Перевод "употреблять наркотики" на английский

Русский
English
0 / 30
употреблятьapply take make use use
наркотикиdope drug narcotic
Произношение употреблять наркотики

употреблять наркотики – 30 результатов перевода

Ты принимаешь плохие решения каждый день своей жизни.
Перестань употреблять наркотики, перестань ловить кайф.
Вернись в школу и получи диплом о среднем образовании.
You make bad decisions every day of your life.
Stop doing drugs, stop having fun.
Go back to school and get your GED.
Скопировать
Ник Нэйлор говорит вам, детки:
"Не употребляйте наркотики, курите сигареты".
Я будто бы смотрюсь в зеркало.
This is Nick Naylor telling you kids,
"Don't do drugs, smoke cigarettes."
That's really great. It's like I'm looking in a mirror.
Скопировать
Ты старая наркоманка.
Я не употребляю наркотики, не надо так говорить только из-за того что я пью с тобой водку...
Я согласна увеличить грудь, но я хочу... хочу, чтобы ты снял меня, сфотографировал, что там ещё есть?
You're an old pothead.
I am not, I don't do drugs so just leave me alone. Just because I'm drinking vodka with you...
A breast job would be okay, but I want... you to film me, photograph me, whatever.
Скопировать
Когда мне было 10 лет, отец дал мне два ценных совета:
"Не употребляй наркотики и переспи хотя бы с одной негритянкой".
Настоящая любовь - это любовь универсальная, не требующая слов.
My father told me two things When I Was 1 0:
Say "No" to drugs, and have sex With at least one black Woman,
The only love that counts is universal love, Without language,
Скопировать
А потом - драки в "ДОМЕ У ДОРОГИ" и на похоронах.
- Ты употребляешь наркотики, Бобби?
- Неа.
And then the fighting at the Roadhouse and at the funeral.
- Are you using drugs, Bobby?
- Nope.
Скопировать
Нет он никогда не навредит ни мне, ни Луме, никогда.
Вы полагаете он употребляет наркотики?
Да, конечно, покуривает травку... иногда употребляет психоделики... и грибы, и пийот.
No, he'd never hurt, you know, me or Luma, no.
Do you believe he's using narcotics?
Well, I mean, he smokes a little grass... He does some psychedelics... and mushrooms and peyote.
Скопировать
Он фотогеничен. Он телегеничен.
Он не употребляет наркотиков, и у него прекрасные отношения с матерью.
Такое лицо запросто может продавать моторное масло.
... he'sphotogenic,telegenic, drug-free...
... andhe'sgoodtohismom.
Is that a face that'll sell motor oil, or what?
Скопировать
Не надо быть прожорливым !
- Она употребляла наркотик.
- Это правда ?
Now you know why I tell you not to gobble your chips down.
-Wasn't she heavily into drugs?
-Was she?
Скопировать
Я так понял, что у вас и вашей жены чудесная дочь.
Я разведен, а моя дочь употребляет наркотики.
Значит, меня плохо проинформировали.
Now, if our files are correct, you and your fabulous wife have a terrific daughter.
I'm divorced, and my daughter is in rehab.
So you're saying our files are not correct.
Скопировать
Я обзвоню всех её знакомых и попрошу, чтобы ей не давали денег.
Буду говорить, что она употребляет наркотики, пьёт,..
...что она непорядочная женщина, что она развратница,..
The old man cut off the allowance. L doubt she has much.
L'll see to it she doesn't find any. L've the list of her acquaintances.
A few calls and it's done.
Скопировать
Два года назад?
Как я понимаю, вы употребляете наркотики.
Может, мне стоит пригласить кого-нибудь взглянуть на ваши руки.
Sorry.
I understand you use narcotics.
Maybe I could have someone come over and look at your arms.
Скопировать
Он куда-то уходил, а приходил странным.
Он стал употреблять наркотики?
Я не разрешала ему, но он поступал по-своему.
He was gone all day and returned with strange eyes.
Is that when he started taking drugs?
He said he had problems.
Скопировать
- А если нам вызвать брата Джилл Фостер?
- Твоя сестра употребляла наркотики?
- Она принимала экстази, только что справиться с насмешками за обедом.
How about we call in Jill Foster's brother?
Did your sister use drugs?
She'd drop X just to get through dinner tweaked.
Скопировать
Нам часто такое говорят.
Но я не употребляю наркотики, и выпиваю только в Новый Год - хотя и не понимаю, зачем мне его праздновать
Я видел передачу, в которой говорилось, что 99% бездомных нравится жить на улице, они сами выбрали это.
We get this a lot.
I don't take drugs, and I only drink at New Year - although I don't know what I'm celebrating.
I saw a programme that said 99% of homeless enjoy it on the streets, prefer life like that.
Скопировать
Она мне лжет, пьет алкоголь.
Употребляет наркотики.
Она ненавидит меня.
She lies and she drinks.
She does drugs.
She hates me.
Скопировать
Клэр, ты занимаешься сексом?
Ты употребляешь наркотики?
Почему ты решила спросить меня об этом сейчас?
Claire are you having sex? - What?
Or doing drugs?
Why are you asking me this right now?
Скопировать
Потому что я сэкономлю много денег и насобираю на вторую степень.
Я не живу в общежитии, где все вокруг употребляют наркотики и громко слушают музыку.
Мне не нужно звонить в полицию, когда иду вечером из библиотеки, из страха что меня сейчас изнасилуют.
By living at home, I'm saving a ton of money for grad school.
I'm not stuck in a crappy dorm where everyone's smoking pot and playing loud music all the time.
And I don't have to call campus police every time I walk home from the library so that I don't get raped.
Скопировать
Сомневаюсь в победе.
Но сейчас четверть старшеклассников употребляют наркотики.
- Если вы снизите их долю до 10%, это будет победа.
I don't know that you can win this war.
Everybody says we want to declare war on drugs, but if 25% of high school seniors are using drugs--...
If you reduce that to 10, that's a great improvement.
Скопировать
Люди как Шлензингер, Соренсен, Рамсфилд и Персонс были заменены либералами из Лиги плюща и голливудскими баловнями.
Каждый третий из них, один из трех постоянно употребляет наркотики.
И чтобы прояснить все до конца я говорю не об аспирине или противозачаточных таблетках.
Names like Schlesinger, Sorensen, Rumsfeld, and Persons... ... have been replaced by Ivy League liberals... ... and Hollywood darlings.
One in three of who, one in three... ... use drugs on a regular basis.
And so there's no confusion about my meaning... ... I'm not talking about aspirin.
Скопировать
- Нет.
Она употребляет наркотики? У нее психопатический припадок.
Мы сделали сканирование мозга, но не обнаружили органических повреждений, и мы по-прежнему не знаем, как ее успокоить.
- No.
She's having a psychotic episode.
There's no organic damage, but we can't seem to sedate her.
Скопировать
Говорите правду, ибо если соврёте, проба забракуется и вам не заплатят.
Итак, первое, кто-нибудь из вас употреблял наркотики последние 36 часов?
Включая марихуану.
Tell the truth, because if you don't the test will and you won't get paid.
So, first off, have any of you done any drugs in the past 36 hours?
And that includes marijuana.
Скопировать
Но пока я в это не влез, мне кажется, что самые безответственные люди это девушки, которые беременеют.
Некоторые из них употребляют наркотики.
Почему закон допускает, что они автоматически годятся в родители?
But before I get into that, while I have you -- it seems to me, some of the most irresponsible people are the girls, who let themselves get pregnant.
Talking about the teenagers, some using drugs.
Why does the law presume their automatic fitness to parent?
Скопировать
Я встречал тебя, проводил собеседование, я нанял тебя.
Ты знаешь кого-нибудь, кто употребляет наркотики?
Не хочешь сказать мне кто это?
I talked to you, I hired you.
You know anybody who uses drugs?
Wanna tell me who? - No.
Скопировать
Все так, народ.
Но я не употребляю наркотики, мне на это насрать.
Вероятно, по этой причине мы не толкаем наркотики вместе с моим старшим братом.
That's right, men!
I don't fuck around. ? .
Probably main reason I do not do drugs is my big brother.
Скопировать
Посмотрите на себя!
Вы употребляете наркотики много лет. А сегодня вы решили бросить.
И весь мир из-за этого должен перевернуться?
Take a look at you.
You fucking walk in here after five, ten, however many years, and because today is the day you decide to kick, the whole fucking world is supposed to stop?
! Is that it?
Скопировать
Какие же?
Боюсь, он употребляет наркотики.
Милый дневник, ты удивлён, почему я ношу на голове чёрные трусы от Готье.
- Oh, good gracious! What is it?
I'm afraid your dog's on drugs!
"Dear diary, surely you wonder why I'm wearing my father's blank underwar on my head.
Скопировать
Я серьезно.
Больше не будем употреблять наркотики.
От них все равно никакого кайфа.
I'm serious.
I mean... We don't even get high off the shit any more.
We just do it to keep from getting sick.
Скопировать
Так...
Ты употребляешь наркотики?
Нет.
Look.
Do you use drugs?
No.
Скопировать
И кого будете наставлять?
- Наш друг употребляет наркотики и у нас будет серьёзный разговор.
- Правильно.
Who's intervening?
He's a friend of ours on drugs, and we're gonna confront him.
Sure.
Скопировать
Я не убивала его.
- Вы употребляете наркотики, мисс Трамелл?
- Вы делали это с мистером Бозом?
I didn't kill him.
- Do you use drugs, Miss Tramell? - Sometimes.
- Did you ever use drugs with Mr. Boz?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов употреблять наркотики?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы употреблять наркотики для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение