Перевод "lumps" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lumps (лампс) :
lˈʌmps

лампс транскрипция – 30 результатов перевода

"dingle-dangle," "Boston marriage,"
"LBJ," "Titica," "hot dog," or "front lumps"!
I'm not sure Brockman's out of the woods yet.
"Дэнгл-Дэнгл", "Бостонский брак",
"ЛБГ", "Титикака", "хот-дог" или "буфера"!
Я не думаю что Брокман родился в лесу.
Скопировать
Everybody misbehaves some time.
But according to The Santa Handbook, naughty kids get lumps of coal in their stockings. Right?
We will make stockings.
Все иногда бывают непослушными.
Согласно книге правил Санты, не послушные дети получат уголек в чулок.
Если у них нет чулок, тогда подарим им чулки.
Скопировать
- Thank you, Killick.
- There's three lumps in there.
- How kind.
- Спасибо.
- Там целых три сигары .
- Как это любезно!
Скопировать
What happened to this one?
Husband slapped her full of lumps.
Said she talked too much.
Что с ней произошло?
Муж ударил её до потери сознания.
Сказал, что она болтала без умолку.
Скопировать
And not one I think I could break.
- How many lumps, Monsieur?
- Two.
Я не хотел бы от неё отказываться.
- Сколько кусочков сахара?
- Два.
Скопировать
If you'll just stop behaving like a pack of laughing hyenas!
- Two lumps, Uncle Albert?
- Yes, please.
Только перестаньте вести себя, как стая гогочущих гиен!
- Дядя Альберт, два кусочка?
- Да, будь добра.
Скопировать
And now, mademoiselle, the reason I asked you to come...
- Two lumps, madame?
- Please.
Так вот, мадемуазель, причина, по которой я пригласила Вас...
- Два кусочка, мадам?
- Пожалуйста.
Скопировать
"I said good afternoon, Your Highness!"
"This stuff is full of lumps."
"Why does nobody hear that kettle except me?"
"Я сказал, добрый день, Ваше Высочество!"
"Да тут одни комки!"
"Почему никто кроме меня не слышит чайник?"
Скопировать
Serve me some olives.
Put the big lumps in the dish.
The big lumps in the dish.
Оливки!
Клади крупные куски на блюдо.
На блюдо крупные куски!
Скопировать
Every guy here'd love to be you, Gaston
Even when taking your lumps
There's no man in town as admired as you You're everyone's favorite guy
Да любой здесь хотел бы быть похож на тебя, Гастон.
В городе все восхищаются только тобой.
Ты - всеобщий любимец.
Скопировать
One lump, two lumps, no lumps?
Three lumps.
I don't like coffee.
Один кусочек? .. Два?
Три...
Не люблю кофе.
Скопировать
We could go for a walk after dinner.
Two lumps.
I'll make you a chocolate cake tomorrow.
Может, прогуляемся после ужина?
Ещё один.
Завтра я вам приготовлю шоколадный торт.
Скопировать
- Now, you write a note to the Doctor, and I'll look you out a cape!
We might be lucky, Mr Jago, and if we are, I've a few lumps to repay!
That smell!
- А теперь пишите записку Доктору, а я подыщу вам какой-нибудь плащ!
Нам может повезти, мистер Яго, и если так, у меня есть несколько шишек, которые я с удовольствием верну обратно!
Этот запах!
Скопировать
And this poses a real problem.
cosmologists hold that the galaxies arise from a preexisting lumpiness in the early universe with the little lumps
But the background radiation from the big bang that fills all of space has now been carefully measured by that same Coby satellite that took that picture.
И здесь кроется серьезная проблема.
Многие космологи убеждены, что галактики возникли из предыдущей неоднородности ранней вселенной, где из маленьких сгустков выросли галактики.
Но реликтовое излучение Большого взрыва, которое заполняет весь космос, теперь было тщательно измерено тем же спутником "Коби", который сделал тот снимок.
Скопировать
To know someone that well is wonderful.
Two lumps?
No, one.
Чудесно знать кого-то настолько хорошо.
Две лампы?
Нет, одну.
Скопировать
# With your fetlocks blowing in the...wind?
# I want to shower you with sugar lumps
# And ride you over...fences
Грива по ветру летит
Хочу осыпать тебя сахаром
И прыгать через листья
Скопировать
Not worried, are you?
No one lumps you in with the Mintzes.
You're fine.
Вы не волнуетесь, верно?
Никто не связывает вас с Минцами.
Вы в порядке.
Скопировать
# Wind
# I want to shower you with sugar lumps
# And ride you over...
Летит
Хочу осыпать тебя сахаром
И прыгать через...
Скопировать
That's a bit unfair. You could've had one each.
MOTHER: I'm sorry to have to rest, Dad, but my legs feel like lumps of wood.
(GRUNTlNG)
Ёто немного несправедливо. " каждого должны быть.
ћј"№: "звини, папа, но мне надо отдохнуть, мои ноги как глыбы леса.
('–ё јЌ№≈)
Скопировать
You heard me that time.
You know those lumps are coming back on the side of your waist?
See?
Сейчас ты меня услышала.
У тебя опять появляются складки на поясе.
Видишь?
Скопировать
Goering and his Luftwaffe would like to flatten London as a prelude to invasion.
It's two lumps you take, isn't it?
What's left of your army abandoned its weapons at Dunkirk.
А в качестве прелюдии к вторжению, Геринг со своими воздушными силами, ... ..хочет напасть на Лондон.
Тебе два кусочка?
Что осталось от твоей армии в Дюикерке?
Скопировать
The surface was brown like burned sugar syrup.
This substance solidified into big lumps, giving shape to all sorts of figures.
I was being drawn to the fog bank, so I had to struggle against this force for some time.
Он был похож на сахарный сироп.
Эта слизь собиралась в большие комки и формировала разные фигуры.
Меня стало затягивать к стене тумана и пришлось бороться с этим движением.
Скопировать
Curtains, someone forgot to shut.
Just damp white snow lumps
Swiftly flying by.
Незадернутых гардин.
Только белых мокрых комьев
Быстрый промельк маховой,
Скопировать
He got no rash or nothing, has he?
No lumps under his arms and that? -No.
-(COUGHING)
Но ведь сыпи у него нет, так?
И шишек под мышками?
Нет.
Скопировать
Put the big lumps in the dish.
The big lumps in the dish.
It must be terribly expensive.
Клади крупные куски на блюдо.
На блюдо крупные куски!
Все это стоит бешеных денег!
Скопировать
- Men liking breasts is sane?
I mean, to me, breasts are nothing but fleshy lumps of fat.
Now, a foot has character.
- Мужчинам нравится грудь, значит это нормально?
Я имею ввиду, что для меня груди это просто мясистые глыбы жира.
А у ног есть свой характер.
Скопировать
Marty, you need to stir the dip more.
It's got whole lumps of soup mix in it.
Sorry.
Марти, наливай побольше воды.
А то у тебя тут цельные куски супа.
Извини.
Скопировать
We're making some right now.
How many lumps do you like, Gil?
One, please.
Мы прямо сейчас его делаем.
Сколько кубиков сахара ты любишь, Гил?
Один, пожалуйста.
Скопировать
I'm the bad.
I can take my lumps... for a while.
All right.
Я - плохая.
Могу забыть про свои проблемы... на некоторое время.
Хорошо.
Скопировать
Where are you going?
Sugar lumps! Three!
Like it?
Простите, куда вы идете?
Дайте мне три куска сахара.
Они Вам нравится?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lumps (лампс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lumps для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лампс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение