Перевод "238" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 238 (тухандродон сорти эйт) :
tˈuːhˈʌndɹədən θˈɜːti ˈeɪt

тухандродон сорти эйт транскрипция – 30 результатов перевода

Why don't they give you the money and leave me out of it?
'Cause we need someone to be Confidential Informant Number 238... registered with the department.
We get you registered, we get paid.
А почему вам дадут деньги а не мне?
Потому что нам нужен кто-то на роль тайного информатора под номером 238... для регистрации в департаменте.
Мы зарегистрируем тебя и нам заплатят.
Скопировать
Connally is turning now.
Frame 238. The fourth shot. It misses Kennedy and takes Connally in the back.
This is the shot that proves there were two rifles.
Кадр 238. Четвертый выстрел.
Он не попал в Кеннеди, а попал Коннели в спину.
Этот выстрел доказывает, что было две винтовки.
Скопировать
Lincoln Hawk.
John Grizzly, 238.
One-ninety.
Линкольн Хоук.
Джон Гриззли, 238-ой.
86 килограммов.
Скопировать
Hold on.
John Grizzly, 238.
What are you doing?
Не шевелитесь.
Джон Гриззли, 108 кг.
Что ты делаешь?
Скопировать
18... 138 plus 100...
238... I have it, 9 plus 4, write 13!
- 13 plus 10 equals 23.
Восемнадцать. Сто тридцать восемь плюс сто, двести тридцать восемь.
А теперь девять плюс четыре пиши тринадцать.
- Тринадцать плюс десять равно двадцать три.
Скопировать
Uh, Dave Mann.
The number here is 238-2098.
Thank you.
Дэйв Мэнн.
Номер, с которого я звоню - 238-2098.
Спасибо.
Скопировать
Plus giving up the market!
That makes 238 francs.
Father did not have this money and had to borrow some from Hébert, our neighbour.
И еще отказ от рынка!
Выходит 238 франков.
Согласен? У отца не было этих денег и пришлось занять их у Юбера, нашего соседа.
Скопировать
But I was standing there with $327 in one hand and $238 in the other.
And I was thinking it's been a long time since I had $327 plus $238!
We had a deal!
Но я там стоял с $327 в одной руке и $238 в другой.
И я думал так давно это было, чтоб я держал в руках $327 плюс $238!
Мы же договорились!
Скопировать
See?
How about 748 divided by 238?
I got it.
Видишь?
А сколько будет 748 разделить на 238?
Я знаю!
Скопировать
I was going to do it.
But I was standing there with $327 in one hand and $238 in the other.
And I was thinking it's been a long time since I had $327 plus $238!
Я собирался что-то сделать.
Но я там стоял с $327 в одной руке и $238 в другой.
И я думал так давно это было, чтоб я держал в руках $327 плюс $238!
Скопировать
1800 plus 20, equals 138.
That plus 100 equals 238.
Minus 25.
Сто двадцать плюс восемнадцать получается сто тридцать восемь.
И плюс сто - двести тридцать восемь.
Минус двадцать пять.
Скопировать
Brecht's passport was a recent issue.
Whereas here, an Indian medical examiner has him listed at 238 pounds just two hours after his death.
Well, if there's one thing people lie about, it's their weight.
Взгляните на это.
Альберт Брехт недавно поменял паспорт и здесь его вес 93 килограмма, тогда как здесь, индийские судебно-медицинские эксперты указали его вес - 107,9 килограмм, через два часа после смерти.
Ну, тут такая вещь: люди врут о том сколько они весят.
Скопировать
So $117 debit, $617 credit.
$238 debit, $738 credit.
Okay stop, I don't do math.
117 заплатил, 617 получил.
238 заплатил, 738 получил.
Ладно, хватит, я не сильна в математике.
Скопировать
♪ You supported all my dreams and all my hopes ♪
♪ You're like uranium-235 and I'm uranium-238
♪ Almost inseparable isotopes
С тех я чувствую что я - твой кумир
Ты как уран-235, а я - уран-238
Практически неразделимые изотопы.
Скопировать
Let's get him to imaging.
Bed 2, 38-year-old male, multiple lacerations to the face and hands.
Cause?
Давайте отвезем его на сканирование.
Койка №2, 38-летний мужчина, множественные рваные раны на лице и руках.
Причина?
Скопировать
-Whoa, okay.
Plutonium-238 is a radioactive material and is highly explosive.
Excuse me.
- Ну, ладно.
Внимание. Плутоний-238 радиоактивен, неустойчив и взрывоопасен.
Дорогу.
Скопировать
The hacking exposes what appears to be... Palin's use of a personal account for government business.
The 238-page document... outlines standard operating procedure for prisoner treatment at Guantanamo Bay
WikiLeaks revealed that Iceland's biggest bank, Kaupthing... loaned billions to its own shareholders... a key contributor to the country's economic collapse.
Взломщики разоблачили использование личного адреса Пэйлин для правительственных дел.
Документ на 238 страниц излагает стандартную схему обращения с заключенными в тюрьме в Гуантанамо.
WikiLeaks уличил крупнейший банк Исландии, "Kaupthing", в миллиардных займах собственным акционерам.
Скопировать
I ain't never felt better in my whole life.
238, 239, 240, 241...
You can stand there and count if you want.
Я ещё никогда так хорошо себя не чувствовал.
238, 239, 240, 241....
Можешь помочь мне посчитать, если хочешь.
Скопировать
There's a road right over this hill.
Highway 238.
Smugglers' Alley.
Дорога идет прямо по этому холму.
Трасса 238.
Алея контрабандистов.
Скопировать
But we may be getting closer.
I tracked the girls to Highway 238.
There was clear evidence of an accident involving a cattle hauler.
Но мы можем подобраться поближе.
Я нашел следы девушек на трассе 238.
И нашел доказательство того, что в аварии участвовал трейлер для перевозки животных.
Скопировать
I stopped to eat in Bullhead City.
The rave was here, off Highway 238.
Tungsten mine is three miles away.
Я останавливался поесть в Буллхед Сити.
Вечеринка была здесь, недалеко от шоссе 238.
Вольфрамовая шахта в трех милях.
Скопировать
Where did he grab you?
Interstate 238.
Just outside...
Где он схватил тебя?
Шоссе 238.
Только за...
Скопировать
Get him a stretcher, quick.
Copy that, Rescue 238.
Where's Bobby? Where's my son?
Давайте носилки, быстро!
Скорая 2-3-8, пациент - белый мужчина, перелом ноги, перелом рёбер, возможно, травма шеи.
Где Бобби?
Скопировать
Thanks to their arrest, we thwarted a terrorist attack planned for the day of the Victory Parade, for which they had gathered in the previous days all sorts of weaponry abandoned in trenches and sewers.
The accused are guilty of supporting the rebellion as penalized by articles 237 and 238 in the second
Therefore, on behalf of the Head of State, the prosecution asks that each and every one of them be given the death penalty.
Благодаря их арестам, мы пресекли террористическую атаку, запланированную в день Парада Победы, для которой в течение долгого времени были собирались все виды оружия и хранились в канавах и канализации.
Обвиняемые виновны в поддержке сопротивления предусмотренного статьями 237 и 238 второй части кодекса военной юстиции, с отягчающими обстоятельствами в виде отказа давать показания и препятствия следствию, предусмотренными статьей 173 кодекса.
Таким образом, от имени главы государства, обвинение требует каждого из обвиняемых приговорить к смертной казни.
Скопировать
I put it in the system at 2:34.
2:38, it went up to Mr Reberty's department.
When a donor organ comes in, I check the blood type and the tissue to see if they're compatible.
Я ввел ее в систему в 2:34.
В 2:38 ее передали наверх в отделение мистера Роберти.
Когда приходят донорские органы, я проверяю тип крови и тип ткани, чтобы установить совместимость.
Скопировать
I also miss your will not.
'Aerosvit' 238.
Tel Aviv
Я по твоей тоже скучать не буду.
"Аэросвит" 238.
Тель-Авив
Скопировать
Oh, for God's sake, face up before I have a prolapse!
235, 236, 237, 238, 239...
- Bother.
И Бога ради, соберись, пока у меня не все отвисло!
235, 236, 237, 238, 239...
- Блин.
Скопировать
Uh,as expected two weeks after surgery.
.-2 38 hours ago.
I mean,she could still have--
Как должно быть через 2 недели после операции.
Ей начали ИЛ-2 38 часов назад.
Думаю, она все еще может...
Скопировать
I actually went back a couple weeks on your run sheets.
Nothing there references a meet with a Cl 238.
You went through all my run sheets?
Я просматривал твои отчеты за последние пару недель.
И не обнаружил никаких записей о встрече с осведомителем 238.
Вы просмотрели все мои отчеты?
Скопировать
I got a vic's car that needs towing.
It's at 238 East 82nd.
It's an '81 to '82 DeLorean.
Нужно отбуксировать машину жертвы.
Это на 82-й восточной улице, дом 238.
ДеЛориан 81-82 года выпуска.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 238 (тухандродон сорти эйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 238 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тухандродон сорти эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение