Перевод "Crispin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Crispin (криспин) :
kɹˈɪspɪn

криспин транскрипция – 30 результатов перевода

Cosmas and Damian
Crispin, Crispinian
Happy birthday to you Happy birthday to you
Косма и Дамиан!
Криспин, Криспиниан!
С днём рожденья тебя! С днём рожденья тебя!
Скопировать
We call it Agincourt.
Then call we this the field of Agincourt, fought on the day of Crispin Crispianus.
Here is the number of the slaughter'd French.
То Азинкур.
Так будет битвою при Азинкуре Отныне зваться битва в день Криспина.
Вот список павших воинов французских.
Скопировать
This story shall the good man teach his son.
And Crispin Crispian shall ne'er go by, from this day to the ending of the world, but we in it shall
We few, we happy few, we band of brothers;
Старик о них расскажет повесть сыну,
И Криспианов день забыт не будет Отныне до скончания веков; С ним сохранится память и о нас.
О нас, о горсточке счастливцев, братьев.
Скопировать
I was trying to write a book about the Colorado River.
So, we rented a place at the edge of a village called San Crispin on the coast.
The next few months were like a second honeymoon.
Я пытался написать книгу о реке Колорадо.
Мы арендовали домик на краю прибрежной деревушки Сан Криспин.
Следующие несколько месяцев были как второй медовый месяц.
Скопировать
- Is it going to hit us? It won't have to.
Even if it misses us by 5,000 miles... its heat could shrivel us to a crisp in nothing flat.
Can't you change our flight path?
Она врежется в нас?
Ей не надо врезаться в нас, её температура даже если она пройдёт в 8000 милях от нас мы все испаримся от её жара.
Ты можешь изменить наш курс?
Скопировать
Don't be morbid!
Life starts again when things get crisp in the fall.
But it's so hot!
Не надо таких патологий!
Осенью станет прохладнее, и жизнь снова закипит.
Но сейчас так жарко!
Скопировать
with the secret instructions!
Rushes rustled crisp in the darkness... trees are giê³y
Staging amazing!
Инкогнито. Вот те на!
Хрупкие камыши издавали в темноте свой шорох. Двое влюбленных... Шумел камыш, деревья гнулись!
Великолепная находка. Вроде бы песня ни при чем, а какой большой смысл.
Скопировать
Charlotte Carney - who I desired more than oxygen - asked me into her flat at one in the morning? There's got to be a catch.
"Have you met my fiancé Crispin? He's got two penises and his own airline."
Or I whisper "I love you" and she attacks me with a fire extinguisher.
Шарлот Карни, в которой я так нуждался, вдруг пригласила меня в свою квартиру в час ночи?
"Ты знаком с моим женихом?" - спросила бы она.
Или я прошептал бы - "Я люблю тебя". И тут бы она набросилась на меня с огнетушителем.
Скопировать
You met him at the Boston Bay party.
He's cute and blond, has this Crispin Glover thing.
That guy?
Ты встретила его на бостонской вечеринке.
похож на Криспина Гловера* (*американский актер).
Тот парень?
Скопировать
Got kicked out of high school.
Assault and battery... on one father crispin o'donnell?
A priest?
Вас выгнали из школы.
Вооружённое нападение и грабёж... отца Криспина О'Доннела.
Священника?
Скопировать
- That's nice of you to say so. - I'm not bad myself.
As a matter of fact, I'm considered pretty crisp, in a manly sort of way.
- You'll probably find that out when we get better acquainted.
Как мило, что вы это сказали.
И вы знаете, многие считают меня очень привлекатель- ным мужчиной.
Надеюсь, вы это тоже заметите, когда мы поближе познакомимся. Не сомневаюсь.
Скопировать
Perhaps.
Crispin Wingfield.
He was the best we had, until he was betrayed.
Возможно.
Криспин Уинфилд.
Он был лучшим из наших кадров, пока не предал нас.
Скопировать
Oh.
Crispin Wingfield, MI6.
There could be great secrets here.
Ох...
Криспин Уинфилд, МИ 6.
-Здесь могут быть великие секреты. -Ага.
Скопировать
Hey, boys!
Crispin.
Hey, shouldn't you be preparing for your annual party of the century?
Привет, парни!
Криспин.
Разве ты не должен готовиться к своей ежегодной вечеринке века?
Скопировать
It's pathetic.
Crispin getting all of our friends to text us the details of his great party.
Such torture, huh?
Это жалко.
Криспин заставил всех наших друзей описывать нам подробности своей прекрасной вечеринки.
Такая пытка, да?
Скопировать
If we need any socks, someone left one in the bed.
There is no way Crispin stays here when he comes to The Beacon.
What's The Beacon?
Если нам понадобится носок, кто-то оставил один в кровати.
Не может быть, что Криспин останавливается здесь, когда приезжает в "Бекон".
Что за "Бекон"?
Скопировать
Oh, actually, Lily, I-I think Uncle Crispin's forgetting that Brett has feelings, and we need to try and not hurt them.
Yes, and maybe we should remind Uncle Crispin that when you say nice things to people, they say nice
Well... consider me reminded.
Вообще-то, Лили, мне кажется, что дядя Криспин забывает, что у Брэда есть чувства, и мы должны попытаться их не задевать.
Да, и может быть мы должны напомнить дяде Криспину, что, когда говоришь людям приятные вещи, они тебе отвечают тем же.
Что же... считайте, что напомнили.
Скопировать
Oh, my God.
Okay, Crispin--
"Too many RSVPs.
Господи.
Это от Криспина...
"Слишком много желающих.
Скопировать
Just called to check in to see what you're up to.
Is Crispin home?
He is.
Просто звоню узнать, как ты там, что делаешь.
Криспин дома?
Дома.
Скопировать
It was too juicy.
And Crispin said he wouldn't tell anyone.
This is from Longines.
Оно было таким сочным.
И Криспин сказал, что никому не расскажет.
А нам рассказал Лонжинес.
Скопировать
This is from Longines.
Oh, that lying Crispin.
Give me that.
А нам рассказал Лонжинес.
Ох уж этот лживый Криспин.
Дай сюда.
Скопировать
Next week.
- Did you see what crispin got me?
- No, I didn't see it.
Давай лучше на следующей неделе.
Ты видел, что Криспин подарил мне?
Нет.
Скопировать
Yeah, should have.
You get onto that, I'll put Crisp in the picture.
You tried the outfit girl?
Да, должны были.
Вы получить на что, я буду поставить четкие изображения.
Вы пробовали наряд девушки?
Скопировать
Salisbury and Gloucester... be in their flowing cups freshly remembered.
And Crispin Crispian shall ne'er go by... from this day to the ending of the world... but we in it shall
We few... we happy few... we band of brothers.
Это для вас. Послужной список мистера Дэвиса.
Мистер Рэго, вы не могли бы... Я бы сперва показала это сержанту Кассу.
Спасибо. Спасибо. Спасибо.
Скопировать
What are we like?
Ah, Crispin, come in!
Good to see you!
Что же мы делаем?
Криспин, заходи!
Приятно видеть тебя!
Скопировать
He needs something that'll make a statement.
Like when Crispin Glover kicked Letterman in the head?
- Not that kind of statement.
А ему надо сделать заявление, типа того.
Типа как когда Криспин Гловер пытался двинуть Леттерману ногой по морде?
- Да не, не такое заявление.
Скопировать
I know you like the MC5 and The Stooges.
And Jack Crispin.
That kind of music.
Я знаю - вам нравятся "MC5" и "Студжиз".
И Джек Криспин.
Такого рода музыка.
Скопировать
But there's something different about her beauty.
It's crisp in a way that I can't explain...
Yes, It's much like the beauty of a sword.
Но... не как Барби какая-то.
как...
Точно. Как сверкающий меч.
Скопировать
James rogers is dead.
Burnt to a crisp in cal's car.
So you and cal could live the life that you wanted Someplace else together forever.
Погиб Джеймс Роджерс.
Сгорел в машине Кола.
Так что вы с Колом могли где-то жить жизнью, какой хотели, вместе и всегда.
Скопировать
You did. I heard you.
Crispin and Phillip.
Crispin and who?
Отправляли, я слышала.
Криспин и Филлип.
Криспин и кто?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Crispin (криспин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Crispin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить криспин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение