Перевод "лабиринт" на английский

Русский
English
0 / 30
лабиринтmaze labyrinth
Произношение лабиринт

лабиринт – 30 результатов перевода

Спасибо вам большое.
Не больница, а лабиринт.
- Это доктор Робинс?
God, thank you so much.
This place is a maze.
- That's Dr. Robbins?
Скопировать
Флора?
- Идем поиграем в лабиринте?
- Да, Папа.
Flora...
Shall we go and play in the maze?
Yes, Papa.
Скопировать
Мы живём в замке, стоящем на 100 акров земли.
Наш природный лабиринт такой огромный, что однажды я заблудился в нём на 2 дня.
Что?
We live in a castle that has 1,000 acres of land.
Our hedge maze is so vast, once, I got lost in there for two days.
What?
Скопировать
Стоять!
Она бежит в лабиринт!
Приказом Королевы, стоять!
Halt!
She's headed into the maze!
By order of the Queen, stop!
Скопировать
Ты говоришь, что отвезешь меня на работу, но насколько я могу судить, ты высадишь меня в заброшенном парке развлечений.
Или в лабиринте на кукурузном поле.
Или в подвале для собачьих боев.
You say you're taking me to work, but for all I know, I'll end up in a deserted amusement park.
Or a cornfield maze.
Or a back alley dog fight.
Скопировать
Это наша лабораторная крыса. Её зовут Армитажные Лапки.
Если она выберется из лабиринта, то получит сыр.
И поскольку мы кормили Армитажа веществами, которые расширяют возможности мозга он выбирается из лабиринта в семь раз быстрее.
His name's Armitage Shanks.
If he solves the maze, he gets the cheese.
And since we've been feeding Armitage a cerebral enhancement formula, he's been solving these mazes seven times faster.
Скопировать
Это... дыра в лабиринте?
Она смогла выбраться из лабиринта?
Как же так...?
This is... a gap in the maze, maybe?
How did she leave the barrier maze?
No--she didn't.
Скопировать
Я измотан.
Это настоящий лабиринт.
А здесь ведь есть лифт.
I'm knackered.
That thing's a labyrinth.
You know there's a lift?
Скопировать
Ммм!
Всегда хотела сделать это в лабиринте.
Не вы одна.
Mmm!
I've always wanted to do it in a maze.
You're not alone.
Скопировать
Посмотри на всех этих маленьких мышек.
Застряли в своем лабиринте. Бегают, бегают.
Пойти в колледж. Получить степень.
_
_
_
Скопировать
Господин Радманн...
Это лабиринт.
Постарайтесь в нём не заблудиться.
Mr. Radmann...
This is a labyrinth.
Do not lose yourself.
Скопировать
Каждый день ее мотивация снижается.
Она отказывается бегать в лабиринте.
Больше не может решить проблему замка.
He's losing his interest in things, day by day.
He won't run in his maze.
He can't work out how to use the lock.
Скопировать
Большой монстр.
Голова быка, непроходимый лабиринт.
У Тесея был клубок ниток.
Big monster.
Head of a bull, inescapable labyrinth.
Theseus had a big ball of thread.
Скопировать
Никак.
Это лабиринт.
Весь смысл в том, что ты не можешь выбраться.
You don't.
It's a labyrinth.
The whole point is you can't get out.
Скопировать
Это не простой лабиринт.
Это магический лабиринт, ясно?
Он существует более, чем в трех измерениях.
The labyrinth isn't just a maze.
It's a magic maze, all right?
It exists in more than three dimensions.
Скопировать
Замечательно.
Я застрял в волшебном лабиринте с двумя самыми ненадежными людьми из всех, кого я знаю.
Подожди.
That's great.
I'm stuck in a magic maze with two of the least reliable people I know.
Wait.
Скопировать
Пошли!
Символическое представление вас в лабиринте.
Это трюк, который я не собираюсь повторять в ближайшее время.
Go!
Uh, a symbolic representation of you in the labyrinth.
That's a trick I won't be trying anytime soon again.
Скопировать
Так что все оправданно.
Golden Axe есть лабиринт в подвале.
Объясните почему.
I say this qualifies.
Golden Axe Foods has the labyrinth in its basement.
Tell me why.
Скопировать
Объясните почему.
Миф гласит, что король заточил Минотавра в лабиринте.
Каждые семь лет, он отправлял 14 девственников, семь мужчин, семь женщин как жертвоприношения.
Tell me why.
Well, the myth is that the King imprisoned the Minotaur in the labyrinth.
Every 7 years, he sends down 14 virgins... seven men, seven women... for a sacrifice.
Скопировать
Дженкинс, маленький вопрос.
Мы на улице около пристройки, но такое ощущение, что мы в лабиринте.
-
Jenkins, quick question.
We're on the street outside the annex but we seem to be back in the labyrinth.
Huh.
Скопировать
- Да.
Лабиринт вас не выпустит.
Он путает ваше восприятие, перемешивая пространство вокруг вас.
- Yes.
The labyrinth won't let you out.
It's confusing your senses, warping space around you.
Скопировать
Но,..
Быть может я могу использовать сам лабиринт, чтобы выиграть вам немного времени.
Он у нас на хвосте!
Um... But...
Perhaps I could use the labyrinth itself to buy you some time.
He's right behind us!
Скопировать
Ты же слышала Дженкинса.
Лабиринт просто пытается нас запутать.
Даже если она там есть, мы до нее не доберемся.
You heard what Jenkins said.
The labyrinth is just trying to confuse us.
Even if it was there, we couldn't reach it.
Скопировать
Твой парень, Тесей, дошел до центра не затем, чтобы убить Минотавра.
А затем, чтобы вырубить лабиринт, так же как и мы.
- На что поспорим, что лабиринт приведет обратно к артефактам?
Your man Theseus, maybe he didn't go to the center to try and kill the Minotaur.
Maybe he went to the center to pull the plug on the maze, - same as us.
- What do you want to bet that maze leads back to those artifacts?
Скопировать
Я смогу провести нас к центру.
Мой мозг начал просчитывать лабиринт, когда я там была.
И сейчас я знаю больше.
I can get us to the center.
My brain started trying to figure out the maze when I was in it before.
I've seen, experienced more of it now.
Скопировать
Идем за ней.
Опередить Минотавра, украсть источник питания лабиринта, закрыть его.
Библиотекари, у нас есть план.
Follow her.
Outrun the Minotaur, steal the power source for the maze, shut it down.
Librarians, we have a plan.
Скопировать
Нет!
Лабиринт.
Лабиринт!
No!
The labyrinth.
The labyrinth!
Скопировать
Где Брэдли?
Я видела, как он недавно шел к лабиринту.
А что?
Where's Bradley?
I saw him walking towards the maze a little while ago.
Why?
Скопировать
Мы нашли тело Кори, Алан.
Он, наверное, выглядит немного по-другому, чем тогда, когда вы с Брэдли похоронили его в лабиринте 25
Я не знаю никого по имени Кори.
We recovered Corey's body, Alan.
He probably looks a little different than when you and Bradley buried him in the maze 25 years ago.
I don't know anyone named Corey.
Скопировать
Мы предвестники вечности.
Мы тени в центре Лабиринта.
Но мы люди, а не боги.
We are the horns of the increate.
We're the shadows at the center of the Labyrinth.
But we are men, not gods.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лабиринт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лабиринт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение