в зомби, но чаще всего от него умирают.
Это убийство, это еще более преступно.
Скопировать
No wonder she's soft in the head.
I am very interested in the poison from Haiti that turns people into zombies.
We must look good tomorrow night when the minister arrives.
Неудивительно, что у Моны странности с головой.
Мы должны его уничтожить. Я очень сильно интересуюсь ядом из Гаити, который превращает людей в зомби.
Важно, чтобы мы сумели подать себя в самом выгодном свете завтра вечером, когда приедет министр.
Скопировать
Their going to find each other and their going to cross breed and pretty soon you have a melting pot.
Child killers, corpse fuckers, drug zombies and full-blown wackoloons wondering the landscape in search
Just like now.
Они будут искать друг друга и они будут "скрещиваться", и очень скоро мы получим "чистый" генофонд.
Убийцы детей, насильники трупов, нарко-зомби и безмозглые ушлёпки рыскают по местности в поисках истины и развлекухи.
Точь-в-точь как сейчас.
Скопировать
- Who?
The zombies?
- The Borg.
- Кто?
Зомби?
- Борги.
Скопировать
Hey, speaking of people and things they do that aren't like usual, anyone notice Buffy acting sort of different?
Let's see, killing zombies, torching sewer monsters and...
No, that's pretty much the same old Buffster.
Раз уж мы обсуждаем странности, кто-нибудь заметил, что Баффи какая-то не такая?
Давай подумаем - убивает зомби, сжигает чудищ из канализации...
Нет, она такая, как всегда.
Скопировать
What have you found over there anyway?
Quite enough to confirm we're not dealing with zombies or witchcraft here.
In fact, this is as fascinating a solution as I've ever come...
Так что ты там нашел-то?
Вполне достаточно, чтобы убедиться - здесь не было никаких зомби и колдовства.
На самом деле, это - самое поразительное объяснение, с которым я только сталкивался...
Скопировать
"A lot of weird stuff happens here."
- Zombies!
- Hyena people!
"Много странных вещей происходит здесь".
- Зомби!
- Люди-гиены!
Скопировать
Wire me.
Daniel, you're certain that if we get caught he'll turn us into zombies rather than kill us?
Well, we're more valuable to him that way.
Подключяйте меня.
Дэниел, ты уверен, что если он нас поймает... .. то превратит в таких-же зомби, а не убьёт?
В таком виде мы будем более ценны.
Скопировать
Portal to the other side.
Where the dead become zombies... that's about it.
The real power of the forest is much greater.
Портал на другую сторону.
Когда мёртвые становятся зомби... вот ты про что.
Истинная сила леса куда больше.
Скопировать
He spent his childhood in Haiti.
He can tell you all about zombies.
He tends the animals.
В детстве он жил на Гаити.
Он может все рассказать о зомби.
Если прямо сейчас мне нужно будет выбрать между зомби и лестницой, я выберу лестницу.
Скопировать
He tends the animals.
If I have to choose between zombies and the stairs, I´ll take the stairs.
I had a nasty dream.
Если прямо сейчас мне нужно будет выбрать между зомби и лестницой, я выберу лестницу.
Я... Мне насрать на зомби.
Мне снился кошмар.
Скопировать
... asifit werethe onlythoughthehad . hold on.
Are you saying Horn is one of these cyber zombies?
I'm saying he might be.
Подожди-ка.
Ты хочешь сказать, что Хорн один из таких Кибер-Зомби?
Я говорю - может быть.
Скопировать
Give chapter 3 a miss, it´s too dull.
It shows that zombies become zombies because of a poison, not a curse.
It spoils the mystery.
Третью главу можешь пропустить.
Там про то, что зомби становятся зомби из-за яда, а не от проклятия. Это портит тайну.
Все остальное замечательно.
Скопировать
It spoils the mystery.
Zombies?
The living dead.
Все остальное замечательно.
- Зомби?
- Да, живые мертвецы.
Скопировать
He´ll spend the rest of his life in a coma.
In the old days they thought zombies had been cursed.
But now they know it´s because they´ve been poisoned.
И этот парень проведет остаток жизни в коме.
Раньше люди думали, что это проклятие,
Но теперь выяснилось, что это всего лишь своего рода яд.
Скопировать
Secret.
I am very, very interested in zombies.
Secret.
Секрет.
Я очень сильно интересуюсь зомби.
Секрет.
Скопировать
Secret.
I am very, very interested in the poison that can turn people into zombies.
Very secret.
Секрет.
Я очень сильно интересуюсь ядом на Гаити, который превращает людей в зомби.
Большой секрет.
Скопировать
- Cool!
"Chapter Eight: Let's Talk Zombies.
"If a zombie bites you, you become a zombie.
Круто!
[ Skipped item nr. 223 ]
Если вас кусает зомби, вы превращаетесь в него.
Скопировать
It's not working.
Zombies!
Please, Lise, they prefer to be called "the living impaired."
Не сработало.
[ Skipped item nr. 241 ]
[ Skipped item nr. 242 ]
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Zombies (зомбиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Zombies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зомбиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение