Перевод "Сейшелы" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Сейшелы

Сейшелы – 26 результатов перевода

Может они куда-то еще улетели.
На Сейшелы, Азорские... в смысле Коморские острова...
Вообще-то, я и ее встретил случайно уже в самолете.
They may have gone elsewhere.
Seychelles, the Azores... I mean, the Comoros...
I actually found her by chance on the plane.
Скопировать
Скажите, что я перезвоню.
Он хочет отправить наших рыбаков на Сейшелы.
Простите?
Tell him I'll call back.
He wants to discuss his news channel to resettle our tuna-fishermen in the Seychelles.
Sorry?
Скопировать
Сделки не будет.
Разворачивайся, летим обратно на Сейшелы.
- Вы, что копия, сэр.
The deal's a no-go.
Let's turn around, go back to the Seychelles.
- You copy that, sir.
Скопировать
Меригот, Доха,
Флоренция, Сейшелы...
Почему это место?
Marigot, Doha,
Florence, Seychelles...
Why this place?
Скопировать
Хэмптон полезен для души?
Ну да, в Хэмптоне было хорошо. но ничто не сравнится с Сейшелами, где Барт и я возобновили наши клятвы
Которая была укреплена.
Hamptons good for the soul, huh?
Well, yes, the Hamptons were lovely, but nothing compares to the Seychelles, where Bart and I renewed our vows.
Which was restorative.
Скопировать
- Кто тебя нанял?
Семья Питера Авелино, человека, которого ты убил в прошлом году на курсах по гольфу на Сейшелах.
Могу я попросить тебя об одолжении?
- Who hired you?
The family of Peter Avellino, the man you killed last year on a golf course in the Seychelles.
Can I ask you a favor?
Скопировать
И ты, правда, думаешь, что он будет играть на долг Картера?
О, я видел, как его друзья ставили первоклассные автомобили, остров на Сейшелах, Никс.
Ладно, а почему ты думаешь, что мы выиграем?
And you really think he'll play for Carter's debt?
Oh, I've seen his friends bet thoroughbreds, an island in the Seychelles, the knicks.
Okay, but what makes you think we'll win?
Скопировать
Туда, где сейчас лето.
На Сейшелы, к примеру.
Говорят, на Сейшелах просто чудесно.
Where it's summertime.
The Seychelles, for example.
I've heard it's lovely there.
Скопировать
На Сейшелы, к примеру.
Говорят, на Сейшелах просто чудесно.
Зависит от того, с кем.
The Seychelles, for example.
I've heard it's lovely there.
Depends who you're with.
Скопировать
- Евро.
Ну, так отвезёшь меня на Сейшелы?
А я всё так устрою, что ты ко мне быстро привяжешься.
Euros.
Will you take me to the Seychelles?
I'll see to it you get attached to me.
Скопировать
К своему большому счастью, он идет работать на Бенджамина Лайнуса и начинает убивать людей.
Это Ваш первый визит на Сейшелы?
Он верит в то, что убивает сообщников Чарльза Уидмора, который, по мнению Бенджамина Лайнуса, настоящий злодей.
He very happily goes to work for Benjamin Linus and starts killing people.
Is this your first time in the Seychelles?
He believes that he is assassinating associates of Charles Widmore, who, in the opinion of Benjamin Linus, is sort of the big bad guy.
Скопировать
Да, точно.
Вы первый раз на Сейшелах?
Я бы взял номер пять.
Indeed, we are.
Is this your first time in the Seychelles?
I'd use the five iron.
Скопировать
С тех пор как Элис уехала отдыхать!
Она на Сейшелах со своим мужем.
Меня заставили присматривать за вами в течение недели.
Since Alice went on vacation.
She gets the Seychelles with her husband;
I get stuck covering you guys for a week.
Скопировать
Я люблю скороговорки, поэтому выберу Шы-шеллы.
Я выбрал Сейшелы, потому что мало что о них знаю,
А я люблю расширять горизонты и узнавать что-то новое.
Well,I lovetonguetwisters, so I will go with the "she-shellsh."
I decided to go with the
Seychelles, just because it's something I don't know much about, and I enjoy sort of broadening my horizons and learning something new.
Скопировать
Пока что это самый нервный день перед показом.
Она продает ракушки на Сейшелах.
Что?
It's definitely one of the most stressful runway days in the competition thus far.
Shesellsseashellsdownat the Seychelles.
Whatisit ?
Скопировать
Что?
Салли продает ракушки на побережье Сейшел.
Butisn'tit like,"at the
Whatisit ?
It's" Sallysellsseashells by the seashore."
Butisn'tit like,"at the
Скопировать
Не могу есть, пока не придумаю дизайн.
Я начинаю жалеть, что выбрал Сейшелы, С их набором ярких, простых цветов.
Наше задание - создать дизайн по мотивам культуры и флага определенной страны.
Ijustcan'teat untilI really understand this design.
At this point, I'm questioning whether the Seychelles was the right choice, because I'm starting to struggle with wrapping my head around this whole array of bright, primary colors.
Ourchallengeis to designa dress inspired by the culture and the flag of a country.
Скопировать
Сейшелы.
А я была на Сейшелах.
Но не знала, что у них такой флаг.
It'stheSeychelles.
Ihavebeentothe Seychelles.
ButI didn'tknowthatthis was their national flag.
Скопировать
У нас есть по одному флагу из каждой части мира.
Чили, Греция, Индия, Ямайка, Папуа Новая Гвинея и Сейшелы.
Каждый выберет себе флаг.
There's one from each of the major world regions.
We have Chile, Greece, India, Jamaica, Papua New Guinea, and the Seychelles.
Each of you will select one flag.
Скопировать
Время вышло, все к кассе.
Нарекаю сей стол именем Сейшелы.
Это трудное задание, Не хочется быть слишком буквальным, но и что попало шить нельзя.
Time'sup. Make your way to the register.
Iclaimthistableinthe name of the Seychelles.
Thisisadifficult challenge, just because you don't want to take the challenge too literal, but yet, you don't want to miss the mark.
Скопировать
Что это за страна такая?
Сейшелы.
А я была на Сейшелах.
Thisflag,whichcountrydoes it represent?
It'stheSeychelles.
Ihavebeentothe Seychelles.
Скопировать
Это многослойная юбка, вставки спереди будут расходится как лучи.
Не понимаю, как эта драпировка связана с Сейшелами...
Здесь будет лямка, И из-под драпированный шифон подчеркнет открытую кожу.
I mean, it's going to be this sort of layered skirt, with these panels in the front, creating this sort of sunburst effect.
Idon'tevenknowwhat that draping had to do with Seychelles, but, man, it was sad.
Thiswillallbea strap,and then there's this other piece of chiffon that sort of drapes, and you get a beautiful slit of skin sort of right there.
Скопировать
Ладно, удачи тебе.
Сделай Сейшелы роскошными.
Постараюсь.
Allright,andgoodluck .
Chic-ify the Seychelles.
I'lldomy best.
Скопировать
Мы оба знаем, что я здесь романтик.
Но, возможно, сейчас не самое лучшее время, чтобы отправляться в Сейшелы?
- Выглядит красиво.
We both know that I'm the romantic one.
But it might not be the best time to be skipping off to the Seychelles?
- Does look nice.
Скопировать
- Подводное плавание.
Ты знал, что на Сейшелах более 1000 видов рыбы?
Не могу дождаться.
Wha? - Snorkeling.
Did you know there are over 1,000 species of fish in the Seychelles?
I cannot wait.
Скопировать
Немногие могли бы собрать столько налички за час.
Не у многих есть частный остров на Сейшелах.
— Это точно.
Not many people could swing that kinda dough in under an hour.
Not too many people own a private island
- at Seychelles either. - That's true.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Сейшелы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сейшелы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение