Перевод "бомжиха" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение бомжиха

бомжиха – 26 результатов перевода

Слушайте, девственный лес - это же так здорово.
Это мне напоминает, что я была наследницей, а стала бомжихой.
- Вас это смешит?
Look, virgin forest - it's so cool.
This reminds me that I was the heir, and became pennyless.
- It amuses you?
Скопировать
Вы закончили?
Ненормальная бомжиха.
Я приведу тебе кое-кого.
How about it?
Crazy fucking junkie.
I'm going to bring someone to you.
Скопировать
Вообще-то, крови и тканей. Посмотри на нее.
Лохматая, как бомжиха.
Еще одна патлатая докторишка, крадущая мои гены, как Дункан.
Blood and tissue, in fact.
Look at this one. Like a pikey with that hair.
Another pikey bloody doctor, stealing my genes like Duncan.
Скопировать
хватит обо мне. Вы-то здесь сами почему?
как бомжиха?
подколола?
Then, Teacher, why were you standing in front of the convenience store like that?
Drinking a canned beer and eating seaweed? How pathetic!
How innocent, you mean. Didn't you see my innocence scattered in that store?
Скопировать
Господи боже, фондю воняет просто мерзко.
Как будто кто-то вылил шардоне на бомжиху, давно отбросившую коньки.
Да, чудесно.
Oh, my goodness, this fondue smells disgusting.
It's like somebody poured chardonnay on a homeless woman who'd been dead several days.
Yeah, fantastic.
Скопировать
Не знаю, что на меня нашло.
На бомжиху вы не похожи.
Что с вами?
I don't know what got into me.
You don't look like a tramp.
What's wrong with you?
Скопировать
- Что происходит?
У нас бомжиха и мертвая проститутка, откинувшаяся от передоза.
Что все это означает?
- Do you have any evidence at all?
In addition to a homeless and a prostitute who took an overdose?
So good. No suspect either, I guess?
Скопировать
- Ясно.
А ты приходишь, одетая как бомжиха. Это отвлекает.
Я знаю, что вы работаете.
- Got it.
And you come in here, dressed like a hobo, it's distracting.
I know you're working.
Скопировать
Думаю, ты принимаешь меня за того, кому не все равно.
Да, меч, наверно, не так страшит, как пистолет или когти или ногти бомжихи.
- Маникюр?
I think you confuse me with someone who gives a shit.
Right, it's probably not as intimidating as having a gun or bone claws or the fingernails of a bag lady.
- Manicure?
Скопировать
Можешь спросить у этого Гильермо, когда я могу забрать машину Пэм?
Потому что -- постарайся не выглядеть бомжихой.
Как денек?
Can you ask that Guillermo when I can get Pam's car back? 'Cause-
Try not to look homeless.
How's the day?
Скопировать
Я всю ночь не спала, просматривала финансовые отчёты. А у Рейчел всё просто отлично. Спасибо, что спросил.
Что говорит о том, что из тебя приёмная мамаша получше, чем из той бомжихи-наркоманки.
На этой неделе главы отделений сдают мне бюджеты.
I was up all night looking at finance reports, and Rachel is doing great, thanks for asking.
Proving that you're a better foster mom than a homeless drug addict.
Departmental budgets are due this week.
Скопировать
Ты это всерьез, да?
мне минутку своего времени, потому что мне нужно обсудить на самом деле что-то важное, и мы, как две бомжихи
Это ты так хочешь!
Are you serious?
I asked my mother to grant me a little of her time because I needed to tell her something really important. Now we're in this stinky john like a couple of perverts.
You're the one with the secrets!
Скопировать
– Закрой свой рот!
Бомжиха!
Ого!
Shut your mouth!
WOMAN 2: Skank!
Ho!
Скопировать
- И что ещё хуже!
Твоя подружка, голос "Хаккабис", одевается как бомжиха.
Я понял.
Which is worse.
And your girlfriend, the voice of Huckabees...
- is dressing like an Amish bag lady.
Скопировать
Сильно сомневаюсь.
Она была бомжихой.
Их, не злой дух, а скорее, монстр загрыз.
Highly doubtful.
Chick was homeless.
Plus, is it me, or is this less evil spirit, more monster chow?
Скопировать
А если бы сонную артерию перезала?
Скажи спасибо, что я никому не расскажу, как тебя порезала 60-летняя бомжиха.
Погнали!
She could have sliced your carotid artery.
You're lucky I don't tell the guys you got cut by a 60-year-old homeless woman.
Let's go!
Скопировать
Она, типа, хочет спасти мир.
Однажды она пустила бомжиху принять душ в нашей квартире.
Твоя мама?
She, like, wants to save the world.
One time, she let a homeless lady take a shower in our apartment.
Your mom?
Скопировать
- Она постоянно дает ей деньги.
Как ты думаешь, у бомжихи может быть помада от Шанель?
Твоя мама дарит ей помаду от Шанель?
- She always gives her money.
How do you think a homeless person could have Chanel lipstick? It's gross.
Your mom gives her Chanel lipstick?
Скопировать
Очень мило.
Да, пока бомжиха не нагадила на пол в моей спальне.
- Боже мой.
That's nice.
Yeah, until the lady took a dump on my bedroom floor.
- Oh, my God.
Скопировать
Мы же не можем к тебе домой вернуться, твой брат полицию вызовет.
*Я не буду спать тут, как какая-то бомжиха.
Ну, мы теперь бомжи.
It's not like we can go back to your place. Your brother will call the cops on me.
I'm not sleeping down here like some homeless person.
Well, that's what we are.
Скопировать
И звёзд больше, чем можно сосчитать.
*Я не буду спать тут, как какая-то бомжиха.
Хейсил Фарелл?
There's more stars than you can count.
I'm not sleeping down here like some homeless person.
Hasil Farrell?
Скопировать
Чёрт.
Бомжиха.
Они не могут ее убрать с дороги?
God damn it.
Homeless lady.
Can't they move her out of the way?
Скопировать
Это, конечно, твоё дело, но не знаю, мне не хочется в суде признаться в том, что я диллер, чтобы помочь, эм...
Шлюхе-бомжихе?
Ого.
Which is your business and, I don't know, I don't want to be on record as a weed dealer so I can help, a...
Vagabond vagina peddler?
Oh, damn.
Скопировать
Это япошки?
Да просто одна бомжиха.
Спи дальше.
Is it the Japs?
It's just a homeless woman.
Go back to sleep.
Скопировать
Это всё сучка-приемная сестричка нашего бестолкового папули.
Эта тупопездная шмара снимала меня на телефон, пока я пиздела бомжиху посреди улицы, которая мешала мне
Ладно, какой ещё выбор ты могла бы сделать?
It's my deadbeat daddy's bitch sister-in-law Tanya's fault.
She's the miserable cunt who took pictures of me when I was beating up a homeless lady on the street while trying to panhandle to make money to support my daughter.
Okay, and what other choices could you have made?
Скопировать
Ты кого сучкой назвала, латинка?
А ты кого латинкой зовешь, бомжиха?
- Нет у них Кофе!
Who you callin' a bitch, spic?
Who you calling a spic, cracker?
- They ain't got no coffee!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бомжиха?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бомжиха для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение