Перевод "Рубикон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Рубикон

Рубикон – 30 результатов перевода

Но я же его и погубил.
Поисковая Система Недвижимости это виртуальный рубикон иформации, предоставляющий управление в руки самих
Слышьте, я отчаливаю.
He was a man I loved, but one I failed.
Real Estate Query Engine is a virtual rubicon of information, putting the lawyer himself at the controls.
Listen, I'm going to take off, okay?
Скопировать
Позднее, в школе, нам рассказывали о Риме и другие интересные истории.
Это - Рубикон. Река, которую Юлий Цезарь пересек со словами
- Снимите обувь, дети.
Later on, at school, we were told other interesting things about Rome.
This is the Rubicon... the river Julius Caesar crossed, saying, "Alea iacta est!"
- Take offyour shoes, children.
Скопировать
"Был красив он и плечист, Этот первый наш фашист."
"Это он, это он перешел наш Рубикон".
Трали-вали, тили-тили, Как тебе наш Муссолини?
The fascist shit, his head is split - half a head, they say
Crossed the Rubicon one day and lost his balls along the way
Now we've got another meanie by the name of Mussolini Julius Caesar took a chance and led his army into France
Скопировать
Я буду свободен в 14:00.
Скажите ему, что я хочу назвать катер "Рубикон".
При той скорости, с которой мы получаем новые катера, хорошо, что на Земле так много рек.
I will be available at 1 400 hours.
Tell him I want to name it the Rubicon.
The rate we go through runabouts, it's a good thing the Earth has so many rivers.
Скопировать
Морт, ситуация изменилась самым драматическим образом.
Рубикон перейден.
Мне кажется, что ситуация становится все опаснее.
Mort, the situation has shifted dramatically.
A man has been shot.
A line has been crossed. We have a very dangerous situation here.
Скопировать
Он успокоит твои нервы.
Итак, это был наш сексуальный Рубикон.
Он открыл нам множество новых возможностей.
It'll steady your nerves.
So, anyway... that was our sexual Rubicon.
It opened up all sorts of new possibilities.
Скопировать
Это ошибка, Линда.
Мы уже пересекли Рубикон.
Вот, что я вам скажу...президент хочет изменить законопроект.
That is a mistake, Linda.
We've already crossed the rubicon.
I'm telling you this-- the president wants to change the bill.
Скопировать
Да.
Пора бы пересечь этот Рубикон.
— Ну, скоро.
Yeah.
No, we should... we should be crossing that bridge...
- You know, soon.
Скопировать
- Опасный ход.
попробую выйти из клетки, сэр, и вы будете мне мешать, то вам светит пожизенное клеймо тирана, перешедшего Рубикон
Это он чё, пососать у меня просит?
- It's a chancy call.
- Should you impede my progress, sir, were I to attempt to leave this cage, you would seal your fate as irrevocably as the tyrant crossing the Rubicon!
Is he asking to suck my prick?
Скопировать
Фрегат ВМФ, босс.
"Рубикон".
- Ты знаешь, как суда списывают?
Navy frigate,boss.
USSRubicon.
- You know how a ship is decommissioned?
Скопировать
Западного дока.
Где стоит на разборе "Рубикон".
Живее.
Western Dock.
Where the USSRubicon is being decommissioned.
Gear up.
Скопировать
Что за река?
- Это Рубикон?
- Успокойся.
What river?
- This is the Rubicon.
- Stay calm.
Скопировать
Нам придется покинуть Рим!
Цезарь перешел Рубикон.
Он на италийской земле с оружием в руках.
We shall have to leave Rome!
Caesar has crossed the Rubicon.
He's on Italian soil under arms.
Скопировать
Я что?
По эту сторону Рубикона все римляне граждане, а не солдаты.
Не нарушая закона, я не мог оставаться в армии.
It is I that what?
Once over the Rubicon, Romans are citizens, not soldiers.
I could not legally do other than I did.
Скопировать
А для чего ещё нужна ТАРДИС?
показать тебе Трафальгарское сражение, первые Антигравитационные Олимпийские игры, Цезаря, переходящего Рубикон
- В Шеффилд!
What else is the Tardis for?
I can take you to the Battle of Trafalgar, the First Antigravity Olympics, Caesar crossing the Rubicon or Ian Dury at the Top Rank, Sheffield, England, Earth, 21st November 1979, what do you think?
