Перевод "Бластер" на английский
Произношение Бластер
Бластер – 30 результатов перевода
Органиане предоставили нам местную одежду в надежде, что нас примут за органиан.
Капитан, наши бластеры пропали.
- Это вы их забрали?
The Organians have provided us with native clothing in the hopes that we may be taken for Organians.
Captain, our phasers are gone.
- Did you take them?
Скопировать
Мы не сможем его расколоть, капитан.
Я отрежу кусок бластером.
Лесли.
We won't be able to break it, captain.
I'll phaser off a specimen.
Lesley.
Скопировать
Узнайте, нет ли в атмосфере дикорония.
Настройте бластеры на подрыв-В.
Если увидите газовое облачко, стреляйте немедленно.
Scan for dikironium in the atmosphere.
Set your phasers on disruptor-B.
If you see any gaseous cloud, fire immediately.
Скопировать
Нет, мистер Спок.
Где наши бластеры?
Не могу вам сказать.
More Organians will die... No, Mr. Spock.
No more will die on account of us.
Where are those phasers? I cannot tell you.
Скопировать
Я говорил о лейтенанте Джеймсе Керке с корабля "Фаррагут".
11 лет тому назад ты был тем молодым офицером с бластером, когда что-то напало.
Согласно записям молодой лейтенант Керк настаивал на своей полной вине.
I was speaking of Lieutenant James T. Kirk of the starship Farragut.
Eleven years ago, you were the young officer at the phaser station when something attacked.
According to the tapes, this young Lieutenant Kirk insisted upon blaming himself.
Скопировать
0,04 световых года.
Наши бластеры его не достанут.
Мы едва приближаемся к нему. Можем догонять несколько дней.
0.04 light years ahead.
Our phasers won't reach it, sir.
We are barely closing on it, captain.
Скопировать
Возможно, решило сражаться.
- Бластеры готовы?
- Бластеры готовы, сэр.
Maybe it's decided to fight.
- Phasers ready?
- Phasers show ready, sir.
Скопировать
Дистанция стрельбы бластером, сэр.
Все бластеры навести на цель.
- Бластеры наведены.
Within phaser range, sir.
Lock all phasers on target.
- Locked on target.
Скопировать
Все бластеры навести на цель.
- Бластеры наведены.
- Огонь, мистер Чехов.
Lock all phasers on target.
- Locked on target.
- Fire phasers, Mr. Chekov.
Скопировать
Приготовить бластеры.
Бластеры вооружены и готовы, сэр.
Интересно.
Ready main phasers.
Phasers armed and ready, sir.
Interesting.
Скопировать
Не опускайте экраны.
Стреляйте из всех бластеров.
Открываем огонь, капитан.
Keep those screens up.
Fire all phasers.
Firing phasers, captain.
Скопировать
Они стреляли...
Это было похоже на бластеры, только хуже.
Что бы это ни было.
They poured it on like...
Like phasers, only worse, whatever they were using.
I tried to signal them.
Скопировать
Мы лишились энергии.
Бластеры стали бесполезны.
Я остался один, только я.
No power.
Our phasers, useless. I stayed behind.
Last man.
Скопировать
Красная тревога.
Бластеры. Стрелять по моей команде.
Да, сэр.
Red alert.
- Phasers stand by to fire on my order.
- Aye, sir.
Скопировать
Доложите о его оружии, мистер Чехов.
Сенсоры поймали обычные бластеры, сэр.
Обычные бластеры.
Report on his weaponry, Mr. Chekov.
Sensors record standard phasers, sir.
Standard phasers. Good.
Скопировать
Нет.
Приготовить бластеры, мистер Чехов.
Есть, сэр.
No.
Stand by your phasers, Mr. Chekov.
Aye, sir.
Скопировать
Она может выглядеть странно, но она работает нормально
Убьем всех гуманоидов бластером
Эй, не наступи мне на голову!
It may look strange but it works fine
Blast all the humans with your death ray!
Hey, don't step on my head!
Скопировать
Он сожжён до тла!
Вот блин, я даже не успел опробовать сейсмические бластеры!
Где мы?
It's totaled!
Aw, man, I never even got to use the seismic blasters!
Where are we?
Скопировать
Буу-я!
Сейсмические бластеры, настоящие душки.
Отличный ремонт, Трамм.
Boo-yah!
Seismic blasters worked like a charm!
Nice repair job, Tramm.
Скопировать
Ну и ну!
Мама, смотри - звездный бластер.
По-моему, ты его убедил, Дед Мороз.
Oh, boy!
Look, Mommy! An atomic disintegrator!
I think you've sold him, Wonderman.
Скопировать
Капитан, отправить к вам вооруженную команду?
Наши люди вооружены бластерами.
К тому же, реальной угрозы пока не было.
Captain, shall I beam down an armed party? Negative.
Our people here are armed with phasers.
Besides, there's yet to be any real danger.
Скопировать
Как раз в пору, капитан.
М-р Спок достал бластер, который мы спустили вниз?
Я не приказывал...
It fits like a glove, captain.
Did Mr. Spock get the phaser rifle we sent down?
I didn't order any...
Скопировать
- Устройства связи едва работают.
. - То же с моим бластером.
- Нам лучше вернуться на поляну.
- Communications are almost out. - That's not all.
- So's my phaser.
- We'd better get back to the glade. - Yes, sir.
Скопировать
Поднять противорадиационные щиты и приготовить к стрельбе нейтронные бластеры.
Нейтронные бластеры к стрельбе готовы.
Дейна, готовься к залпу на 50 процентов мощности из носового орудия.
Put up the radiation flare shields, and clear the neutron blasters for firing.
Neutron blasters are cleared for firing.
Dayna, stand by for a 50% blast from forward projector.
Скопировать
– Ну, меня оно вполне запугало.
Посмотрим, покажется ли ему отсталым наш нейтронный бластер.
Его нейтрализовали.
- It's doing a pretty good job on me.
Let's see if it thinks our neutron blaster primitive.
It's been neutralised.
Скопировать
- Подтверждаю.
- Проверь бластер, К9.
- Проверяю бластер.
-Affirmative.
-Test the blaster, K9.
-Blaster testing.
Скопировать
Это расследование было вызвано двумя событиями.
Первое - когда вы были на мостике, и второе - когда мы стреляли из наших бластеров и серьезно навредили
- Не волнуйтесь обо мне.
This investigation has been prompted by two events.
First is the time you passed out on the Bridge and the second is when we fired our main phasers into that force that is attacking us and seriously injured you.
- You mustn't worry about hurting me.
Скопировать
- Продолжайте, доктор.
- После удара бластеров я провел л-ту Ромэйн стандартный тест Штайнмана.
- Результаты интересны. - Продолжайте.
- Go ahead, doctor.
- Right after our phasers hit that thing, I gave Lieutenant Romaine a standard Steinman analysis.
- The results might be interesting.
Скопировать
Охрана, обоих в карцер.
Бластеры в режим шока.
Огонь.
Security, put them both in the brig.
Phasers on stun.
Fire.
Скопировать
Так умер Д'Амато.
Бластеры не остановят ее.
Я - для л-та Сулу.
That's how D'Amato died.
Phasers won't stop her.
I am for Lieutenant Sulu.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Бластер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бластер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение