Перевод "метал" на английский

Русский
English
0 / 30
металcast throw toss baste methane
Произношение метал

метал – 30 результатов перевода

Бетон.
Метал.
-Бетон!
Concrete.
Metal.
- Concrete!
Скопировать
Вау, это потрясающе.
Разве здесь не должен быть... экскурсовод или красавчик, стоящий рядом и кующий метал?
Ну да.
Wow, this is incredible.
Shouldn't there be a... docent or some sweaty guy hammering metal standing around?
Yeah.
Скопировать
{\cH0E39F0\3cH0C1A5B}— это был первый гиг Токи. В старом сраном месте.
{\cH0E39F0\3cH0C1A5B}Дэт-метал бар с ужасной едой.
и извините мое богохульство который называется...
♪ was at Toki's first gig an old crappy venue ♪
♪ a death metal bar with a garbage-can menu ♪
♪ I believe, and pardon my profanity ♪ ♪ That a clue is inside a [bleep] bar called - ♪
Скопировать
Не можешь разобраться с одной единственной женщиной.
Сколько ещё ты будешь метаться?
не надо.
You can't even settle things with one woman.
How long will you let yourself be dragged around?
Please don't.
Скопировать
Его воспитали соколы... научив его царапаться и клеваться супер острым клювом.
А ещё, он умеет пикировать и метать острые как лезвия перья.
Опасность!
He was raised by falcons... who taught him how to claw and bite with his super sharp beak.
And if that weren't enough, he can dive-bomb and throw razor-sharp feathers hidden on his body.
Warning!
Скопировать
Тогда я подпрыгнул в воздух и поймал его рог.
И да, это так, его рог превращает любой метал в золото.
- Вопросы?
That's when I jumped up in the air and caught his horn.
And yes, it's true, his horn turns all metal into gold.
- Questions?
Скопировать
Что если она все еще жива ?
Что если я подниму диван, и она начнет метаться по комнате?
Я не твой парень.
What if it's still alive?
What if I lift the couch and it starts flipping around?
I'm not your boyfriend.
Скопировать
Дандер Миффлин, Дуайт Шрут.
Дуайт сочетает в себе образ парня с фермы, мега-нерда, и неотесанного хэви-метал рок-н-рольщика.
Дандер Миффлин.
- Whoa! - Dunder Mifflin, Dwight Schrute.
Dwight has a streak of farm boy, ubernerd, and heavy metal white trash rock 'n' roller.
- Ow! - Dunder Mifflin.
Скопировать
Все понятно.
Президент рвал и метал.
А что? что твоя группа непременно выиграет.
I see.
- The CEO went crazy.
I was all nervous and couldn't make up my mind but then said to him that I was going to have Man in Black appear in the competition for free. So he thinks your team was ordained to win.
Скопировать
Как этот падла Темпл замешан?
Он отсидел 10 лет за хранение мета и вооружённое ограбление, большую часть срока он был сокамерником
У Темпла есть "Мустанг"?
How is this dirtbag Temple involved?
He just finished 10 years for meth possession and armed robbery, most of which he spent as our suspect's cell mate.
Does Temple own a Mustang?
Скопировать
Она просто сводит меня с ума.
Ты знаешь, с тех пор, как мы переехали сюда, она метается туда-сюда.
Она все время проверяет, где я, как-будто боится, что я сорвусь.
She just drives me crazy.
Ever since we moved here, she's hovering, you know?
She's checking in with me all the time like she's afraid I'm gonna break.
Скопировать
Что вы думаете?
Метан?
Утечка газа?
What do you think?
Methane?
Gas leak?
Скопировать
Мы пришли вернуть жемчужину.
Метать бисер перед свиньями, Библиотекарь.
Говорит, они не брали.
We came to retrieve the pearl.
Margaritam con clepsimus, bibliothecari.
He says they didn't take it.
Скопировать
"адача 'ранителей —олнца стала гораздо сложней ѕосле открыти€ астрономии, астрофизики, квантовой физики.
Ц Ќо €, € училс€ метать гарпун.
Ц Ќу, есть и другие умени€, которые ¬ы должны освоить, кроме метани€ гарпуна.
Being guardian of the Sun has become more complex... ..since the discovery of astronomy, astrophysics, quantum physics.
But harpooning is what I trained for.
Well, there are other skills that you need to learn other than harpooning star.
Скопировать
Хочешь поговорить об этом?
О моём дэт-метал альбоме? Конечно.
В смысле, хочешь поговорить о том, что с тобой не так?
You wanna talk about it?
My death metal album?
Sure. I meant do you wanna talk about what's wrong?
Скопировать
Что такое?
Мы просмотрели компьютер Бобби Мета и нашли спрятанные файлы, предназначенные для тебя.
Кто он?
What's up?
When we cleaned up bobby mehta's computer, We found some off-book files for your eyes only.
Who is he?
Скопировать
Твое племя столетиями живёт на залежах бесценного сокровища.
Метан!
Природный газ.
Without knowing it, your tribe has lived on the biggest treasure for centuries.
Methane.
- Natural gas.
Скопировать
Возьмите воду из канистры
В грунтовой воде полно метана.
И так уже целый год
Use the bottled water.
Groundwater's full of methane.
Been that way almost a year.
Скопировать
Длинная очередь на переход границы в Нуэво-Ларедо.
Спасибо большое, Хэви Метал.
Все по местам.
Traffic jam's backed up across the border there at Nuevo Laredo.
Thanks a lot, Heavy Metal.
Places, everyone.
Скопировать
У нас кончается время, Девид.
Слышишь звук, как метал трется об метал?
Это Сайрус точит свой меч, тот, которым он перережет мне горло, сразу же как только выяснит, что Публиус это я.
We're out of time, David.
That metal-on-metal sound you hear?
It's Cyrus forging his sword, the one he's going to cut my throat with as soon as he finds out I'm Publius.
Скопировать
Надеюсь Венчат выведет нас на Сороконожку.
Ну, метал Читаури, который он продавал полностью совпадает с металлом устройств Сороконожки.
Найдём Сороконожку, найдём и Коулсона.
Just hope Vanchat can lead us to Centipede.
Well, the Chitauri metal he was selling is an exact match to what Centipede used for their device.
We find Centipede, we find Coulson.
Скопировать
Спасибо, милый.
Итак, Мэтти продолжал метаться по комнате ища что - то в комнате и Дженна взмолилась...
Пожалуйста, Мэтти, я могу все объяснить.
Thank you, sweetie.
So, Matty continued pacing back and forth looking around the room and Jenna pleaded...
Matty please, I can explain.
Скопировать
Он протестовал против разработки горных пород недалеко от резервации.
Теперь его дом взлетел на воздух из-за метана просочившегося через водопровод.
-Иронично, не правда ли? -Как называется та компания
He's been protesting a fracking operation just outside the rez.
Now his house blows up from methane seeping into his water supply.
It's ironic, isn't it?
Скопировать
Создай достаточное давление метана в замкнутом пространстве и вот что получишь.
Долан говорил мне что из-за метана он даже душ боялся принять не открыв окно.
Почему в этот раз он его не открыл?
You build up methane pressure in an enclosed space, you get all this.
Dolan told me the methane levels made him afraid to take a shower without opening the windows first.
Why didn't Dolan do it this time?
Скопировать
— Я не собираюсь этого делать.
— Поздняк метаться, дорогая.
Всё уже сделано.
WENDY: - I'm not gonna do this.
- Oh, it's too late for that, darling.
It's already done.
Скопировать
- Какие слухи? поэтому он и ушел в группу Юн Соль Чана.
Хё Рин от злости рвала и метала.
так оно и есть.
Rumor has it that President likes Sae Yi so he joined Yoon Sul Chan's team!
Hyo Rin got really angry so she confronted him!
What? Nonsense!
Скопировать
Что за звук?
Метал об стекло.
Это не насекомое.
What is that noise?
It's metal striking glass.
It's not an insect.
Скопировать
Нет, думаю, я просто останусь здесь и буду смотреть в свой личиночный ящик.
А ведь это хорошее название для дэт-метал-песни.
"Смотри в личиночный ящик"
Nope, I think I'm just gonna stay here and stare into the maggot drawer.
Hey, that's a good name for a death metal song.
♪ stare into the maggot drawer ♪
Скопировать
Да, но пока ты делал вид, что обыскиваешь машину, я думал, что возможно ты заметишь...
Уже не важно, поздняк метаться.
Просто... тащи моё снаряжение.
Yes, but while you were pretending to search the car, I thought that you might have noticed...
Doesn't matter, it's too late now.
Get my kit.
Скопировать
Да.
Легкий, тонкий метал, самое то для нас.
С кем мне поговорить в участке насчет этого?
Yeah.
Lightweight, thin material, perfect for us.
Who do I talk to in the district about something like that?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов метал?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы метал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение