Перевод "toss" на русский

English
Русский
0 / 30
tossшвырять метаться швырнуть заворочаться разметаться
Произношение toss (тос) :
tˈɒs

тос транскрипция – 30 результатов перевода

With him?
not spend my entire life working my fingers to the bone so that you could move up, only to have you toss
Obviously you're not princess material, but I thought you could at least land a nobleman.
С ним?
Я всю жизнь работала не покладая рук, чтобы ты преуспела, а ты от этого отказываешься.
Очевидно, тебе не быть принцессой, но я думала, что ты хотя бы выйдешь за аристократа.
Скопировать
That's fine.
Sit with the woman, toss a few softballs her way, become the new poster child for liberal media bias.
You must think I'm a moron.
Просто прекрасно.
Сядь с женщиной, подкинь ей пару тем, стань новым идолом для либерально настроенных СМИ.
Ты должно быть считаешь, что я идиот.
Скопировать
And now to have to play on his birthday...
Okay, see you at the coin toss.
Top of the morning!
И сейчас они вынуждены играть в его день рождения...
Ладно, увидимся на жеребьевке.
Хорошего утра!
Скопировать
The dove drops the phone into your hand.
You delete the text and toss it back on the counter.
Wait.
Голубь сбросит телефон тебе прямо в руки.
И ты удалишь сообщение и закинешь обратно на стойку.
Подожди.
Скопировать
I don't know.
One person to drive the boat, one person to look for the signal on the beach, toss the drugs, right?
Can you explain the, uh, bloody baseball bat that was found on your fishing boat?
- Ну не знаю.
Один управляет лодкой, другой смотрит, когда с пляжа подадут сигнал бросить наркотики, так?
Как вы можете объяснить окровавленную бейсбольную биту, найденную в вашей рыболовной лодке?
Скопировать
Whoo! Sorry, Avi!
Okay, people, toss 'em out.
There are no bad ideas.
Ой, прости, Ави!
Итак, ребята, ваши предложения.
Чур, никаких плохих идей.
Скопировать
Hey, get that beer over to Schultzie's first.
George, toss some daisies together.
The day-olds.
Эй, сначала отвези пиво для Шульца.
Джордж, возьми каких-нибудь маргариток.
Лучше вчерашних.
Скопировать
Ah, thanks, Mom!
Can you, uh, toss us the butter as well, please?
Should we be feeding the dog human food?
Ой, спасибо, мам!
А можешь еще масла подкинуть, пожалуйста?
Разве можно кормить пса человеческой едой?
Скопировать
Okay, get the picket fence and the bedroom with your own door out of your head.
I'd settle for someone who wouldn't toss my laptop into a steaming bathtub.
Were you in it?
Выкинь воссоединение семьи и возможность получить свою собственную комнату из головы.
Я бы осталась у того, кто не будет кидать мой ноутбук в горячую ванную.
Прямо на тебя?
Скопировать
Aah! That's it!
Richie, toss him.
Are you okay?
Ну все.
Ричи, вышвырни его.
Ты как?
Скопировать
All right.
Hey, look... you toss the keys.
You do it nice and easy.
Ладно.
Смотри.. ты бросишь ключи.
Сделай это медленно и аккуратно.
Скопировать
The person who throws the most apples into his or her barrel wins.
Ready, set, toss!
Go, Danny!
Тот, кто забросит больше яблок в свою бочку - тот и победитель.
На старт, внимание, бросайте!
Давай, Дэнни!
Скопировать
All right, judges.
Who's the winner of this year's annual Fall Fest apple toss?
- Whoo!
Итак, судьи.
Кто же победитель ежегодного бросания яблок в этом году?
Ух ты!
Скопировать
"lf we truly believe
"So toss a penny in a well
"Or wish upon a star
Если в них верить
Брось монетку в колодец
Или загадай желание на звезду
Скопировать
She was a stupid, selfish little bitch!
Do you think she gave a toss about you?
Have some respect for those of us who were there, and who knew the truth.
Она была глупой, эгоистичной, маленькой сучкой!
Думаешь, ей было не наплевать на тебя?
Имей хоть какое-то уважение к тем из нас, кто был здесь, и кому известна правда.
Скопировать
We can't allow any food on the rides.
Now, if you'd like, I can toss them in the trash for you.
Otherwise, I'm gonna have to ask you to step out of line and finish them.
Еда на аттракционе запрещена.
Если желаете, я могу выкинуть их в ведро.
Иначе выходите из очереди и доедайте.
Скопировать
Which is why they're making withdrawals before and after midnight.
So they make 1,000 bucks in 5 minutes, toss the card, keep the cash, and move on to the next one?
And judging by what you guys found in the safe, I would say each Dowling member gets about four dozen cards a week.
Поэтому они снимали деньги до и после полуночи.
Они получали тысячу баксов за пять минут, выбрасывали карту, брали деньги, и переходили на другой банкомат?
И судя по тому, что вы нашли в сейфе, могу сказать, что каждый член банды Даулинг обрабатывал где-то четыре дюжины карточек в неделю.
Скопировать
I'll take those.
Toss him the keys.
Go with him, Vic.
Я заберу их.
Брось ему ключи.
Иди с ним, Вик.
Скопировать
Turn that down.
Better yet, turn it off before I toss it down the burn chute.
All right.
Выключи.
Лучше, до того,как я его сожгу и вышвырну.
Хорошо.
Скопировать
What the hell is going on?
If the Blues are gonna toss the place, they could at least clean up after themselves.
The Blues did this?
Что, черт возьми, происходит?
Синие прошарили это место, могли хотя бы и прибраться после себя.
Это сделали Синие?
Скопировать
Nice and easy.
Toss him the steak here.
That's it.
Аккуратно.
Бросьте стейк вот сюда.
Вот так вот.
Скопировать
'Cause they know you have oil.
Tell them they either lower their bids or we accept one, let them build it, then nationalize it and toss
Anything else?
Они знают, что у нас есть нефть.
Передай им: либо пусть снижают цену, либо мы позволим построить одну, а после национализируем, и пусть катятся.
Что-нибудь ещё?
Скопировать
How 'bout that? Bye-bye, thanks. I don't think so.
Toss the gun.
In the sink. Where was Eglee?
Как насчет этого? Ищете кого-то?
Брось пистолет.
В раковину.
Скопировать
Enjoy the show, fellas.
Welcome to SS Limited, the finest gun show in the west.
Entry fee is seven.
Наслаждайтесь шоу, ребята.
Добро пожаловать на Эс Лимитед, лучшее оружейное шоу на западе.
Билет стоит семь.
Скопировать
Hear you confess to murder, old son?
I did not give one tinker's toss for the fridge on my back.
People would take one look at me, think me naught but an animal.
Вы исповедаться и убийство?
Вы знаете Как я был с Samuel Aivory До эпохи майора Гордон и армия Они не наплевать За то, что сказал обо мне.
Люди смотрели на меня и думал, что он зверь.
Скопировать
I've mastered all the moves.
The pizza toss...
The tornado...
Я освоил все движения.
Подбрасывание пиццы...
Торнадо...
Скопировать
I mean, do I... do I shred them?
Do I toss them?
I told you... stop talking!
Мне что... порвать её?
Выбросить?
Я сказала... замолчи!
Скопировать
Mm. Torres loves that trick.
You should just toss those.
I know. You're right.
Торрес любит этот трюк.
Просто выброси их.
Знаю, ты прав.
Скопировать
What happened?
Well, uh, we all went to the anchor bar, You know, to toss a few rings for the guys.
And was doing fine until he tanked the last toss.
- Что случилось?
Мы пошли в бар у бухты, и там была игра с кольцом.
И у него все получилось, пока в последний раз он не промахнулся.
Скопировать
Don't be too hasty now.
Toss it.
I said... toss it.
Не нужно спешить.
Брось его.
Я сказал, брось.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов toss (тос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toss для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение