Перевод "toss" на русский
Произношение toss (тос) :
tˈɒs
тос транскрипция – 30 результатов перевода
It's unfortunate, but, in this life, people die sometimes.
- Guapo, toss me the cheese.
- All right. - I have one favor to ask.
Мне не по душе эта работа, но... всё равно мы все когда-нибудь умрём.
Когда-нибудь?
У меня к Вам просьба.
Скопировать
I'm ready.
My hat I toss lightly away.
From my shoulders I slowly let fall...
Так, я готов.
Свой фетр бросая грациозно,
Медленно снимаю...
Скопировать
Rinaldo!
Toss them in the Seine!
Let's not stay here! Better not to make a fuss about what happened.
Ринальдо
Положите трупы этих идиотов в мешки и бросьте в Сену.
Лучше уйти, чтобы этот случай не связывали с нами.
Скопировать
So, you're a witness.
Since you broke parole, I've got to toss you in jail.
It's Christmas.
Ты выходишь свидетелем.
Но ты нарушил правила УДО, мне придется засадить тебя снова.
Это же рождество.
Скопировать
Understand, eh?
Why did you need to toss him into the sea?
why?
Понять, да?
Зачем Вы бросили его в море?
Зачем?
Скопировать
But the strangest thing happened today when the doctor told me.
I've known other girls in the same situation toss it off with bad jokes like, "I've got a bun in the
Very modern, very sophisticated.
Кое что случилось сегодня, когда врач сообщил мне об этом.
Я знала девушек в таких же ситуациях, они сообщали эту новость какими-то наспех придуманными шутками, вроде "в моей духовке появилась булочка" или "капитан, у нас на борту внеочередной пассажир".
Я думала, я также отреагирую.
Скопировать
How about taking Genevieve some change, as you're going that way?
Toss me one!
Look, Larry, they can catch.
Эй! Может, отнесешь Женевьеве сдачу? Тебе по пути.
Давай сюда.
Смотри-ка, Гарри, они умеют ловить.
Скопировать
Is just like that the way they treat siblings in Sicily?
At least, toss my clothes and my money.
Good man, you're nuts.
Как ты обращаешься с братом хозяйки?
Брось, хотя бы в окошко, одежду и мой кошель.
Ты что, с ума сошёл, юноша?
Скопировать
- I've been in there.
- You stand a toss?
- I'm clean. - You use shit?
- Я был там.
- Ты что-то сбросил? - Я чистый.
- Принимаешь наркоту?
Скопировать
Toss? Toss? Toss?
Toss? Who wants to toss?
Yes!
Кидаем, кидаем.
Кто хочет подкинуть?
Да.
Скопировать
Out of Tiboonda.
Toss? Toss? Toss?
Toss? Who wants to toss?
убраться из Тибунды.
Кидаем, кидаем.
Кто хочет подкинуть?
Скопировать
That was only the chair, it got stuck.
We'll toss a coin.
- Tristan, you're first.
Это был стул, он мог заклинить.
Мы бросим монету.
- Тристан, будешь первым.
Скопировать
- Well, we lost part of it.
Toss me those saddlebags.
We'll still meet... in six months and divide it.
- Потеряли часть золота.
Дай-ка сумки.
Нам все равно потребуется 6 месяцев, чтобы поделить это.
Скопировать
we will use our smoke bombs get them ready
On my signal, toss them and cover me.
in good time
Воспользуемся нашими дымовыми шашками.
По моему сигналу, бросайте их и прикройте меня.
Вовремя.
Скопировать
I think I'm pregnant.
Coach, which end of the field you want me to take if we lose the toss?
Come in, Gale.
Я думаю, что я беременнен.
Тренер, какую сторону поля мне выбрать, если мы проиграем жеребьевку?
Заходи, Гейл.
Скопировать
Let's go!
Yours, Gale. 28-toss.
On three.
Вперед!
Ты несешь, Гейл. Комбинация 28-Тосс.
На счет "три".
Скопировать
- yes.
A you me will not toss up in the machine?
A?
- Да.
А вы меня не подбросите на машине?
А?
Скопировать
And what do I do with the children?
Toss them aside?
Didn't think of that, did you?
Что мне делать с детьми?
Не выбросить же их?
Ты об этом подумал, нет?
Скопировать
- I'll toss her out!
And I'll toss you out!
We've been together 30 years,
Ты прогонишь эту заразную дуру!
Я прогоню тебя.
Ты со мной уже тридцать лет.
Скопировать
Yes, but why go and wall her up in Ducci's house?
Because it's an ideal place to toss her(? ).
Uninhabited, in the country, no light, no telephone.
Да, но зачем тогда идти её муровать в доме Дуччи?
Потому что это идеальное место от неё избавиться.
Пустующий дом, за городом, без света, без телефона.
Скопировать
- Hear me and follow the logic.
- I'll toss her out!
And I'll toss you out!
Слушай меня внимательно и следи за логикой.
Ты прогонишь эту заразную дуру!
Я прогоню тебя.
Скопировать
- Yeah.
- Toss him the ball.
That dog couldn't give a rat's behind... about his point average, whether he's M.V.P.
-Да.
Брось ей мяч.
Собаку не волнует её коэффициент или является ли она лучшим игроком. Она просто любит играть.
Скопировать
Actually, I have some news.
Is Joey gonna pick up his moose hat or should I toss it?
Why don't you ask him yourself?
Вобще-то, у меня новости.
Эй, Чен, а этот Джоуи заберёт свою лосиную кепку или мне её выбросить?
Спроси у него сам.
Скопировать
It's an old injury.
I'll have to toss in the towel.
It happens periodically.
Старая рана.
Придётся признать поражение.
Такое иногда случается.
Скопировать
It's a human skull!
- Toss it up here!
- No way! It's mine.
Здесь череп.
Бросай сюда.
Нет уж, о мой.
Скопировать
WHAT ABOUT ILSA ? NOT MY TYPE.
YOU MEAN YOU LOST THE COIN TOSS ?
THAT'S NICE.
А что на счет Ильзы?
Не мой тип. То есть ты проиграл жребий?
Вот это симпатично.
Скопировать
My mind goes blank.
Then I toss and turn all night trying to figure out what I should've said.
What should I have said, for example, to the bottom-dweller who recently belittled my existence?
А голова отключается.
Потом я не сплю всю ночь ворочаюсь и придумываю достойный ответ.
Что нужно было сказать одному ничтожному типу намекнувшему мне, что моя жизнь бессмысленна?
Скопировать
Well, take a tip from your old man.
You get over there and take possession of your personal belongings before they box them up and toss them
When will you just admit that this junk belongs in a dustbin?
Прими совет от своего старика.
Пулей гони туда и предъяви права на все свои вещи, прежде чем их упакуют и выкинут вон.
Когда же вы наконец признаете, что этому хламу место на помойке?
Скопировать
You saw his show reel and you liked it very much.
Max, you want to toss a few logs on the campfire here?
The national pickle awards.
Ты видел запись его шоу и сказал, что тебе понравилось.
Макс, ну что, подбросишь пару поленьев в наш пионерский костёр?
Национальная огурцовая премия.
Скопировать
I was putting out Ray's fires when you were still suckin'... on your mama's titties, so just back the fuck off, all right?
So you want to toss me? What? You can't...
- Sit down, Gary. - No!
Я уже работал на Рэя, когда ты ещё под стол пешком ходил, так что, успокойся!
- Хочешь кинуть меня?
- Сядь, Гэри!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов toss (тос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toss для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
