Перевод "throw" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение throw (сроу) :
θɹˈəʊ

сроу транскрипция – 30 результатов перевода

or something about them being the best you've ever had.
Then throw in a few moans.
Horny guys are not that complicated.
или что-нибудь о них лучшее, что вы когда-либо имели.
Потом постони немного.
С похотливыми парнями все предельно ясно.
Скопировать
My aunt...
Did he teach them to pick the ball up and throw it down the field?
'Cause that's the only way you fix soccer.
Моя тетя...
Он учил их хватать мяч и бегать с ним по полю?
Потому что это единственный способ подтасовать результаты игр.
Скопировать
Give it to me.
I'll go throw it away for you.
What does Jang Tae San have to do with your investigation?
Ён Чжа.
Отдай камеру мне. Я выкину ее ради тебя.
Какую роль Чан Тхэ Сан играет в вашем расследовании?
Скопировать
What does Jang Tae San have to do with your investigation?
Throw away your feelings towards Jang Tae San, since he might have been framed. I said it's not me!
That's all fabricated!
Какую роль Чан Тхэ Сан играет в вашем расследовании?
так как его могли подставить.
что это не я! Меня подставили!
Скопировать
In listening to her, what she said was right, so I ordered the immediate transfer. With a prominent figure like Jo Seo Hee, what might be there that would entangle Jang Tae San?
Throw away your emotions regarding Jang Tae San.
Because he might have been framed.
поэтому приказал немедленный перевод. что может связывать с Чан Тхэ Саном?
Отбросьте свои эмоции по отношению к Чан Тхэ Сану.
Потому что его могли подставить.
Скопировать
"Pete Foster.
Let's throw him a funeral,"
- and no one said a word to you?
Питер Фостер.
Давайте организуем ему похороны,
- и никто не сказал тебе и слова?
Скопировать
I-I like you.
I'm not gonna throw that away because of some... Some stupid code, you know?
It's not just a code, Gunnar.
Ты мне нравишься.
И я не откажусь от этих чувств из за какого-то, какого-то глупого кодекса, понимаешь?
Это не просто кодекс, Гуннар.
Скопировать
♪ So grab a beer
Throw your remote and smoke
♪ If you see a girl nearby then stop ♪
Важно только то, что происходит В.Н.-утри.
Крестики и нолики.
Гага. Все аплодируйте, аплодируйте, аплодируйте...
Скопировать
My pen pal is from Australia.
If you throw it in, you get to choose a lizard.
Put on your pinstripes and step up to the plate because we're putting you in a custom
А если мы не сможем выбрать песню?
- Тогда мы насвистим её для вас! - Нормально. - Ещё несколько правил.
Если вы промахиваетесь, а мы в обратку попадаем в ваш стаканчик вы должны придумать американские горки.
Скопировать
Let alone find one to love you.
You were my daughter, I'd padlock that icebox and throw away the key.
Peach cobbler won't keep you warm at night.
Не говоря уж о возлюбленном.
Была бы ты моей дочерью, я бы повесила замок на эту ледяную коробку, а ключ бы выбросила.
Персиковый кобблер не согреет тебя ночью.
Скопировать
I'm gonna say something.
And if I throw up on you after I say it, just know that you've been warned.
I know how we can help Eagleton.
Я хочу кое-что сказать.
И если после этого меня на тебя стошнит, просто знай, что я предупреждала.
Я знаю, как мы можем помочь Иглтону.
Скопировать
First of all, Eagleton has no money.
Second of all, they are gracious enough to throw us a lifeline, and we should be eternally grateful for
They're a town of angels-- greasy, denim-clad angels, but angels nonetheless.
Во-первых, у Иглтона нет денег.
Во-вторых, они достаточно благородны, чтобы подать нам руку помощи, и мы должны быть бесконечно благодарны за их щедрость.
Это город ангелов... Засаленных, одетых в джинсы ангелов, но тем не менее ангелов.
Скопировать
go get changed.
and by that, of course i mean throw your glasses in the garbage, then get laser surgery, then recuperate
it's all right.
Иди переодевайся.
И под этим, конечно, я имею в виду, выбрось свои очки в мусор, потом сделай лазерную коррекцию, затем восстановись ... И она вышла из комнаты.
Всё верно. 6 из 12.
Скопировать
I respect that.
But I'm not gonna throw in the towel.
You take this time, do what you got to do, and I'll take it, too.
Я уважаю это.
Но я не собираюсь сдаваться.
Тебе нужно время, чтобы делать то, что тебе нужно сделать, и мне нужно время, тоже.
Скопировать
Today, amidst this beautiful nature...
we'll throw someone into the water!
- This is funny!
на лоне прекрасной природы...
мы должны сбросить кого-нибудь в воду!
- А это весело!
Скопировать
My sister died about the same time.
Not long after that you found yourself unable to throw anything away.
Yes.
Моя сестра умерла примерно в тоже время.
Вскоре после этого, вы поняли, что ничего не можете выбросить.
Да.
Скопировать
So you lost everything in a short space of time?
After that you couldn't bear to throw anything away, could you?
Egg boxes, glass jars.
Так значит вы потеряли все за короткий срок?
После чего не способны были выкинуть что-либо, не так ли?
Коробки из под яиц, стеклянные банки.
Скопировать
Set.
Throw!
(ALL CHEERING) Yeah!
Внимание.
Бросок!
Да!
Скопировать
That can't happen.
If it does, I will throw you in baby jail.
Now, I'm kidding, but I'm also being really serious.
Так нельзя.
Если это повторится, я брошу вас в детскую тюрьму.
Я шучу и в тоже время совершенно серьёзен.
Скопировать
You know, I could strip you of your powers, Morgan.
Throw you into a windowless cell.
I'd put a bullet through you and no one would blink an eye.
Ты знаешь, я ведь могу уничтожить твои способности, Морган.
Посадить тебя в камеру без окон.
Я могу всадить в тебя пулю, никто и глазом не моргнет.
Скопировать
Anyway, Jake Puckerman's a Gaga, and he's all up in that girl Marley with the fat mom, who's a Katy, probably because her mom's boobs also shoot out whipped cream.
So, I thought I'd throw a little Gaga his way, and see what happens.
This practice of referring to oneself as a Katy or a Gaga... the Glee Club will be doing this the entire week?
В общем, Джейк Пакерман - Гага, а эта его девушка Марли- Кэти, возможно, потому что грудь её толстой мамаши тоже стреляет взбитыми сливками.
Поэтому я решила стать Гагой и вот, что вышло.
И что члены хора всю неделю будут называть себя Кэти и Гагой?
Скопировать
This is where we ascend.
I'll climb ahead and throw down the rope.
He was your brother, right?
Туда нам нужно забраться.
Я полезу первым и сброшу тебе веревку.
Он был твоим братом, да?
Скопировать
Bring her in first.
Just throw out the other two cases?
Do we have anything else to tie him to them other than M.O. And cross-race I.D.S?
Вызовите сначала ее.
Просто выбросить два других эпизода?
А что мы еще можем сделать, чтобы привязать его к ним, кроме схожего почерка и межрасового опознания?
Скопировать
Brennan, this is insane.
It's bad enough that I didn't have time to throw you a bachelorette party.
Don't spend your last few hours working.
Бреннан, это безумие.
Плохо, что у меня не было времени, чтобы затащить тебя на девичник.
Не трать свои последние часы на работу.
Скопировать
I didn't throw that rocket.
You did throw that rocket, Niamh.
We all know you did.
Это не я кинула ту петарду.
Это ты, Ниф.
И мы все это знаем.
Скопировать
Get them back together or I'll throw you off that roof myself.
And if you're still alive, I'll throw you off again.
Peter Dunn.
Сведи их обратно, иначе я лично сброшу тебя с этой крыши.
И если ты будешь всё еще жив, я сброшу тебя еще раз!
Питер Данн.
Скопировать
There we go.
When I would throw a punch, I'd be so angry.
I'd feel this heat rising inside of me, in my jaw.
Вот так.
Когда я бил, из меня выходила злость.
Я чувствовал внутри себя тепло.
Скопировать
- (Groans) - No?
I'm gonna throw a curveball.
I'm gonna go banana it and then I'll be ready for round two.
- Нет?
Собираюсь тебя поразить.
Я сейчас собираюсь пойти и забананить, а затем буду готов ко второму раунду.
Скопировать
I haven't had time to decorate.
It's gonna take more than throw pillows.
Oh, no.
Некогда было обставить как следует.
Да, работы еще навалом.
Э, нет.
Скопировать
You got an old TV?
Let's throw it off the roof.
Come on, you're crashing with me.
У вас есть старый телек?
Давайте сбросим его с крыши.
Пошли, поживёшь пока у меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов throw (сроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы throw для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение