Перевод "Элиза" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Элиза

Элиза – 30 результатов перевода

Но он не слушает.
Оставьте нас, Элиза. Спасибо.
Вам было недостаточно, что вы разлучили их, отослали парня в интернат... вам нужно было больше...
But he wouldn't listen.
Leave us, Elise Thank you.
It wasn't enough that you separated them and sent the kid to boarding school. You had to do more!
Скопировать
Но я уверяю вас, что узнаю.
Элиз, соедините меня немедленно с воспитательным центром в Бордо...
Фрэнсис, я с Мари в больнице.
But I assure you I will find out.
Elise, put an immediate call through to the juvenile center at Bordeaux.
Francis, I am with Marie at the hospital.
Скопировать
Я считаю, что если что-то существовало, оно будет существовать всегда.
И там будет эта скрипачка, Элиза Лукетти, с которой вам обязательно надо познакомиться!
Да, она с трудом стоит ровно на своих высоких каблуках, но у неё такие талантливые пальцы! Когда она играет на своей скрипке, это просто чудо!
I think that what has existed exists forever.
I'm holding a reception at home with some friends and the violinist Elisa Luchetti whom you really must meet.
She has trouble staying steady on her high heels but her fingers work miracles when she plays her violin.
Скопировать
Это было волшебно.
[песня Элизы Дулиттл]
Ага.
It was magical.
(Quoting Lyric)
I'm afraid your theater experience... doesn't really apply to working here at the D.M.V.
Скопировать
Я и не знал, мисс Шандор.
Все зовут меня Элизой.
Я еще не привыкла к "мисс".
And I didn't know, Miss Sandor.
Everyone calls me Elise.
I'm not used to "Miss" yet.
Скопировать
Я могу сесть на поезд, а затем на пароход.
Поедешь со мной в Вену, Элиза?
- Пэррис.
I can get on a train, then get on a boat.
Will you go back with me to Vienna, Elise?
- Parris.
Скопировать
- Люди говорят.
Я Элиза Шандор.
Мой отец руководит опытной станцией.
- Some people get talked about.
I'm Elise Sandor.
My father's head of the experiment station here.
Скопировать
Не говори больше ничего.
Элиза, подождешь меня здесь? Прямо здесь, недолго.
Конечно, но зачем?
Don't say anything more.
Elise, wait here for me, right here, a little while.
Of course I will, but why?
Скопировать
Приходилось ли вам видеть меня в регалиях... диадеме и других предметах моей коллекции?
Элизе 2763.
Поверьте, Леон вам не поможет.
Did you ever see me in my regalia with my diadem and all my jewels?
Elysée 2763.
Believe me, Leon can't help you.
Скопировать
Добрый вечер.
Вы Элиза?
Очень приятно.
Good evening.
Elisa?
Âelighted.
Скопировать
–Ну и ладно, не надо.
Это Элиза, подруга твоей мамы.
Что мне было делать, когда она вдруг входит ко мне в ванну, когда я там моюсь?
Forget it.
-It was Aliza, your mother's friend.
She's the one who walked into the bathroom while I was showering.
Скопировать
Вы будете упомянуты в титрах фильма.
Особая благодарность доктору Элизе Бриско, дружелюбному дантисту.
Дантисту, который заботится о мечтах людей, вы только подумайте об этом.
This you will get back with a credit in the film.
A very special thanks to Dr. Elise Brisco, "the friendly dentist."
The dentist who cares about people's dreams. I mean, think of it.
Скопировать
Сходишь в аптеку?
Купи там лекарство для Элизы... И ещё компресс для своего брата.
Смотрите, этот тип в доспехах - мошенник.
Would you go to the drugstore for me?
I'd like for you to get Elisa's medicine, and your brother needs a compress too, right?
Say, it's that armor. He's that impostor!
Скопировать
Вы, ребята, просто неисправимы.
Элиза всё ещё тут?
Да.
There's no helping you.
- Is Elisa still here?
Mm-hmm.
Скопировать
Да.
Виноградная лоза вот-вот увянет, и Элиза не хочет покидать её сейчас.
Но её кашель усилился.
Mm-hmm.
The grape vine is withering, so she wanted to stay here, and she won't listen to me.
But her cough is terrible.
Скопировать
Быть может, этот свет...
Во всяком случае, Элиза спаслась благодаря его лечению, это точно.
Я потребовал у Нэша ответа.
That light... could it have been...?
In any case, we can be sure that thanks to his treatment, Elisa survived.
I hounded Nash...
Скопировать
- Извини.
Я уверен, ты собираешься притащить великую Элизу Дулиттл сюда.
- Твоя уверенность трогательна.
-Sorry.
I'm sure you'll pull a great Eliza Doolittle here.
-Your confidence is touching.
Скопировать
Я рад, что ты не пострадала, Элиза.
Элиза!
С ней всё хорошо?
Anyhow, we're glad that you weren't hurt, Elisa.
Elisa!
Is Elisa all right!
Скопировать
Как ты смеешь сюда приходить!
Ты заставил Элизу работать на себя!
Слушай, Элиза.
How dare you come into my house!
After making Elisa help you out like that!
Listen to me, Elisa.
Скопировать
Не ведает ночей бессонных, адских:
Подёнщиком с зари и до зари В сиянье Феба трудится, а ночью Он спит в Элизии.
С рассветом встав, Подводит он коней Гипериону, И так живёт он день за днём весь год,
never sees horrid night, the child of hell,
but, like a lackey, from the rise to set sweats in the eye of Phoebus and all night sleeps in Elysium.
Next day after dawn, doth rise and help Hyperion to his horse, and follows so the ever-running year, with profitable labour, to his grave:
Скопировать
Что случилось?
Ночью умерла тётушка Элиз.
Я не могу больше здесь оставаться, это слишком тяжело.
What's the matter?
Elise died last night.
I can't stay any longer in this apartment.
Скопировать
Домой? С какой это радости?
Сейчас как раз около пяти, скоро появится Элиза.
И как порядочная дочка выдаст своему любящему папочке пол кроны!
What do you want to go 'ome for?
It's nearly 5:00. My daughter Eliza'll be along soon.
She ought to be good for 'alf a crown for a father that loves 'er.
Скопировать
Вот она!
Элиза, какая встреча!
Ишь ты какой! А не старовать ли ты для меня?
There she is.
Why, Liza, what a surprise.
Hop along, Charlie, you're too old for me.
Скопировать
Пошли, поищем!
Элиза, какая встреча!
Ни пенса не получишь!
Come on, I'll find 'er.
Eliza, what a surprise.
Not a brass farthing'.
Скопировать
Я не собираюсь тратить свои кровно заработанные на твои чертовы выпивки!
Элиза, не отпустишь же ты меня на съедение своей мачехе без капли спиртного для храбрости!
Тоже мне мачеха!
I ain't gonna take me 'ard-earned wages and let you pass 'em on to a bloody pubkeeper.
You wouldn't send me 'ome to your stepmother without a drop o' liquid protection, would ya?
Stepmother, indeed!
Скопировать
Как вас зовут?
Элиза Дулиттл.
Не желаете ли присесть, мисс Дулиттл?
What's your name?
Eliza Doolittle.
Won't you sit down, Miss Doolittle?
Скопировать
О чем это ты?
О твоей дочери Элизе!
Ну и повезло же тебе, Алфи Дулиттли!
What are you talkin' about?
Your daughter, Eliza.
You're a lucky man, Alfie Doolittle.
Скопировать
- Ясно. Миссис Пирс!
Миссис Пирс, за Элизой пришел ее отец.
Выдайте ее. Постойте, сэр, постойте!
Mrs. Pearce!
Eliza's father has come to take her away. Give her to him, will you?
Now wait a minute, Governor.
Скопировать
Мне она не по карману.
Но раз уж Элизе повезло, пусть и мне кое-что обломится.
Почему бы и нет, а? Почему нет?
Neither could you if you was as poor as me.
Not that I mean any 'arm, but if Eliza is gonna have a bit out o' this, why not me, too?
Why not?
Скопировать
"Элиза, мой свет, весь английский народ о тебе будет петь".
Днем Элизы объявляю день двадцатого мая.
Исполню любые капризы:
# "I want all of England your praises to sing" #
# "Next week on the 20th of May" # # "I proclaim Liza Doolittle Day" #
# "All the people will celebrate the glory of you" #
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Элиза?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Элиза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение