Перевод "игуаны" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение игуаны

игуаны – 30 результатов перевода

- О, да, дорогая, могу.
В деле штата Алабамы против Гигантской Космической Игуаны... поедание части тела должностного лица было
"не подлежащей защите речи."
Yes, darling, I can.
In State of Alabama vs. Giant Space lguana... Chewing the corners off the Constitution...
Was deemed nonprotected speech.
Скопировать
- О, да, дорогая, могу.
В деле штата Алабамы против Гигантской Космической Игуаны... поедание части тела должностного лица было
Он уделал тебя, О'Коннор.
- Yes, darling, I can.
In State of Alabama v. Giant Space Iguana chewing the corners off the Constitution was deemed nonprotected speech.
He shut you up, O'Connor.
Скопировать
Эти ящерицы с ними, похоже, в мире.
Они вроде игуан.
Следовательно, вегетарианцы .
The dragons don't seem to bother them.
They're a type of iguana, I should think.
Therefore, they're vegetarian.
Скопировать
- Вон один собирается поплавать.
- Игуаны не плавают.
А эти вот плавают.
- Look. There's one going for a swim.
- Iguanas don't swim.
These ones do.
Скопировать
- В соответствии с потребностями службы .
Я не могу задерживаться из-за игуаны .
Все это, конечно, поразительно, но не срочно.
- Subject to the requirements of the service.
I cannot delay for the sake of an iguana or a giant peccary.
Fascinating, no doubt, but of no immediate application.
Скопировать
Тихо!
Игуана может снова отрастить хвост.
Регенерация.
Slow up, fellas.
An iguana can lose his tail and grow it back.
He regenerates.
Скопировать
(вывеска) Отличные кексы Амстердама. " Марихуана в моей душе "
" Ваша игуана в моей усадьбе "
Поверить не могу, что мы это делаем.
" Marijuana in my soul "
" Your iguana in my hall "
I can't believe we're doing this.
Скопировать
Прошу, пару строчек из Гамлета, пожалуйста!
Или из "Ночи Игуаны"!
Оставьте меня в покое!
Do a couple of lines from Hamlet, please.
Or "The Sandpiper"!
Leave me alone!
Скопировать
- Кто?
- Кто, игуаны.
Их здесь много?
- Who ?
- The animals, iguanas...
How many are they ?
Скопировать
- Зоология.
Потому и лечу в Мексику - изучать поведение шипохвостых игуан.
Модель и учёный.
- Zoology.
That's why I'm going to Mexico, to observe the spiny-tailed iguana.
A model and a scholar.
Скопировать
Сюрприз.
Это игуана.
С этой игуаной тебе вообще не нужно говорить "сюрприз".
Surprise.
It's an iguana.
With an iguana, you really don't have to say "surprise."
Скопировать
Там правда страшно.
Посреди комнаты у него живет игуана.
И он живет в квартире совсем один только с этой игуаной.
It's really hard there.
He has an iguana in the middle of room.
And, he lives there all alone with this iguana in the apartment.
Скопировать
Фалькенштейн что ли? !
Игуана конечно!
Я же тебе говорю...
Nonsense.
The iguana!
Like I just said.
Скопировать
Насекомые - агенты?
Говорящие игуаны?
Это не исследовательская станция.
Undercover insects?
Talking iguanas?
This isn't a research station.
Скопировать
Потому что в воспоминании больше психической активности, чем в забывании.
Лорка в той же поэме писал... что игуана кусает того, кто не видит сны.
И когда кто-то понимает, что он всего лишь персонаж из чужого сна, это и есть самосознание.
Because remembering is so much more a psychotic activity than forgetting.
Lorca in that same poem said... that the iguana will bite those who do not dream.
And as one realizes... that one is a dream figure... in another person's dream, that is self-awareness.
Скопировать
Я протестую!
Какое отношение имеют навоз и гуано к данному делу?
Я скажу вам, какое!
I object.
What does bat guano and yak manure Have to do with this case?
I'll tell you what it has to do with this case.
Скопировать
Священный крокодил породил странных наследников!
Есть игуаны, ящерицы, змеи.
Я - Soma. Мои предки умерли для Komo,
There are iguanas, lizards and snakes.
I, Soma - my ancestors died for the Komo.
But my son has betrayed the Komo.
Скопировать
Прости, но это не добавляет привлекательности, если ты не можешь удержать свой язык во рту во время еды.
И каждый раз он высовывался, отвратительно зачёрпывая еду, как будто она сама - огромная игуана.
Послушай, тебе ещё повезло, что пришлось смотреть на язык.
I mean, but that is a serious turn-off, if you can't keep your tongue in your mouth.
Right out it came each time, in this revolting scooping action, like a giant iguana.
Listen, you're lucky you only had a tongue to look at.
Скопировать
- Это у хорька?
- У игуаны.
- Понятно.
The ferret?
- The iguana.
- Right.
Скопировать
- Какие-то проблемы?
Сломался инкубатор, мне нужно срочно перевезти яйца игуан в другое место.
- Надеюсь, ты поймешь.
- Is everything all right?
Our incubator broke, and my iguana eggs need to be moved to another lab.
- I hope you understand.
Скопировать
Я не спятил!
моделью-зоологом которую увел у известного футболиста и она едет на Галапагосские острова искусственно осеменять игуан
В это так трудно поверить?
I am not crazy!
I am dating a supermodel zoologist, who I stole away from a professional football player, and she is off to the Galápagos Islands to artificially inseminate iguanas.
Is that so hard to believe?
Скопировать
Наша вечерняя прогулка по пляжу когда мы, сбросив туфли, любовались волшебной пеленой звезд.
Вообще-то я вспоминала, как игуана пробежала по твоей ноге и ты прыгнул мне на руки.
Ну да, и это.
Last night, walking along the beach, when we kicked off our shoes and looked up at that amazing blanket of stars...
I was remembering when that iguana ran across your foot, and you jumped into my arms.
Oh, yes, that, too.
Скопировать
С этой игуаной тебе вообще не нужно говорить "сюрприз".
Дебра сказала мне, что зеленый - это твой любимый цвет... и, знаешь, игуаны - самые лояльные из всех
Проверь его.
With an iguana, you really don't have to say "surprise."
Yeah. Debra told me that green was your favorite color... and, you know, the iguanas are the most loyal of all the reptiles, and....
Check him out.
Скопировать
Позированием она лишь добывает средства для своей главной страсти - зоологии.
Она пишет кандидатскую и выращивает игуан.
Инкубатор сломался, яйца были под угрозой она должна была лично перевезти...
She only models to raise money for her real interest: zoology.
She's a PhD candidate and she raises iguanas.
The incubator broke, and her eggs were in danger. It was vital that only she... The details are unimportant.
Скопировать
Улетаем утром.
Я проведу там два месяца, осеменяя местных игуан.
Всех друзей обзвонила, не могут в это поверить.
We leave in the morning.
I'll be there for two months inseminating indigenous iguanas.
I called all my friends. They couldn't believe it.
Скопировать
А что ты собирался документировать?
Я думал поснимать... очень больших игуан.
Ты наивный.
This? What did you think you were gonna document?
What did you think you were gonna see?
Fruitcakes.
Скопировать
Слава богу.
Я купил ей мини-сёрф с картинкой игуаны, играющей на электрогитаре.
Она её возненавидит.
Oh, thank God.
I got her a boogie board. It has an iguana playing electric guitar on it.
She's gonna hate it.
Скопировать
Я серьезно, ты хочешь змею?
А ты игуана?
Что следующее?
I mean, really, you want a snake?
And what do you want, an iguana?
What's next?
Скопировать
Если у него будет игуана, я хочу змею.
Нет, чувак, змеи едят игуан.
Ага, это круговорот вещей, чувак.
If he's getting an iguana, I want a snake.
No, dude, snakes eat iguanas.
Yeah, circle of life, dude.
Скопировать
Как всегда.
— Может, это была игуана?
— Никакая не игуана.
So what else is new?
- Maybe it was an iguana.
- It was no iguana.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов игуаны?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы игуаны для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение