Перевод "identity card" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение identity card (айдэнтити кад) :
aɪdˈɛntɪti kˈɑːd

айдэнтити кад транскрипция – 30 результатов перевода

This way you can find your papers.
Car registration, identity card, driving license.
What's that, pal?
Сейчас и документы ваши побыстрее найдем.
Ваши документы: регистрация на машину, удостоверение личности, водительские права.
Что это у вас здесь?
Скопировать
I have no papers. Let this lady through.
Identity card.
Next. The file, please.
- У меня нет документов.
Документы
Следующий!
Скопировать
Identity cards!
Identity card.
[ Tannoy ] "Anyone found outdoors during curfew hours will be arrested."
Объявили комендантский час
Приказали останавливать всех подозрительных
- Удостоверение личности - Объявлен комендантский час С 6 вечера до 6 утра
Скопировать
And so, I'll go on holiday.
- Show me your identity card.
- Why?
Поэтому я ушел на отдых.
— Покажи удостоверение.
— Зачем?
Скопировать
What's that?
An identity card?
Ro... Robert...
Что это?
Удостоверение личности.
Ро..., Робер Ланде.
Скопировать
All you have to do... is fill in this form and give me some proof of identity.
An identity card... is fine.
You also have to deposit 50 000 francs.
Достаточно... Достаточно... заполнить этот формуляр И предъявить документы.
Удостоверения личности достаточно.
На счет нужно положить 50 000 франков.
Скопировать
Everybody if it was up to me.
May I see you identity card?
It's a matter of protocol.
Всем, если это будет зависеть от меня.
Могу я посмотреть вашу личную карту?
Это для протокола.
Скопировать
Yes.
found in his clothes an identity card that wasn't his... The name's Desiré Lepage, nurse.
He calls himself David.
Да. Да.
янашлавего одеждедокумент, выписанный не на него... анаимяДезиреЛепажа, санитара.
Он говорит что его зовут Давид.
Скопировать
If somebody discovers that you are gay, a neighbour for example, he can inform on you.
And then it's written on your identity card forever.
Manolo had been a child star on Cuban TV.
Если кто-то узнавал, что ты гей, сосед, например, он мог донести на тебя.
и это будет записано в удостоверении личности навсегда.
Маноло был звездой детского телевидения Кубы.
Скопировать
- I'm a French citizen.
Let me see your identity card.
It's in a very poor state.
- Да. Я получил гражданство.
{\cHFFFFFF}Покажите мне свое удостоверение личности.
{\cHFFFFFF}Оно в ужасном состоянии.
Скопировать
Room B.
He refuses to state his name and he destroyed his identity card.
Look, that is Doug.
Отделение Б.
Отказывается называть свое имя и уничтожил удостоверение личности.
Смотри, это Док.
Скопировать
- In my address book, underlined.
Now, your driver's license and identity card.
Come on, give.
- У меня в записной.
Теперь давай твои права и документы.
Ну?
Скопировать
Eat it and leave something for me.
- The identity card?
- It burnt during the uprising. - The two witnesses?
Поешь сама, а для меня - оставишь.
- Удостоверение? - Сгорело в восстании.
- Двое свидетелей?
Скопировать
One missing?
Identity card
How about the watch?
А где ещё один?
Документы...
- А наручные часы?
Скопировать
Hey, hold on
Identity card?
Okay
Эй, минуточку!
Ваши документы?
Хорошо.
Скопировать
We´re sorry... It´s stupid, but obligatory:
That identity card was found on a passer who was arrested.
Your husband must be hiding out in some village... but at some point, he´s bound to contact you.
Дамы и господа, нужно спуститься в убежище.
Удостоверение личности, которое я вам показал, было найдено у проводника при аресте.
Ваш муж наверняка прячется в какой-нибудь деревушке или за городом, но в какой-то момент он свяжется с вами, я в этом уверен.
Скопировать
It's not necessary to remind our employees of the recent incident.
You'll receive an identity card, which grants you access to virtually every place here.
Also to the 31st floor?
Не обязательно напоминать нашим сотрудникам о недавнем инциденте.
Вы получите удостоверение личности, которое даст вам доступ к любому месту здесь.
Даже к 31-му этажу?
Скопировать
- Now you can go anywhere.
You need a special stamp in your identity card
- but have it, don't you?
- И сейчас так же, можешь себе ехать.
Так же, только штампик надо добавить.
- У тебя же есть, да?
Скопировать
Do you want to stir up trouble?
Of course not, I just wanted to show you my identity card.
Pleased to meet you, but I've got to go to the bathroom.
Вам нужна вся эта суета?
Конечно, нет, я лишь хотел показать Вам свое удостоверение.
Рады Вас видеть, но мне нужно идти в ванную.
Скопировать
Have you got your identity card?
- Let me see your identity card.
- Yes, of course.
Паспорт у вас есть?
Покажите мне ваш паспорт!
Да, конечно.
Скопировать
- Yes, of course.
- I want to see your identity card!
- What's happening?
Да, конечно.
- Немедленно покажите паспорт!
- Что происходит?
Скопировать
I just came to visit, but I missed him.
Have you got your identity card?
- Let me see your identity card.
Я зашёл навестить его, но наверно мы разминулись...
Паспорт у вас есть?
Покажите мне ваш паспорт!
Скопировать
- Is that necessary? - The gentleman's helped a woman. - I'm interested.
Have you a passport with you or your identity card? - No, not with me.
- Where is it? At the consulate.
Ηеужели это необходимо, если господин только что оказал помощь женщине?
Πаспорт у вас с собой или какое-нибудь удостоверение личности?
Ηет, не со мной, он в посольстве.
Скопировать
- I got a super cold.
Please, could we have your identity card number for our customer file?
- Thanks, no.
- Я ужасно простудилась.
А вы можете дать нам номер Вашего документа для внесения в клиентскую базу данных?
- Спасибо, нет.
Скопировать
No. I don't know him.
Identity card, passport?
- Is he French?
Я впервые его вижу.
У него есть при себе удостоверение личности?
-Он француз?
Скопировать
- No.
- An identity card?
- No.
-Нет.
удостоверение личности?
-Нет.
Скопировать
Excuse me, sir. I read this, and I think it's my husband.
Identity card.
Could you describe M. Delassalle?
Извините, мсье, я прочла эту статью и мне кажется, это мой муж.
Удостоверение личности.
Итак, мадам, опишите мне мсье Делясаля.
Скопировать
Squirrel, on the scene. I'll take over.
Please show identity card.
You are being fined twenty thousand won.
Белка на месте.
Мужчина... вы не по правилам перешли дорогу.
Покажите удостоверение. Я должен оштрафовать вас на 20 тысяч вон.
Скопировать
One florist receipt for two shillings and sixpence, dated 12th of February.
One identity card for Newgate Laboratories, and a book of second-class stamps.
If you cross-correlate those items with police inventories for Alice's flat and Richards' house...
Чек из цветочного на сумму два шиллинга и шесть пенсов.
Пропуск из Ньюгейтской лаборатории и кляссер для марок второго класса.
Если сопоставить эти предметы с полицейской описью квартиры Элис и дома Ричардса...
Скопировать
Sorry about this, please wait a moment.
Please tell me your identity card number. We need to make a record.
Squirrel fainted.
Простите, подождите минутку.
Назовите свой регистрационный номер.
Белка упал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов identity card (айдэнтити кад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы identity card для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айдэнтити кад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение