Перевод "Эфиопия" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Эфиопия

Эфиопия – 30 результатов перевода

Пусть ангелы охранят всех кто едет в нем, от опасностей.
И как дал ты веру эфиопам через дьякона Филиппа, который сидел на колеснице, читая писание, так покажи
Аминь.
Send your holy angels so that all who ride in it may be delivered from evety danger.
And as you granted faith and grace by your deacon Philip to the man from Ethiopia, who was sitting in his chariot reading holy scripture, show the way of salvation to your servants, so that, helped by your grace and always intent on doing good works, they may, after all the trials of their pilgrimage and life on earth, attain to everlasting joys through Christ our Lord.
Amen.
Скопировать
- Приятель.
Мы вместе воевали в Эфиопии.
- Что у нас есть?
- A friend
We fought in Ethiopia together
- What have we?
Скопировать
"Holt Holt" стал известен позже, когда он изобрел самообслуживание.
"Мужество и смелость босоногих эфиопов ... поражают весь мир.
Мы внимательно следим ... за событиями в Абиссинии".
Holt Holt became famous later when he invented self-service.
"The courage and boldness of the barefoot Ethiopians... "has amazed the entire world.
"We are following... "developments in Abyssinia."
Скопировать
Другие выглядели серьёзными и имели уставшие лица.
Когда взрослые говорили, речь шла о войне в Эфиопии, о ценах, о деньгах, ... о коммунистах, желавших
Потом они говорили: "Когда всё это кончится?"
The others looked serious and had tired faces.
When grown-ups talked, it was about the war in Ethiopia and prices and money... and the Communists wanting to sell Norway to Russia.
Then they said, "When will it all end?"
Скопировать
Как метла в мешке для мусора.
И весу не мешает убавить, а то изберут Мисс Эфиопией.
И куда ты направляешься?
Are you wearing a broomstick and a trash bag?
Why don't you put some meat on you? Any lighter, you'll be Miss Ethiopia.
Where do you think you're going?
Скопировать
Зловещий вид у них.
Напоминает мне работу в Абиссинии [т. е. в Эфиопии] в 1888 году.
— [Людской гул] — [Морган] Ну давайте ребята, давайте! ..
Rather ominous.
Reminds me of surveying Abyssinia in '88.
- [Men Chattering] - [Morgan] Come on, boys.
Скопировать
Хм.
Я, чай, не эфиоп.
Вы, барышня, в таком виде осрамитесь.
Hmm .
I , tea, not Ethiopian .
You , young lady , in a form Osram .
Скопировать
Ему нужны карты всей северной Африки.
Я думаю, Джефри в Эфиопии.
Так что, не ждите его внезапного появления.
They want aerial maps of the whole of North Africa.
So I think he's in Ethiopia.
In case you're counting on his sudden appearance.
Скопировать
Понимаете, да?
Лететь над Эфиопией: "Вон чувак, которому нужен банан!"
"Спасибо, спасибо"
You know what I mean?
Fly over the Ethiopia: "There's a guy that needs a banana!"
"Thank you, thank you..."
Скопировать
Здесь статья о том, что вы хотите купить вещательную компанию.
шестую страницу "Пост", а там заметка о Бобе Стайне, Ведущим радио-шоу, который шутит грубые шутки об Эфиопии
Не важно, в тот вечер у него был благотворительный аукцион. Голубая кровь, разве не забавно?
It's the basic article about how you were looking to get into broadcasting.
OK, the same day, I'm reading the Post and there's this item on Bobby Stein, the radio guy who does those gross jokes about Ethiopia and the Betty Ford Center.
Anyway, he's hosting this charity auction - real blue bloods, and won't that be funny?
Скопировать
Господь дарует нам власть над новыми королевствами, бескрайними морями и бесчисленными землями.
Конго, Малакка, Эфиопия, Китай, Бразилия, Япония, как верно говорит известная пословица:
"когда калитка закрыта, отпираются главные врата".
..the Lord reserves for us the discovery of many new kingdoms. Of immense seas and diverse lands without number.
Congo, Malacca, Ethiopia, China, Brazil, Japan,.. ..it shows the truth of a popular saying:..
.."a door is closed and a main gate is opened".
Скопировать
Мы сидели в эфиопском ресторане, куда она захотела пойти.
Я шутил, что-то вроде - "Я не думал, что в Эфиопии есть еда.
Я думал, все получится быстро.
And we're talking in this Ethiopian restaurant she wanted to go to.
I was making jokes, like "I didn't know they had food in Ethiopia."
"This'll be a quick meal.
Скопировать
Да.
Когда я был молод,в эфиопии.
Замечательный человек.
- Yes.
When I was young, in Ethiopia.
Wonderful man.
Скопировать
Дикарь... Африканец...
Эфиоп. Tеперь на моей улице праздник, синьора Панчетти.
Отольются тебе мои слезки.
Now the shit's gonna hit the fan!
Now we'll have fun, Signora "Panzetti".
We'll suck some bitter dicks!
Скопировать
В нашей стране они - редкость.
Эфиопы - мастера трезубца.
Вот этого.
There are very few Ethiopians in the country.
Ethiopians are recognized as masters of the trident.
I'll take him.
Скопировать
Каждый в этом школе владеет мечом... но вот трезубец - редкое оружие...
Как насчёт... эфиопа?
В нашей стране они - редкость.
Practically every man in this school is an expert with a Thracian sword... but the trident is something very rare these days.
May I suggest... the Ethiopian?
There are very few Ethiopians in the country.
Скопировать
Мои друзья из подполья рассказали мне о вашем прошлом.
Вы провозили оружие в Эфиопию.
- Вы сражались с фашистами в Испании!
My friends in the underground tell me that you have quite a record.
You ran guns to Ethiopia.
- You fought against the fascists in Spain.
Скопировать
Я знаком с твоими похождениями. Позволь выделить всего два пункта?
В 1935 ты переправлял оружие в Эфиопию.
В 1936 ты воевал в Испании на стороне роялистов.
Let me point out just two items:
In 1935, you ran guns to Ethiopia.
In 1936, you fought in Spain on the Loyalist side.
Скопировать
Просто не мог
Я думал о той женщине, которая поехала В Эфиопию, чтобы стать миссионером.
Ее забили до смерти дубинками во время проповеди.
I just couldn't.
I think about that woman who went to Ethiopia to be a missionary.
They beat her to death with clubs right while she was preaching.
Скопировать
Это мужчина...
И он из Эфиопии.
Что?
It's a man. He's Jewish.
- And he's from Ethiopia.
- What?
Скопировать
Я не знаю. И не понимаю.
Наверное эфиопам дома нечего есть.
А может...
I don't understand this.
I thought Ethiopian people don't have no food.
Maybe that...
Скопировать
Слушай историю.
Много лет назад в Эфиопии жила королева по имени Кассиопея, которая считала себя самой красивой женщиной
Но однажды она зарвалась и сильно обидела богов.
Here's the story:
A long time ago in Ethiopia, there was this queen named Cassiopeia, who thought she was the most beautiful woman in the entire world, and there wasn't anybody in the kingdom who wasn't offended by this woman's relentless vanity.
And then one day, she really screwed up and offended the gods.
Скопировать
У них были эфиопские ловцы слонов и они подбегали к слону сзади а затем они вскакивали на его ногу и висли на хвосте, и рубили другую ногу топором.
Тогда обычным ответом слона было сесть на эфиопа, так что это было опасное занятие.
Но эфиопы, думается, это заслужили.
They'd have Ethiopian elephant catchers and they used to run up behind the elephant and then they'd jump up onto its back leg, and hanging onto its tail, they would hack away at the other leg with an axe.
Then the elephant's usual response was to sit on the Ethiopian, so it was a dangerous thing to do.
But the Ethiopian, one feels, deserved it.
Скопировать
Тогда обычным ответом слона было сесть на эфиопа, так что это было опасное занятие.
Но эфиопы, думается, это заслужили.
Они бы использовали его для размножения, а не как военное животное.
Then the elephant's usual response was to sit on the Ethiopian, so it was a dangerous thing to do.
But the Ethiopian, one feels, deserved it.
They would use that as a breeding animal, rather than a war animal.
Скопировать
Посмотрите.
Четыре года помощи пострадавшим от стихийных бедствий в Судане и Эфиопии.
Окончила университеты Джона Хопкинса и Гарвард.
Look at this.
Four years relief work in the Sudan and Ethiopia.
Graduate studies at John Hopkins and Harvard.
Скопировать
Успех зависит от того, насколько хорошо мы взаимодействуем с окружающим миром.
устойчивый, миролюбивый, стабильный, социально справедливый мир, до тех пор, пока каждый ребёнок, растущий в Эфиопии
Вам придётся заботиться обо всём сообществе, или же это будет приводить к серьёзным проблемам.
But you people sit there day after day night after night, all ages, colors, creeds.
We are all you know. You're beginning to believe the illusions we are spinning here, you are beginning to think the tube is reality and your own lives are unreal. You do whatever the tube tells you.
You dress like the tube, eat like the tube, raise your children like the tube, you even think like the tube. This is mass madness you maniacs.
Скопировать
Он имеет особое значение, так как застывшая магма находится внутри кратера.
Есть только два подобных вулкана в мире, один в Конго и другой в Эфиопии.
Исходя из политической нестабильности в тех местах, лучше изучать подобное явление здесь, в Антарктике.
It is of particular importance, as inside the crater the magma of the inner earth is directly exposed.
There are only two other such volcanoes in the world, one in the congo and the other in Ethiopia.
Because of political strife in those places, it is actually easier to conduct field studies here in Antarctica.
Скопировать
-Да, Африка.
Эфиопия?
-Именно!
- Africa.
- Ethiopia? - Ethiopia is the right answer.
- Ethiopia?
Скопировать
Хайле Селассие.
*последний император Эфиопии **имя созвучно high - высоко
Нет, до него был...
- Haile Selassie.
- Haile Selassie.
Now, before Haile Selassie, there was an Emperor...?
Скопировать
Приятный джентльмен.
Году в 1890 он показывал приезжим Аддис-Абебу, столицу Эфиопии/Абиссинии.
Император и гид одновременно?
Fine looking gentleman.
He lived from 1844 to 1913, but 'round about the 1890s, he was showing some people around Addis Ababa the capital of Ethiopia/Abyssinia as it was known, and, er...
- What, he was emperor and tour guide?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Эфиопия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эфиопия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение