Перевод "пододеяльник" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пододеяльник

пододеяльник – 15 результатов перевода

Тогда, я предполагаю, мне лучше начать выдвигаться и переустроить сарай для инструментов.
Я не могу засунуть угол одеяла в пододеяльник.
Хэйзел и я развелись.
Well, I guess I better head out and reorganize the toolshed.
Oh... I can't get the corner of the doona Into the doona cover.
Paige and I got divorced.
Скопировать
Когда я была маленькой, я без конца смотрела фильм о Спайс Гёлз.
Я себе их наряды мастерила из бабушкиных пододеяльников.
Я мечтала стать одной из них.
When I was little, I had the Spice Girl movie on a loop.
I used to make their clothes out of my grandmother's sheets.
I dreamed I was one of them.
Скопировать
Давай начнем все с чистого листа.
Кого еще я буду просить вставить одеяло в пододеяльник?
Может поиграем в игру "Угадай, какой фрукт в тебя бросили"?
It's clean sheet night tonight.
Who am I going to change my duvet with?
We could play Sheet Over Head Guess What Fruit's Being Thrown At You?
Скопировать
Хорошо!
Я могу сменить пододеяльник сама.
Мне не нужна ее помощь, все хорошо.
Right!
OK, I can change a duvet cover on my own.
Don't need her help, it's fine.
Скопировать
Оу, это слишком!
- Пожалуйста, смени со мной пододеяльник.
- О, хорошо!
Oh, it's too much!
Change the duvet with me, please.
Oh, now!
Скопировать
У моей мамы их было множество.
Это две наволочки и пододеяльник, а где простынь?
Ее не хватает для полного комплекта.
My old mum had a set of them.
What's that, two pillowcases and bottom sheet?
Top sheet would make the set.
Скопировать
Похороны в три.
Ты когда-нибудьзалезала в пододеяльник?
Ага.
Funeral's at three.
Have you ever climbed inside a duvet cover?
Yeah.
Скопировать
Я не люблю, есть вареный лук, гладить рубашки.
Я ненавижу заправлять одеяло в пододеяльник.
Причем, я всегда удивлялся, как у вас, у женщин это получается!
Stewed onions, ironed shirts
I hate obwlekaæ Sheets
Przyczym always wondered how women are successful How?
Скопировать
Поэтому ты решил меня откормить? Да.
Ты станешь добрая и безвольная, и я, надеюсь, заставлю тебя заправить все одеяла в пододеяльники.
Здравствуйте.
Decided to feed me?
Yes!
Welcome
Скопировать
Думаю, он бы искренен.
Надо тут поменять простыню и пододеяльник.
И Селия?
I think he were genuine.
That bed'll need a clean sheet and another duvet cover.
Oh, and Celia?
Скопировать
Когда я переехал в свою квартиру, все это так дорого меня же никто не предупредил...
Арендная плата, кровать, пододеяльник, наволочка для подушки.
Гупта, сколько тебе нужно водить эту рикшу что бы оплатить счета?
When I moved into my own apartment, there were all these expenses no one told me about...
Rent, a bed, a sheet, a smaller sheet for my pillow.
Gupta, how long are you going to have to drive this rickshaw to pay your bills?
Скопировать
Может, в этот раз у меня останемся?
Я постираю пододеяльник.
- Это ваш парень, мисс Морли?
Why don't you stay at mine for a change?
I'll wash my duvet cover.
Is that your boyfriend, Miss Morley? Oy!
Скопировать
Последний шанс?
Спасибо, миссис Дэниелс, и дайте знать, если передумаете насчет пододеяльников.
Спасибо.
One last chance?
Thanks, Mrs. Daniels, and let me know if you change your mind about duvet covers.
Thanks.
Скопировать
Видишь, я же говорила, что он милый.
Ладно, у меня есть фрукты и вода и початок кукурузы и мой старый пододеяльник.
Послушай, мне очень жаль, что оставляю тебя одного, но.... если София узнает, он будет фыркать, ну и всякое такое.
See? Told you he was nice.
Okay, so I've got fruit and water and corn on the cob and my old quilt. See?
Listen, I'm really sorry I gotta leave you alone, but... if Sofia finds out, she'll huff and she'll puff and, well, you know the rest.
Скопировать
Думаю, кто-то другой тебе это говорил.
Нет, ты сказала, что чуть не расстаяла в пододеяльник, помнишь?
Да, это похоже на меня.
I think that was somebody else who told you that.
No, you said you thought you were gonna melt in your duvet cover, remember?
Hmm. Yeah, that sounds like me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пододеяльник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пододеяльник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение