Перевод "tire" на русский

English
Русский
0 / 30
tireутомить утомлять томить шина автопокрышка
Произношение tire (тайо) :
tˈaɪə

тайо транскрипция – 30 результатов перевода

I didn't mean to get in trouble.
Trouble is getting a flat tire.
You flattened a judge.
Я не хотела неприятностей.
Неприятности, это когда шину спустило.
Ты ударила судью.
Скопировать
Pyrolysis is the thermochemical decomposition of materials in the absence of oxygen.
He was at a tire recycling facility? Yep.
And based on the depth of the chemicals in the cerumen, two days before he died.
Пиролиз - это термохимическое разложение материалов в отсутствие кислорода.
Он был на предприятии, что перерабатывает шины?
И на основании глубины химических веществ в ушной сере, за два дня до смерти.
Скопировать
Angie could only find one in the tri-state area.
"Riley's Tire Depot."
They have absolutely no record of Charlie buying, selling or dropping off tires in the last couple weeks.
Энджи смогла найти только один в трех штатах.
"Шины Райли"
У них нет вообще никаких данный о том, что Чарли покупал, продавал или оставлял у них шины в последнее время.
Скопировать
Maybe VAL is right.
I mean, Lena Silver lives right next to Riley's Tire Depot.
Do you have a tuxedo? No.
Возможно ВЭЛ права.
Я имею в виду, Лена Сильвер живет рядом с "Шинами Райли"
У тебя есть смокинг?
Скопировать
We do have this.
Set of tire tracks consistent with a commercial van.
Okay, if they're the only tracks at the scene of the crime, then the van belonged to our cleaner.
У нас есть вот что:
Следы шин, принадлежащих фургону.
Так, если это - единственные следы, на месте преступления, то фургон принадлежит нашим "уборщикам".
Скопировать
That's a lab report.
See, we just matched up the tire tracks found at the scene to a van registered to your company.
How's that for proof?
Отчет из лаборатории.
Смотрите, у нас точное совпадение следов шин найденных на месте преступления и фургона? зарегистрированного на вашу компанию.
Как такое доказательство?
Скопировать
But there's more.
They found fresh tire tracks in the dirt. Outside the victim's back door...
Bicycle treads.
Это еще не все.
Они обнаружили свежие следы шин в грязи на заднем дворе жертвы...
От велосипеда.
Скопировать
We found ammonium nitrate on her body.
I'd be willing to bet that the tire treads. Outside the farmhouse are going to be a match.
And then, of course, there's that.
Мы обнаружили нитрат аммония на ее теле.
Держу пари, что следы шин рядом с фермой совпадут с велосипедными следами за домом Ким в ночь ее убийства.
И еще, конечно, есть это.
Скопировать
The book defined my teenage years.
Mine were defined by a Pirelli Tire calendar.
It was June before I could say good-bye to Miss January.
Книгу, повлиявшую на всю мою подростковую жизнь.
А на меня повлиял календарь с голыми красотками.
Я только в июне смог оторваться от мисс-Январь.
Скопировать
He knows if he can knock you down, he'll keep you down.
Stay back, tire him out.
Then when you see an opening - in.
Он знает, если собьет тебя с ног, ты уже не поднимешься.
Отходи, измотай его.
Когда увидишь возможность... бей.
Скопировать
How's that help?
Well, maybe the lab can compare what stabbed the tire with what stabbed the victim.
Hey... that's good work there, Sweets.
Но как это нам поможет?
Ну, может, в лаборатории смогут сравнить, чем прокололи шину, с тем, чем была зарезана жертва.
Эй, отличная работа, Свитс!
Скопировать
Yeah, check this out.
They sell the same Japanese gardening knives that was used to slash the victim's tire.
I like it when you don't make me work.
Да, посмотри на это.
Они продают такие же японские садовые ножи, каким пробили колесо жертвы.
Мне нравится, когда ты не заставляешь меня работать.
Скопировать
Yes.
I slashed Howard's tire.
I'm not denying it, Agent Booth.
Да.
Я проколола колесо Говарда.
Я не отрицаю это, агент Бут.
Скопировать
Yes, I was following him.
And again, yes, I slashed his tire as a statement.
But he caught me, and I know you're going to find this hard to believe, but instead of calling the police, he asked if we could talk.
Да, я его преследовала.
И да, я проколола его шину, чтобы проучить его.
Но он схватил меня, и я знаю, вам будет трудно в это поверить, но вместо того, чтобы позвонить в полицию, он спросил, не можем ли мы поговорить.
Скопировать
I'll get the spare.
One of us knows how to change a tire, right?
And you're looking at me 'cause I'm gay?
У меня есть запасное колесо.
Кто-то из нас же знает, как меня шину, да?
И ты смотришь на меня, потому что я лесбиянка?
Скопировать
First, I found a round puncture in the sidewall of a brand new tire on the station wagon that Cady was driving.
Not the tread, but the sidewall, meaning someone flattened that tire on purpose.
I also lifted a fingerprint off the car, right above the rear, back, flat tire.
Во первых.. я нашел круглый прокол в боку новой покрышки машины которой управляла Кеди.
Не в протекторе, а сбоку, что значит кто то пробил её намерено.
Так же я нашел отпечаток пальца на машине в аккурат рядом с правым задним колесом.
Скопировать
My bicycle was sabotaged in Boston too.
Someone punctured my tire.
- Can anyone corroborate that?
Мой велосипед в Бостоне тоже пострадал.
Кто-то проткнул шину.
Кто-нибудь может это подтвердить?
Скопировать
I totally get it.
You're a mechanic with a spare tire.
Apparently, an oil change is only worth half a sweater now.
- Я понял.
Ты механик с большим брюхом.
Очевидно, смена масла стоит только полсвитера.
Скопировать
I did not wish him ill.
I was just tryin' to find out what his fingerprints were doing all around the flat tire that almost killed
Obviously, I'll need more than your word to confirm that this is him.
Я не делал ему зла.
Я просто пытался понять, что делали его отпечатки около колеса, из-за которого, чуть не умерла Кэди Лонгмайр.
Разумеется, мне нужно больше чем слова, в подтверждение, что это он.
Скопировать
A hammer.
Tire tracks 40 meters back.
I'll check them against the site's trucks -- make sure we're alone.
Молот.
Следы покрышек в сорока метрах отсюда.
Я проверю их местоположение - удостоверюсь, что мы одни.
Скопировать
Such as?
I've never changed a tire on a car.
I'm sure that could be arranged.
- Что, например?
- Я никогда не меняла колеса.
- Ну это как раз вполне можно успеть.
Скопировать
So we hear he might have been trying to avoid a deer.
Tire marks indicate he swerved.
Any other theories?
Итак, мы слышали, что он пытался не сбить оленя.
Следы шин показывают, что он свернул.
Есть другие теории?
Скопировать
Sorry I'm late.
I had a flat tire.
Is my fly open?
Извините, я опоздал.
У меня спустило колесо.
Я попадаю в последний вагон?
Скопировать
40 bucks?
I've got a tire in my backyard you could swing on for free.
You get what you pay for.
40 баксов?
У меня на заднем дворе есть шина можете покачаться там бесплатно.
За что платишь - то и имеешь.
Скопировать
You shouldn't go by yourself.
You could blow a tire out there.
Shouldn't you be at work?
Не нужно ехать одной.
Можешь по дороге шину проколоть.
А на работу тебе не надо?
Скопировать
You wanna do Toots?
I hope you don't mind, but I noticed that your right rear tire was a little flat, so I patched it, and
But you're still gonna want to go to a garage 'cause I don't--
Хотите послушать "Детку"?
Надеюсь, вы не против, но я заметил, что у вас немного спустило заднюю правую шину, так что я её залатал и снова надул.
Но вам всё равно лучше посетить автомастерскую, потому что я не...
Скопировать
Hey, hey.
You gotta blackwall that front tire and you... you gotta dull the whole thing down.
It's too shiny.
Хей, хей.
Вы должны привязать передние шины и вы... вы должны все это приглушить.
Слишком сияет.
Скопировать
Well, we didn't know that.
The flat tire didn't give it away?
Let me finish.
Мы не могли точно это знать.
А спущенное колесо разве не очевидно?
Дай мне закончить.
Скопировать
You don't usually see that, just the one car, you know?
It's usually a whole row of cars, tire gets slashed.
You know what I mean?
Обычно не протыкают шины лишь одной машины, понимаешь?
Обычно протыкают у всего ряда машин.
Ты понимаешь о чем я? Да.
Скопировать
Sarge... harassing an investigator, that's crazy, okay?
This guy, he slashed my tire.
Did you see him do it?
Сержант... давление на следователя, это же безумие.
Этот парень, он проткнул мне колесо.
Ты видел как он это делал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tire (тайо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение