Перевод "бланш" на английский
Произношение бланш
бланш – 30 результатов перевода
Начнем.
А что с Бланш?
Почему бы и нет?
Let's get down to it.
What about Blanche here?
Well, why not?
Скопировать
Дорогая, сразу все не трать!
Бланш жена Бака, а Бак - семья.
Моей семье не помешали бы деньги.
Don't spend it all in one place!
I guess I'm going to have to keep saying this Blanche is married to Buck, and Buck is family.
My family could use some of that money.
Скопировать
Мужчины с другой стороны!
Бланш, молчи!
У него нет шансов.
The men are on the other side.
Stop that!
He ain't got a chance. Half his head's blown off.
Скопировать
Машина!
Бланш! Бак! Сюда!
К другой машине!
I'll go get the car.
Hey, Buck, this way.
They're heading for the other car!
Скопировать
О чем ты только думал?
Я пришел допросить Бланш Бэрроу.
Так ты Фрэнк Хаммер?
What the hell made you do a damn fool thing like that?
I came here to question Blanche Barrow.
So you're the Frank Hammer?
Скопировать
Ходят слухи, что Бонни и Клайд где-то недалеко.
Они могут ворваться сюда и освободить Бланш.
Ее-то?
The word is out that Bonnie and Clyde are holed up just out of town.
And they're fixing to bust in here and take Blanche out.
All two of them?
Скопировать
Я думаю, Клайд направил его по этой дороге.
Очень жаль, Бланш.
Да, очень жаль.
I reckon Clyde just sort of led him astray, didn't he?
That's a shame, Blanche.
Yes, ma'am.
Скопировать
Это очень благородно с вашей стороны.
Будьте осторожны, и в том, что касается сделки, у вас есть карт-бланш.
Я благодарю вас.
That's very generous on your part.
Be careful, and as far as the deal is concerned, you have carte blanche.
I thank you.
Скопировать
Знаешь, как говорят? Пудра на щеках интригует мужчину, а сахарная пудра на пирогах держит его дома.
Познакомься с моей женой Бланш.
Мой младший брат.
No, no, it's married life you know what they say it's the face powder that gives a man interest but it's the baking powder that keeps him home.
I want you to meet my wife, Blanche.
This is my baby brother.
Скопировать
А это К.В.Мосс.
Это мой брат Бак и его жена Бланш.
Здравствуйте!
Everybody, this is C.W. Moss.
My brother, Buck, and his wife, Blanche.
Howdy, everybody.
Скопировать
Добрый день!
Я могу называть вас Бланш?
Как вы нашли нас в этой дыре?
Howdy, you all.
Howdy, Mrs. Barrow, or may I call you Blanche?
I sure am pleased to meet you. How did you find us here in this neck of the woods?
Скопировать
Надень штаны, К.В.
Вылезай, Бланш!
Сниматься?
We'll take some pictures. Come on, put your pants on.
We're going to take some pictures.
I'm a mess.
Скопировать
Я так и знал.
Ничего не говори Бланш.
Когда ты сбежал из тюрьмы, она действительно уговорила тебя вернуться? Да.
I know you did.
Don't say anything to Blanche about that.
That time you broke out of jail, that true she talked you into going back?
Скопировать
Надо прорваться к машине!
Где Бланш? !
Ты нас чуть не угробила!
They got us blocked.
Where's Blanche?
You almost got us killed!
Скопировать
Майлс. Кто ты, Майлс?
Я Бланш...
Бланш Дюбуа.
Who are you, Miles?
I'm Blanche...
Blanche Dubois.
Скопировать
Я Бланш...
Бланш Дюбуа.
Это означает белый лес.
I'm Blanche...
Blanche Dubois.
It means white wood.
Скопировать
Все имена звучат странно, когда слышишь их в первый раз.
Думаете, людям понравилось имя Бланш когда они только его услышали?
- Это да, но Сода?
All names sound strange the first time you hear them.
Are you telling me people loved the name Blanche the first time they heard it?
- Yeah, but Soda?
Скопировать
Несколько дней спустя наш бродяга переехал домой.
Теперь он жил на скамейке на площади Бланше. так, чтобы быть ближе к его новому другу.
Возьмем, к примеру, Питта Риверза его язык вдвое, нет, в десять раз сложнее нашего.
A few days later, our tramp moves home.
Now he lives on a bench in the Place Blanche so as to be nearer his new friend.
Take Pitt Rivers... his language is twice, no ten times more complicated than ours.
Скопировать
Забавно наконец-то сюда выбраться.
Рискуя прозвучать как Стэнли в разговоре с Бланш Дюбуа в "Трамвае Желание" мы с самого начала шли к этой
Я знал, что ты всё испортишь.
You know, it's kind of fun to finally be out here.
At the risk of sounding like Stanley cornering Blanche DuBois in Streetcar, we've had this date with each other from the very beginning.
I knew you'd ruin it.
Скопировать
Вы можете говорить что хотите.
У вас "карт-бланш".
Вы и Робин не должны говорить друг с другом в эфире.
You say whatever you want.
You have carte blanche.
You and Robin must not talk to each other on the air.
Скопировать
Перевод: dark_elf4 AngelsKiss Редакция: Sienna
Бланш.
Ты знаешь, что в нашем подвале завелись крысы?
For what love has to give
Oh, Blanche.
You know we got rats in the cellar?
Скопировать
Она могла стать певицей в опере.
Она ходила на прослушивание к Бланшу Маркези.
Но потом встретила папу и забросила карьеру в опере ради любви.
Fraser!
Please, darling. Please, darling.
Ruff! Ruff! Ruff!
Скопировать
Я пыталась, но не прошла.
Бланш Маркези думал, что у меня есть будущее, но этого не случилось.
Мы можем попробовать дуэт.
Well, um, a little bit.
I auditioned, uh, but nothing came of it. Ahh. Blanche marchesi thought I might have a future, but...
Alas, it was not to be.
Скопировать
Темплер?
СТАРШИЙ ИНСПЕКТОР Темплер получила карт-бланш на то, чтобы досконально разобраться с обвинениями Спивена
Ну и что я должен теперь делать?
Templer?
CHIEF INSPECTOR Templer has carte blanche to get to the bottom of Spaven's allegations.
So what am I supposed to do now?
Скопировать
- Я знаю, миссис. Лоуелл.
- Привет, Бланш.
- Они тут ничего не могут сделать.
- I know, Mrs. Lovell.
- Hi, Blanch.
- They can't fix a thing in this place.
Скопировать
- Они тут ничего не могут сделать.
Бланш, это Мерилин.
Привет, Бабуля.
- They can't fix a thing in this place.
Blanch, it's Marilyn.
Hi, Grandma.
Скопировать
- Спасибо.
Бланш.
Бланш, эти хорошие, молодые люди просмотрят с тобой ТВ.
Blanch.
Blanch, these nice, young men are gonna watch the television with you.
This is Neil Armstrong, and this is Buzz Aldrin.
Скопировать
Бланш.
Бланш, эти хорошие, молодые люди просмотрят с тобой ТВ.
Это Нил Армстронг, а это Баз Олдрин.
Blanch, these nice, young men are gonna watch the television with you.
This is Neil Armstrong, and this is Buzz Aldrin.
Nice to meet you.
Скопировать
При возвращении с Луны, она достигает 2200 градусов.
Скажите, Бланш.
Бланш?
On a lunar reentry flight, the heat approaches 4,000 degrees. So, uh, Blanch?
Blanch?
Did Jim make Eagle Scout or not?
Скопировать
Скажите, Бланш.
Бланш?
А Джим делал Орла Разведчика или нет?
Blanch?
Did Jim make Eagle Scout or not?
- Yes, he did. - He did.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бланш?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бланш для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