- Sheffield it is!
Скопировать
Они приказали ему распустить свою армию.
Цезарь отказался, и повёл свои войска на юг через реку Рубикон вперёд к Риму.
Для Катона поражение было неизбежным.
They ordered him to disband his army.
Caesar refused, and turned his army south across the Rubicon river toward Rome.
Now, for Cato, defeat was inevitable.
Скопировать
Спасибо, что разрешили зайти.
В предыдущих сериях "Рубикона":
Шпионаж.
It was so nice of you to do this.
Previously on AMC's Rubicon...
Espionage.
Скопировать
Всё, что у нас есть -- это развитие событий.
Ранее на AMC в сериале "Рубикон"...
Это ваш муж.
What we have is an operation in progress.
Previously on AMC's Rubicon...
This is your husband.
Скопировать
Я не могу пойти домой и мне нужна твоя помощь.
Рубикон Сезон 1 Серия 11 "Удачный рабочий день"
Привет.
I can't go home and I need your help.
Rubicon 1x11 A Good Day's Work Original Air Date on October 3, 2010
Hey.
Скопировать
Внутреннее голосование показало, что вчерашняя речь подняла ваш рейтинг на 3 пункта.
Теперь, я бы сказал, рубикон перейдён до того как мы связались с Линдерманом.
Я справлюсь с Линдерманом.
Internal polling shows a three-point bump from last night's speech.
Now, I say we roll the dice and hold off before we get into bed with Linderman.
I can handle Linderman.
Скопировать
Здесь кто-то есть..."
В предыдущих сериях "Рубикона":
- Томас мой лучший друг.
There's someone...
Previously on AMC's Rubicon...
- Thomas is my best friend.
Скопировать
И как только анализ ДНК будет готов, у меня будут улики вашего участия.
Вы перешли Рубикон, миссис Вестен, и теперь я...
Похоже, мы их сделали.
And once the DNA work comes back, I'll have proof that you were involved.
You've crossed the rubicon, Mrs. Westen, and now I --
Looks like we beat them here.
Скопировать
Конечно.
Он же бился за титул с Рубиконом в 2016.
Ох, чёрт возьми, какой красавец!
Of course.
He fought Rubicon for the WRB belt in 2016.
Holy crap, he looks amazing.
Скопировать
Осталось проверить начинку.
Я тот бой с Рубиконом раз двадцать смотрел.
Он положил его в третьем раунде, но Рубикон провёл свой сокрушительный левый хук.
Let's see if the insides look as good.
I've watched that fight with Rubicon like 20 times.
He should have had him in the third round but Rubicon got lucky with a huge right and ended it.
Скопировать
Я тот бой с Рубиконом раз двадцать смотрел.
Он положил его в третьем раунде, но Рубикон провёл свой сокрушительный левый хук.
Расслабься, он свой. Он за нас.
I've watched that fight with Rubicon like 20 times.
He should have had him in the third round but Rubicon got lucky with a huge right and ended it.
Relax, kid. he's on our side.
Скопировать
Понятия не имею.
Но моя душа перешла Рубикон.
Если в вашем ордене есть те, кто перейдёт его со мной, мы найдём, как победить.
I have no idea.
But my soul has crossed that Rubicon.
If there are those within your order who would cross it with me, we can find a way.
Скопировать
Назад пути нет.
Она перешла через Рубикон.
Это произошло, когда она вышла за него, Роберт.
No return.
She's crossed the Rubicon.
She crossed it when she married him, Robert.
Скопировать
Рубикон.
Я думал, Рубикон спрятан в Аргусе.
Он был там, пока Шедоуспаер не попытался украсть его.
Lyla: Rubicon.
I thought Rubicon was being stored at ARGUS.
It was until Shadowspire tried to steal it.
Скопировать
С помощью экспертной работы,
Рубикон может быть перепрограммирован.
Вместо удерживания бомб на земле от запуска...
Lyla: With some work and the right expertise,
Rubicon could be corrupted.
Instead of controlling nukes to prevent them from being launched...
Скопировать
Все ракеты НАТО...
Рубикон контролирует все их ядерные установки.
То есть ХАЙВ.
Every NATO Ally--
Rubicon has control over all their nuclear systems.
You mean HIVE does.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Рубикон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Рубикон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение