Перевод "tickler" на русский
Произношение tickler (тикло) :
tˈɪklə
тикло транскрипция – 30 результатов перевода
"What do you mean?" Don't deny it.
French Tickler.
What time does that leave?
"Ты о чем это?" Не отпирайся
Она мне рассказала всю эту мерзкую историю, мистер Французский Щекотальщик.
В котором часу вылетает?
Скопировать
Let me show him first, Captain, eh?
Let me give him a taste of Thomas Tickler.
He'd be a credit to your trade, would Cherub, Doctor.
Позвольте мне показать ему сначала, Капитан, а?
Пусть он узнает вкус Томаса Тиклера.
Залогом к вашей торговле, будет Херувим, Доктор.
Скопировать
- (mimics) What do you mean? Don't deny it, Lloyd.
French Tickler.
Okay, what time does it...
Что я могу сказать?
Я была титанической сукой.
Давай, Липпинкотт, убей их.
Скопировать
I don't think ultra-sensitive is our style, do you ?
Right then, tickler it is.
Oh, nadgers !
Ќе думаю, что сверхчувствительные - это наш стиль.
'орошо, значит, с усиками.
ј, расцветка!
Скопировать
Union Jack, of course.
- Well, Union Jack tickler, then.
- Okey-dokey !
онечно, Ѕританский флаг.
- "так, с усиками и цвета флага.
- ѕойдет!
Скопировать
Well, everyone likes cheese and onion, don't they ?
Okey-dokey, cheese and onion flavour Union Jack tickler it is.
Bagsy me first go with it !
ƒумаю, все люб€т сыр с луком, не так ли?
ќтлично, сыр с луком, цвета флага, с усиками.
"ьфу-тьфу, первый раз, все-таки!
Скопировать
"Harry, I want you to sell me a condom.
"In fact, today I think I'll have a French Tickler, for I am a Protestant."
Why don't you?
"Гарри, мне, пожалуйста, дайте кондом.
"Думаю, сегодня я возьму "французские усики", потому что я протестант."
Так почему ты этого не скажешь?
Скопировать
No one can say I didn't please my husbands.
Poor Jeremy was tickler in his tastes than poor Harry Beaver.
- There, ooh!
Никто не скажет, что я не старалась угодить своим мужьям.
Хотя Джереми был более капризным, чем бедный Гарри Бивер.
Вот.
Скопировать
Partners?
It's a crowd-tickler.
Mistaken identities. Shipwreck. Pirate king.
Партнёрство?
Уморительный сюжет...
Неразбериха-кто есть кто, кораблекрушения, пираты,... собачий фарс и торжество любви.
Скопировать
Mom?
Mom, I got a big date tonight, can I borrow a French tickler from you?
Then there are some things you don't want to hear.
Мам!
У меня сегодня вечером свидание! Можно одолжить твои презервативы с "усиками"?
Также есть вещи которые вы никогда не хотели бы услышать...
Скопировать
- Him who?
The cute uterus-tickler?
I don't understand.
Он кто?
О... о... Милый щекотальщик матки?
Я не понимаю.
Скопировать
Hey, Chief.
Tummy Tickler coming at ya.
You know, I'm still not happy about what you did yesterday, Oddie.
Эй, шеф.
Тамми Тиклер на подходе.
Знаешь, я всё ещё недовольна твоим вчерашним поступком, Одди.
Скопировать
Oh, really?
And did you forget about the French tickler, in the back of the van?
Putting a frilly, glow-in-the-dark condom on your finger is not the same as having sex.
Да неужели?
А зачем тогда так громко стонала?
Надевать разукрашенный, светящийся в темноте, презерватив на палец, не значит заниматься сексом.
Скопировать
You sunning your 'stache?
I like to keep the tickler golden.
DT, fetch the lady a drink.
Усы загорают?
Мне нравится, когда щётка золотистая.
Пёс, достань даме напиток.
Скопировать
He laid his hands on and healed him up just like that, just like some kind of hillbilly witch-doctor.
Well, isn't that a rib tickler?
Hawkins a holy man, what a riot.
Мальчишка Хокинс знает, что делать. Наложил на него руки и исцелил, как деревенский знахарь.
- Очень интересно!
Хокинс - святой! Ну и дела!
Скопировать
"Harry, I want you to sell me a condom.
"ln fact, today I'll have a French Tickler, for l am a Protestant."
The guys...
"Гарри, я хочу, чтобы вы продали мне кондом.
Собственно, сегодня я бы хотел Французские усики, поскольку я - протестант".
Парни...
Скопировать
- I don't know how to change it, I already typed it in!
For mine put Dirt Tickler
I'm not gonna put everyone with a fake name!
-Я не знаю как тут исправить, я уже набрал!
А я буду Грязный Щекотун.
Я не собираюсь вводить всем левые имена!
Скопировать
Right, OK. Can we just reign in the homophobia a little in front of the children?
Yeah, keep your plug in, dick tickler!
So, personal safety.
Может, не будем так усердствовать в гомофобии перед детьми?
Держи хвост трубой, щекотун.
Итак, самооборона.
Скопировать
To be continued.
Absolutely, big tickler.
Come back after this one?
Продолжим потом?
Конечно, шекотунчик.
Зайдешь после сеанса?
Скопировать
I don't know his name.
They call him the Tickler.
That is enough.
Я не знаю его имени.
Его называют Щекотун.
Этого достаточно.
Скопировать
Let's talk urns.
Well, what we'd like to do here, Mr Tickler, is to talk through the coffin options first.
They really are lovely.
Давайте перейдем к урнам.
Давайте сначала, мистер Тиклер, все-таки обсудим урны.
Они просто чудесные.
Скопировать
Used colored tabs, recorded notes, and wrote them down just in case...
Created calendars, tickler files.
I mean, it sounds like fun, but, really, it's not.
Использовала цветные закладки, делала записи, записывала на всякий случай...
Создавала календари, картотеки.
Звучит весело, но на деле это не так.
Скопировать
Perhaps a common feature of his treatment here.
A stranger releases him using a magnet and tickler as any fool can.
They make their escape urgently, as they must for the circus is against them.
Возможно, здесь часто так с ним обращались.
Незнакомец освобождает его с помощью магнита и спицы, что под силу любому дураку.
Им приходится немедленно бежать, поскольку цирк гонится за ними.
Скопировать
- Off he goes, then.
Proud Polly Prick-tickler.
Gamahuching his way through every molly house back to St Martin's.
БОРОДА: Скатерью.
Гордый член общества любителей хуев.
Пересчитает своей жопой каждый хер по пути к Сент-Мартин.
Скопировать
OK. Play dead for a few more minutes, I'm going for a snoop.
Excuse me, I've been informed by Nicola Tickler that her husband, Bud Tickler, would like to say a few
Thanks, Nicola.
Ладно, поиграй в мертвяка еще пару минут, я метнусь на разведку.
Извините, Никола Тиклер довела до моего сведения, что ее муж, Бад Тиклер, желает сказать пару слов о его усопшем отце.
Вот спасибо, Никола.
Скопировать
Nicola.
Nicola Tickler.
Well, can I say how sorry I am for your loss?
Никола.
Никола Тиклер.
Что ж, очень сожалею о вашей утрате.
Скопировать
Pam...
Tickler! Tickler!
Where are the codes?
Пам...
Защекочу!
Где коды?
Скопировать
Then she's gonna use that degree to get a job nowhere.
Sabrina, if you like French stuff, then did you know they call it a French tickler...
- Back in the corner.
И благодаря этому, она получит работу - нигде.
Сабрина, если ты любишь все французское, тебе наверняка известно, что они предпочитают презики с "усиками"...
- Возвращайся в угол.
Скопировать
HEAVY ACCENT:
Tickler, Bud Tickler.
And this is my beautiful wife.
Тиклер, Бад Тиклер*.
(*Жопощекотатель)
А это моя прекрасная жена.
Скопировать
But I could go down the road any time and walk into Boots with my head held high, and say, "Mr Boot, I want you to sell me a condom.
"In fact, I think I'll have a Mexican tickler.
"For, I am a Protestant,
Но в любой момент я могу пройти вниз по улице, с высоко поднятой головой зайти к Буту и произнести: "Мистер Бут, дайте мне презерватив!"
"И вообще, думаю, что мне хочется взять с мексиканскими усищами,"
"поскольку я являюсь протестантом,"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tickler (тикло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tickler для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тикло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение