Перевод "масло" на английский

Русский
English
0 / 30
маслоoil painting butter oil
Произношение масло

масло – 30 результатов перевода

Христиане и антиблумисты, блум вышел, прямиком из ада!
Он поклоняется Блуднице Вавилонской, розг бы ему и масла кипящего зашиворот!
— Калибан!
Christian friends, anti-people and Bloom, the man called Bloom, comes from the depths of hell!
A libertine demonic Adoring wife of the red the wooden stakes and cauldrons of oil, are to him!
- Caliban!
Скопировать
План работы.
Сегодня: подоить корову, убрать кукурузу, скосить люцерну, окучить свёклу, сменить масло в тракторе..
Не суетись так, ты меня утомляешь.
Your work schedule.
Today: Milk the cow, put away the corn, reap the alfalfa, hoe the beetroots...
Stop moving around, it's annoying.
Скопировать
Ничего вы не понимаете.
Комиссия установила, что масло разлилось, понимаете?
Так что я должен платить не как виновник аварии, а как мать
No, you don't understand anything.
The commission certified that oil was spilled.
I don't have to pay for causing an accident, but as a mother.
Скопировать
Скажем так: сверху у нас Фокс, а внизу - девушка
- Это как масло на хлебе
- Масло на хлебе? - Вы, наверное, шутите?
I would say that on top we have Fox, and underneath - that girl.
Like butter on a slice of bread.
- Butter on a slice of bread?
Скопировать
- Это как масло на хлебе
- Масло на хлебе? - Вы, наверное, шутите?
- Ничего подобного
Like butter on a slice of bread.
- Butter on a slice of bread?
You must be kidding.
Скопировать
А что ты хочешь?
У нас дырка в карбюраторе, вытекает масло.
Нам нужна новая машина.
What do you want to do?
There's a hole in the pan. We're losing oil.
We've got to swipe another car if we want to get anywhere.
Скопировать
Какой запах!
Это масло, масло.
- Перец?
It smells great!
It's butter
- Pepper?
Скопировать
Что это за шутовские штучки?
Передай, пожалуйста, масло. Спасибо.
Спасибо
What kind of joke is this?
Can you pass me the butter, please?
Thanks
Скопировать
А я голоден.
- С маслом?
- Конечно.
I'm hungry.
- Butter?
- Sure.
Скопировать
Большое спасибо.
Вы действительно хотите вот так - без масла, уксуса или соуса?
Нет, ничего не надо.
Thank you very much.
You're sure you still want it that way, no oil, no vinegar, no dressing, nothing?
No, nothing.
Скопировать
Конечно, это же Николетта делала.
Если придираться, то капелька масла не помешала бы.
Ну что думаешь?
Good... sure, Nicoletta made it!
If we wanted to be really picky, it could do with an extra drop of oil.
Honestly. Here, taste it.
Скопировать
- Что это?
- Масло сливочное.
За три носовых платка.
- What is it?
- Butter.
For three handkerchiefs.
Скопировать
Нет, им займусь я.
И масло.
Привет, Луи.
No, leave him to me.
And a can of oil. - Yes, sir.
Hello, Mr. Louis Bertier.
Скопировать
- Ну хватит, у меня уже слюнки текут
Зачем соскребают масло?
Строгая дисциплина
- Shush, or I'll cry my eyes out.
Why scrape off the butter?
'Cos of strict discipline.
Скопировать
Боже мой!
1 фунт масла на 88 месяцев!
Что они тут, все такие глупые или так боятся что-то сказать?
Good Lord!
1 pound of butter for 88 mouths? !
If they're too stupid and scared to say something ...?
Скопировать
- Шоколад.
Возьми,с настоящим маслом.
Это от его друга Тирселина.
- Hot chocolate.
- And that's real butter.
- He gets it from his friend, Tiercelin.
Скопировать
- Не играйте словами.
запрещенный американский роман, но я отказал ему,а он все равно принес мне плитку шоколада и пачку масла
Понятно,только не говори,что ты в восторге от американской литературы.
Let's not play with words.
He wanted me to get him a banned American novel. I told him to give me some chocolate... and butter.
Let's hope this time it's a decent American book.
Скопировать
Мы не постесняемся и все вчетвером туда поедем.
Здравствуйте,месье Тирселин,это мы, семья Мишо,а где тут у вас масло?
Все равно,ты меня не спросила.
We could just go.
We'll show up there, all four of us. "Good day. This is the Michaud family".
But if you don't agree...
Скопировать
Видишь? Ты почти ничего не почувствовала.
Режет как масло.
Такая заточка может порезать. Очень легко.
You hardly felt it.
Cut it off like it was butter.
A shiv like this can slip, slip very easily.
Скопировать
Сможешь зайти в магазин?
У меня закончилось масло.
- Какое масло?
Could you go to the store?
I've run out of oil.
- What kind of oil?
Скопировать
У меня закончилось масло.
- Какое масло?
- В упаковке.
I've run out of oil.
- What kind of oil?
- The one in the can.
Скопировать
Жареное мясо - без перца.
Рис, макароны с маслом, суп?
Спагетти с маслом.
Grilled steak, no pepper.
Rice, pasta with butter, soup?
Spaghetti with butter.
Скопировать
Рис, макароны с маслом, суп?
Спагетти с маслом.
- Мясо, сыр, яичница? - Яичница.
Rice, pasta with butter, soup?
Spaghetti with butter.
- Steak, cheese or fried eggs?
Скопировать
Сделай три.
И не забудь положить масла!
Каждый раз её подкалываю.
Make it three.
Do not forget the syrup!
Every time I say the same.
Скопировать
Говорят, в античные времена здесь была римская таможня.
Они били кувшины, кувшины с маслом.
Вдребезги.
They say that in Antiquity here was the Roman Customs.
They broke all the jars... Oil jars...
All in pieces.
Скопировать
Что за хам!
Слушай, а давай разольём масло на его лестничной клетке?
Он станет не такой достойный.
Ah, how churlish.
Say, imagine if someone put oil on his landing?
He would be less dignified, I'm sure.
Скопировать
- Ах, да.
Кукурузу с большим количеством масла для Жюльетты.
Две порции!
- Oh yes, corn.
- Corn with a lot of butter, it's for Juliette.
Let's order two.
Скопировать
Да, Росалия, темпера обладает таким свойством,..
...что позволяет по акварели писать маслом.
Что ты смеёшься?
Yes, Rosalia.
The tempera mixture with the water color and the oil-
Why are you laughing?
Скопировать
- Кого, олень?
- Мою ветчину с маслом!
За работу!
- The poppet.
- My ham butter.
- To work.
Скопировать
За работу!
Я тоже хочу его ветчину с маслом! Я хочу есть!
- Возьмите плед!
- To work.
- He wants his ham butter and I want mine, too.
- Thomas! The plaid!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов масло?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы масло для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение