Перевод "Пуанты" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Пуанты

Пуанты – 30 результатов перевода

Ну же.
Ля Пуант, проведите его через черный ход. Знаете, у него такой вид, словно он в шоке.
Вы его били?
Come, M. Maurin.
Lapointe, I'd rather you take the back door.
Say, he looks a bit shell shocked.
Скопировать
Полная свобода действий.
Ля Пуант, что это за сброд?
Господин дивизионный комиссар.
- Thank you, sir.
- What's this circus? - Lagrume's raid.
- You're here?
Скопировать
В Карачо-клуб.
Борис, расти, тянись вверх тяни пуанты и дыши, когда прыгаешь.
Ты же любишь эту малышку, ты ее обожаешь, считаешь ее красивой.
Driver, take us to the Caracha Club!
Boris! Stretch! Stand taller
You adore this girl, don't you?
Скопировать
У всех нас есть непройденные пути и незаконченные дела, которые нужно подытожить.
А я всегда хотел танцевать на пуантах но пуля оборвала мои мечты.
В общем, Фрейзер, если тебе понадобится какая-нибудь помощь...
We all have a road not taken, some unfinished business worth exploring.
Yeah, I always wanted to be a toe dancer, but a bullet ended my dream.
Well, Frasier, if you need any help with this,
Скопировать
Ноэл Стритфилд.
Ноэл Стритфилд написала "Пуанты", "Коньки" "Театральные туфли" и "Туфли для танцев" и...
Начните с "Пуантов". Эта моя любимая книжка.
Noel Streatfeild.
Noel Streatfeild wrote Ballet Shoes and Skating Shoes and Theatre Shoes and Dancing Shoes and...
I'd start with Ballet Shoes.
Скопировать
Ноэл Стритфилд написала "Пуанты", "Коньки" "Театральные туфли" и "Туфли для танцев" и...
Начните с "Пуантов". Эта моя любимая книжка.
Хотя "Коньки" тоже замечательная вещь.
Noel Streatfeild wrote Ballet Shoes and Skating Shoes and Theatre Shoes and Dancing Shoes and...
I'd start with Ballet Shoes.
Although Skating Shoes is completely wonderful.
Скопировать
Ой, правда?
А разве у женщин бывают собственные шелковые пуанты?
О, Рэд.
Oh, really?
Well, would a total woman... have her own pink satin slippers?
Oh, Red, here.
Скопировать
Нет.
У него в кабинете весит большая картина: женские ноги в пуантах.
Он делает маникюр в салоне.
Well, no.
He also has a large picture of a woman's foot in a ballet shoe en pointe in his office.
He gets manicures at the salon.
Скопировать
Генри, куда ты с этим собрался?
материалов, но коврики в старинных машинах делали из 100% натурального волокна, типа шерсти что мы нашли на пуантах
Если мы найдем эту машину...
Henry, where are you going with this?
The carpet in cars nowadays is made of synthetic materials, but the carpet in classic cars is made of 100% natural fiber, like the wool we found on Eva's shoe.
If we find that car...
Скопировать
К сожалению, нет.
Но я кое-что нашел на пуантах Евы...
Шерсть мериноса.
Unfortunately, no.
But I did find something else on Eva's ballet shoe...
Merino wool fibers.
Скопировать
Прошло 3 месяца, а ты все еще не вынослива, движения не четкие, и ты считаешь, что можешь превзойти Александру Бласуччи на Зимнем Показе?
Та девчонка буквально родилась в пуантах.
У тебя не получится даже выйти на её уровень.
Three months in, you still have no stamina no precision, and you think you can outperform Alexandra Blasucci at the Showcase?
That girl was born in toe shoes.
You won't even be able to keep up.
Скопировать
Она очаровательная и безупречная, и изысканная и такая понимающая
Она как Карнаби Стрит в пуантах.
Мы когда-то уже встречали Козетт?
She's magic and perfect, and worldly, and so so hip.
She's Carnaby Street in pointe shoes.
When did we even meet Cozette?
Скопировать
И такая классная.
Она как Карнаби Стрит в пуантах
Ты датчанка?
And so so hip.
She's Carnaby Street in pointe shoes.
- Are you Dutch?
Скопировать
Точно!
Сказал парень, таскающий с собой пуанты.
Держу пари, это Дэвенпорт.
Right!
Says the guy who carries around ballet slippers.
My money's on Davenport.
Скопировать
Я говорю: "Я не хочу розовую кухню".
Она говорит: "Это не розовый, это цвета пуантов".
Я стою с огромным рулоном линолеума посреди этих обоев, и всё, что во мне копилось последние десять лет, выплеснулось в этот "цвета пуантов".
I said, "I don't want a pink kitchen."
She said, "it's not pink. It's called ballet slipper."
I had this massive rug, right in the middle of the wallpapers. Every resentment I would ever held onto over the past decade spewed out as pink or "ballet slipper".
Скопировать
Она говорит: "Это не розовый, это цвета пуантов".
линолеума посреди этих обоев, и всё, что во мне копилось последние десять лет, выплеснулось в этот "цвета пуантов
Ночевал в гостинице.
She said, "it's not pink. It's called ballet slipper."
I had this massive rug, right in the middle of the wallpapers. Every resentment I would ever held onto over the past decade spewed out as pink or "ballet slipper".
I would later check myself into a hotel.
Скопировать
Ночевал в гостинице.
А, я теперь вижу, почему она могла назвать это "цвета пуантов". 91 00:08:09,256 -- 00:08:12,643 - Джентльмены
Секретарь в общих чертах рассказала мне вашу историю, но...
I would later check myself into a hotel.
Yeah, I can see why she might call it "ballet slipper."
My secretary gave me the broad strokes of your story, but...
Скопировать
Такова моя жизнь, и тебе это известно.
И она бесконечно интереснее, чем порхание на пуантах с женоподобными мальчиками. Признай это.
Боже, мне пора собираться на гастроли.
This is my life, you know that.
And it's infinitely more exciting than tripping around on your toes with Nancy boys.
Admit it. Oh, God, I must pack, for the tour.
Скопировать
Четыре месяца назад.
Вы поняли, что что-то случилось, когда надели пуанты.
Когда вы обнаружили осколок стекла, вы, должно быть, испугались.
- That day four months ago.
You knew there was something wrong As soon as you came down on your toe.
- When you found that shard of glass, You must have been horrified.
Скопировать
Сильно порезала её обо что-то и сказала, что это подстроила Элона.
Возможно, испортила её пуанты.
Браво.
Cut it real bad on something, And started saying alona did it.
Maybe rigged her shoes.
- Bravo.
Скопировать
Она сказала мне, что я зашла слишком далеко.
Она кричала: "Какой сумасшедший кладёт стекло в пуанты другого?"
Я не сумасшедшая.
- She told me I went too far.
She kept screaming, "what kind of crazy freak
I'm not a freak.
Скопировать
Или опоздаем к отбою.
Я так любила свои первые пуанты, что брала их с собой в постель.
Перед моим первым занятием я часами тщательно подготавливала ступни и обувь.
We'll miss curfew.
I loved my first pair of pointe shoes so much I took them to bed with me.
Before my first class, I spent hours carefully preparing my feet and the shoes.
Скопировать
Привет, я Петра.
Не обязательно надевать пуанты на разминку.
Так мы будет танцевать, когда станем профессионалами, тогда почему бы не делать так всегда?
Hi, I'm Petra.
You don't have to wear pointe shoes during warm up.
It's how we'll dance when we're professionals, so why not always do it this way?
Скопировать
Всё очень просто, Генри, нужно стрелять быстро и не думать об этом.
Зена занимается балетом, ходит на пуантах.
- А Теренс?
It's quite simple! You do it very quickly and you don't think about it, Henry.
Sena has in ballet class. Point shoes, the whole lot. - And Terence?
- Chemistry.
Скопировать
- Да
Тебе понравилось ходить в пуантах?
Вполне
- Yes
How did you feel wearing toe shoes today?
It was okay
Скопировать
Почему мои занятия должны страдать из-за какой-то деревенщины, которая пахнет как овца и думает, что она...
Пуантами в нос.
Круче не бывает!
I don't see why my training needs to be compromised by some country hick who smells like a sheep and thinks she has...
Pointe shoe fight.
Greatest thing I have ever seen!
Скопировать
А мне нужно измениться на генетическом уровне.
Как это я должен танцевать на пуантах?
Парни этого не делают!
I need to be genetically reprogrammed.
What do you mean, I have to do pointe?
Boys don't do pointe!
Скопировать
Танцор.
Где вы, пуанты?
- Мои красотулечки, где вы? - Сэмми?
'Dancer'.
Where are you, pointe shoes?
You beautiful little things, where are ya?
Скопировать
Что ты делаешь?
Ищу свои пуанты.
Ты остаешься?
What are you doing?
I'm looking for my pointe shoes.
You're staying?
Скопировать
Вот тут ты очень ошибаешься.
Парни тоже танцуют на пуантах.
Для характерных ролей.
Oh, they SO are.
Guys do pointe.
Character roles.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Пуанты?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пуанты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение