Перевод "употреблять наркотики" на английский

Русский
English
0 / 30
употреблятьapply take make use use
наркотикиdope drug narcotic
Произношение употреблять наркотики

употреблять наркотики – 30 результатов перевода

Они не знали, что и думать.
У девушки есть судимость в период несовершеннолетия, она употребляла наркотики, но она прошла полиграф
Лучшее, что могли придумать следователи - что она страдала каким-то психическим расстройством.
They didn't know what to think.
This girl has a juvenile record, she's got a history of drug abuse, but she passed a polygraph.
The best thing investigators could come up with was that she suffered some sort of psychotic break.
Скопировать
Невозможно.
Я не употребляю наркотики.
Они обнаружили амфетамины.
It's impossible.
I don't do drugs.
They found amphetamines.
Скопировать
Не арестовывай меня.
Я никогда не употребляла наркотики.
Это выглядит просто здорово.
Don't arrest me.
I've never done drugs.
It's just looks cool.
Скопировать
Они с матерью переехали около пяти месяцев назад.
Кажется, Тайлер начал употреблять наркотики, поэтому мама отправила его в школу-интернат, чтобы он прочистил
Не думаю, что это помогло.
He and his mom moved, like, five months ago.
I guess Tyler was getting high and stuff, so his mom put him in boarding school upstate to straighten him out.
Well, I don't think it worked.
Скопировать
Господин губернатор, как это согласуется с действиями вашего сына?
интернете прошлым вечером, то мой сын сказал, что на самом деле он вмешался, чтобы не позволить человеку употреблять
Серьезно?
Mr. Governor, how do you square this with the actions of your son?
Well, Kate... um, if you're referring to the photo that was online last night, my son told me that he was actually intervening to stop someone else from taking drugs.
Really?
Скопировать
Она клялась, искренне.
Она не употребляет наркотики.
-И вы конечно не предположили что она могла соврать.
In fact, she swore.
She doesn't do drugs.
- And it never crossed your mind she could be lying?
Скопировать
- Неправда.
Ты употребляла наркотики в моей церкви? !
Нет, я употребляла наркотики на парковке твоей церкви.
- Not true.
You did drugs in my church?
No, I did drugs in the parking lot of your church.
Скопировать
— Он сказал, это опиат.
Я не употребляю наркотики, но знаю, как они действуют.
Я не верю, что он принял кодеин намеренно.
- He said it was an opiate.
I don't use drugs, - but I know what they do.
- I don't believe he took it knowingly.
Скопировать
Это все, что я знаю.
Но последний раз, когда я употреблял наркотики, это были грибочки 4 года назад.
– У тебя есть средства для залога?
It's a drug arrest.
That's all I know. But the last time I used drugs
Was the mushrooms four years ago. Do you have enough for bail?
Скопировать
Знаешь, что ты должен будешь сделать завтра?
Проснуться и не употреблять наркотики.
Все так и есть;
You know what you have to do tomorrow?
Wake up and not use drugs.
That is just how it is;
Скопировать
Странно, что она не может покинуть реабилитационный центр без полиции.
А если мама снова начнёт пить или употреблять наркотики, её выкинут из программы?
Если бы они выкидывали всех, кто сорвался, уверяю, на собраниях было бы очень мало народа.
It's kind of weird that she can't leave rehab without the police.
Hey, if my mom drinks or uses again, do they kick her out of A.A.?
If they kicked everybody out who fell off the wagon, trust me, those meetings would get really small.
Скопировать
Она сыта по горло.
Она сказала, что думает что ты употребляешь наркотики.
Я сказал ей конечно употребляешь.
She's fed up.
She says she thinks you're having drugs.
I told her of course you are.
Скопировать
- Кроме меня.
Я не употребляю наркотики.
- Нет?
- Not me.
I don't do drugs.
- No?
Скопировать
Я потребовал, чтобы он его не проводил.
Он ошибается в том, что Анна употребляла наркотики, и я не хочу, чтобы он еще что-нибудь не так истолковал
Эл...
I demanded that he not proceed with one.
He's wrong about Ana doing drugs, and I don't want him getting anything else wrong.
Al...
Скопировать
Нет.
Во время работы в ЦРУ вы употребляли наркотики?
Нет.
No.
Since working for the CIA, have you used illegal drugs?
No.
Скопировать
Боже.
Никогда не употребляй наркотики.
Это... Это полный отстой.
God.
Don't do drugs.
That's-- That's the takeaway.
Скопировать
-Нет.
Просто, как правило, люди лгут о том что не употребляют наркотики время от времени.
[Yawns]
- No.
I mean, people have been known to lie about their drug use from time to time.
[Yawns]
Скопировать
Это невозможно.
Стивен никогда не употреблял наркотики.
Он не курил.
That's impossible.
Steven didn't use drugs ever.
He didn't smoke.
Скопировать
Говорю же вам, я с ней никогда не встречался.
И я не употребляю наркотики. И не продаю их.
Все в порядке, Джеффри.
I told you, I never met her.
And I don't do drugs, I-I don't sell them.
It's fine, Jeffrey.
Скопировать
Где мой кокаин?
Я не употребляю наркотики и тебе не советую.
Вот твой рюкзак.
Now where's the coke?
I don't do drugs and neither should you.
That's bad for you.
Скопировать
Доктор Блэк, я воспитанница церкви.
Я не употребляю наркотики.
Как насчёт психотропных препаратов... декстроамфитамин?
Dr. Black, I'm a church girl.
I would never use drugs.
What about A.D.D. medication... dextroamphetamine?
Скопировать
Прошу.
Я не употребляю наркотики.
Послушайте, я должен поговорить с доктором...
Please.
I don't do drugs, okay?
I'll... look, I'm supposed to speak to doctor, uh...
Скопировать
Но это не круто.
"Не употребляй наркотики."
Готов увидеть как я выиграю немного денег?
Which is not cool.
"Don't do drugs."
Ready to see me win some money?
Скопировать
Ты употребляла наркотики в моей церкви? !
Нет, я употребляла наркотики на парковке твоей церкви.
А как еще ты думаешь, кто-то может высидеть на таком мероприятии?
You did drugs in my church?
No, I did drugs in the parking lot of your church.
How else do you expect somebody to sit through something like that?
Скопировать
Я все ещё хочу узнать, почему тебя выгнали из католической школы.
Ты употребляла наркотики?
- Хуже.
I still want to know why you got kicked out of catholic school.
Were you doing drugs?
Worse.
Скопировать
Я вижу такое постоянно.
Да, но Джон не пил. и не употреблял наркотики.
Он был трезв более двух лет.
I see it all the time.
Yeah, well, John didn't drink and he didn't do drugs.
He had been sober for over two years.
Скопировать
И что, теперь ты воруешь деньги с чужих кредиток и покупаешь наркотики?
Я не употребляю наркотики.
Достаточно, хорошо?
Oh, so what now, you're hacking people's credit card numbers and buying drugs? I don't...
I don't do drugs.
That's enough, all right?
Скопировать
Если ты пропустишь его через лазерный сканер, я смогу загрузить его, и программа восстановит отсутствующие части.
Родители виолончелистки потратили четверть миллиона долларов на обучение, но она решила употреблять наркотики
Они, вероятно, закончили бы преследованием какого-нибудь бойз-бэнда или типа того.
If you turn on the laser scanner, I can upload it and apply the software to repair the missing barcode.
So cello-girl's parents spend, like, a quarter of a million dollars on lessons, but she decides to do drugs and run off with gymnast girl.
They'd probably end up following One Direction or something.
Скопировать
Кто-нибудь хочет экстази?
Я думал, ты больше не употребляешь наркотики, Билли.
Я больше не употребляю наркотики от которых сносит крышу, Драма.
Anyone want Molly?
I thought you don't do drugs anymore, Billy.
I don't do angry drugs anymore, drama.
Скопировать
Что ты сделала ради меня?
Я перестала употреблять наркотики.
Было тяжело, но я справилась.
When have you been there for me?
I stopped doing drugs for you.
It wasn't easy, but I did it for you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов употреблять наркотики?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы употреблять наркотики для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение