Перевод "Элиза" на английский
Произношение Элиза
Элиза – 30 результатов перевода
Мой муж пьян и спит на кухне! - Что произошло?
...Элиза спит одетая в своей кровати. Я не могу её разбудить. Я ничего не знаю.
Мне стало нехорошо, и я пошёл прилечь.
It'd do you good.
L can't even tell you what I think of you!
L'll wait outside.
Скопировать
-Добрый день. -Добрый день, месье Тома.
Как Элиза?
Я просидела у её кровати всю ночь.
And you should go to bed too.
We'll all go to bed!
What's up? A conspiracy?
Скопировать
- Это папа.
Это кузина Элиза.
Крестница твоей бабушки.
- That's Papa.
That's cousin EIisa.
Your grandmother's goddaughter.
Скопировать
Рад познакомиться.
Элиза,..
Поздоровайся с месье Тома.
Are you...
Paul Thomas, your new boarder.
Elise... say hello to Mr. Thomas.
Скопировать
-До свидания, доктор.
О, Элиза!
Розовый цветтебе очень к лицу.
L'm gonna see your little boy.
L'm going there presently.
What a pretty dress you have, Elise!
Скопировать
Ну, хорошо. Мы поехали, а вы присмотрите за домом.
И за Элизой. Вы же знаете моего мужа.
Не волнуйтесь.
His name is on the note I gave you, it's Milamogue.
All right, let's go.
Keep an eye on the house.
Скопировать
Мне стало нехорошо, и я пошёл прилечь.
Но Элиза оставалась с Элен, надо расспросить её.
- Мадам Ренье, Элиза была с вами?
L'll wait outside.
L'm very sorry.
L have my own worries! Where's Mrs. Regnier? And Mr. Thomas?
Скопировать
Но Элиза оставалась с Элен, надо расспросить её.
- Мадам Ренье, Элиза была с вами?
- Нет. А что такое?
L'm very sorry.
L have my own worries! Where's Mrs. Regnier? And Mr. Thomas?
He promised to look after Elise.
Скопировать
Прошу вас, не нервничайте так, как она. Успокойтесь.
Поговорите с Элизой, когда она проснётся.
-Да.
L don't understand about Elise nor about the airport.
Or why my money is gone.
If that was to be a frame-up, it failed!
Скопировать
Но поверьте, я не связан с тем, что произошло с вами вчера.
И я не понимаю, что с Элизой.
Я не знаю, почему... Это не имеет никакого значения.
How's Elise? Still asleep. L haven't left her one minute.
Never mind. L'll get the orange juice.
We visited the house last night with the ladies.
Скопировать
С кружевным воротничком. Наверное, красивое? А другое платьице совсем некрасивое.
Элиза.
- Надо нарисовать ещё раз.
L had feathers around my neck and also on the bottom of the dress.
But there was one that wasn't nice one of her drawings.
You should've started over.
Скопировать
- Она так обеспокоена. - Конечно. И я не хочу её очернять.
Элиза её полюбила.
Раньше она ходила по пятам за месье Мостелли.
Well... sometimes her eyes were more or less...
She's so worried!
L wouldn't cast a stone at her. Elise likes her a lot.
Скопировать
-Да.
Я заметил, что она очень мила с Элизой.
Знаете, какие истории о ней ходили не так давно?
It's Mrs. Regnier now.
She follows her everywhere.
Mrs. Regnier is very nice with Elise.
Скопировать
Я буду пить один.
Элиза, иди с месье Тома.
Иди, дочка, иди.
L don't want her to look at me... I'd like to drink alone.
Elise... come in the parlor we'll do some drawings.
Elise, go with Mr. Thomas.
Скопировать
Не может быть.
Надо вернуть Элизу домой.
Рейс из Парижа опоздает? - Из Парижа? -Да.
It can't be true...
It can't be.
Please, is the flight from Paris late?
Скопировать
Сначала надо поговорить с мадам Пинелли.
Элиза, позови свою маму, будь добра.
Она заторможена, но милая девочка.
We'll speak to Mrs. Pinelli.
Elise, be a good girl, call mom.
She's a bit abnormal, but sweet.
Скопировать
А где мадам Ренье, месье Тома?
Он обещал приглядеть за Элизой.
Мой муж пьян и спит на кухне! - Что произошло?
Sit down a moment.
Will you have something to drink?
It'd do you good.
Скопировать
Смотри, какие у меня цветы!
Элиза, ты мне не поможешь?
О, да, конечно.
See my flowers? Yeah.
Elise, will you give me a hand?
Oh, yeah, sure.
Скопировать
- А как мне тебя звать?
- Элиза, хорошо?
- Привет!
What do I call you? Elise.
Ok? Hmm.
Hi.
Скопировать
Нет ни порочности, ни глупости? Утопия...
- Ты брала деньги, Элиза?
- Брала деньги?
Did you borrow some money, Elise?
Marcus paid for his car coming from the airport.
Three hundred pesetas.
Скопировать
Мне казалось, что ты сказал мне 1000 песет.
- Нет, Элиза.
- Ладно, неважно.
I'm sure you told me a thousand pesetas.
When?
In the hall.
Скопировать
- Сколько не хватает?
- Элиза, забудь об этом.
Мне не стоило спрашивать.
Perhaps Consuela...
She's so honest, she wouldn't take a biscuit without asking.
All right.
Скопировать
- Ну хорошо! - У меня не было испанских денег.
Элиза... Элиза просто ошиблась.
Пол, ты меня любишь?
Elise, uh, Elise made a mistake.
Would any of you feel insulted if I asked for a spoon and fork?
Why so serious? Do you love her?
Скопировать
- Очень.
И "она" - это "Элиза".
- Прости.
What's wrong?
She doesn't like me.
Not so loud, she can hear you.
Скопировать
Если тебе будет легче, ты можешь держать их здесь.
Мне очень жаль, Элиза.
- А какой она была?
I'll talk to him if you like.
You could keep them in here, if it helps.
I'm sorry, Elise.
Скопировать
А я смог.
Я смог, Элиза.
Так ты об этом знал?
A dirty little schoolboy couldn't murder his mother.
I did.
Look.
Скопировать
Дырочка для подглядывания в нашу комнату.
- Нет, Элиза. - Он ее замазал.
Он знал, что я покажу ее тебе.
The bed, everything!
Elise.
He must have filled it in. No, Elise.
Скопировать
Он знал, что я покажу ее тебе.
- Элиза.
- Я понимаю, каково это...
He must have filled it in. No, Elise.
He filled it in.
Elise.
Скопировать
Что я могла сделать?
Почему ты разделась перед ребенком, Элиза?
Ты сняла одежду перед ребенком.
And what did you do in the meantime?
Why did you take your clothes off in front of the child?
Why did you take your clothes off in front of the child Elise?
Скопировать
- Он мне рассказывал.
- Что рассказывал, Элиза?
- Я предложила ему деньги... - За что?
He made me.
Forced you? It was a game.
He was telling me things.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Элиза?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Элиза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
