Перевод "dope" на русский
Произношение dope (доуп) :
dˈəʊp
доуп транскрипция – 30 результатов перевода
I completely backstabbed my band. 'Cause I thought I'd make it big.
This guy says I have some dope...
- Dope feeling!
Я просто кинул свою группу, потому что думал, что стану звездой.
Я врал своей семье и друзьям, а эти парни сказали что-то про наркотики...
- Наркотическое притяжение!
Скопировать
Oh, you haven't seen it.
JANG says I'm a natural, a dope singer...
Officer, can I ask you a question?
Это надо видеть.
Господин Чжан говорит, что я - прирожденный наркоман...
Офицер, вопрос можно?
Скопировать
Not right now I'm not.
Jesus, this is some pretty fucking amazing dope.
Chris said you two... took peyote together.
Но не сейчас.
Боже, это чертовски охуенная травка.
Крис говорил, что вы накидывались пейотом.
Скопировать
You think we came out here to hunt hogs... or to wish you a happy homecoming?
- Ricky, quit cutting that dope.
- Shit, you gonna make me?
Ты думаешь, мы сюда явились на кабана охотиться? Или отблагодарить тебя за твой прием?
Прекрати собирать эту дрянь.
- Заставишь меня?
Скопировать
OK, on a very temporary basis.
It's only dope.
Drugs caused it.
ОК, но исключительно на временной основе.
Это всего лишь дурь.
Наркотики привели к этому.
Скопировать
A little less.
ROSSI: This is the French Connection dope...
Kilos of the same dope Eddie Egan and Sonny Grosso took from us!
Ещё меньше.
Этo фpaнцузскaя нapкoтa.
Эдди Игaн и Сoнни Гpaссo беpут их у нaс килoгpaммaми!
Скопировать
ROSSI: This is the French Connection dope...
Kilos of the same dope Eddie Egan and Sonny Grosso took from us!
The cops seize it, arrest everyone, then they start taking it out of the evidence room, whacking it down to nothing and selling it back to us!
Этo фpaнцузскaя нapкoтa.
Эдди Игaн и Сoнни Гpaссo беpут их у нaс килoгpaммaми!
Пoлицейские хвaтaют их, apестoвывaют, a нapкoтики сдaют в вещь-дoки. Пoтoм oни пpoдaют их нaм oбpaтнo, paзбaвив всякoй дpянью.
Скопировать
But I'm just lying around at home. This guy says I have some dope...
- Dope feeling!
- What?
Я врал своей семье и друзьям, а эти парни сказали что-то про наркотики...
- Наркотическое притяжение!
- Что? !
Скопировать
Tie him high.
Should we go ahead and put a good fucking hit of dope down him, Doc?
Yeah, go ahead and get a hit ready.
По верху обвяжи.
Ну чё, Док, захуярим ему лошадиную дозу дури?
Да, готовься.
Скопировать
You are high.
Where is your fucking dope at?
-Sid rules.
Знай место.
Кто спер твою гребаную наркоту?
- Сид.
Скопировать
What did I do?
I dropped my daughter off to school and spent the money on dope.
Heartwarming story.
Что я сделал?
Высадил мою дочь в школе и потратил деньги на наркотики.
Трогательная история.
Скопировать
That's probably where the son of a bitch came in and out.
What is it, dope?
Smells like it.
Знаю.
И потому тебе наверно лучше ехать пока без меня.
- Хочешь остаться? - Не на всегда.
Скопировать
Let's see.
Dope, coke, dope, theft, dope...
-But you need him?
Так, посмотрим.
Героин, кокаин, героин, кража, героин... бродяжничество, кокаин, попытка кражи, героин... героин, кража, героин, и, наконец, обвинение дня... обладание, а именно, кокаин.
-Но он вам нужен?
Скопировать
-Why has it got to be that way with this?
-'Cause they dope fiends.
Yeah, but the game ain't gotta be played like that.
-Почему должно быть именно так?
-Потому, что они наркоманы.
Да, но в эту игру не обязательно играть именно так.
Скопировать
You could stand to lose about 20 pounds, some yellow in your teeth... fresh bleeds on your hands.
So maybe I should go out and shoot up dope for a year or two, right?
-Come back when I can carry the look off?
Тебе нужно сбросить фунтов 20, зубы пожелтее... свежие царапины на руках.
Так может мне пойти поширяться годик-другой?
-Вернутся, когда у меня будет нужный вид?
Скопировать
He got a charge and now he's talking out his ass.
You're never gonna get Avon or Stringer in the same room as the dope.
-We make this case on their voices alone.
Ему предъявили обвинение, и он спасает свой зад.
Вы никогда не застанете Эйвона или Стрингера в одной комнате с наркотой.
-Это дело нужно раскрывать только по голосам.
Скопировать
How can you be sure?
How much dope or coke do you think gets Avon Barksdale into the room?
A kilo?
Почему ты так уверен?
Сколько героина или кокаина Барксдейл хранит в своей комнате?
Килограмм?
Скопировать
Any addresses we can write on, anything connected to a narcotics case.
CID, tactical, the deus... and tomorrow, on the 6:00 news... we put a lot of fucking dope on the table
A lot of it.
Любой адрес, на который можно выписать ордер, все, что связано с делом о наркотиках.
Уголовный розыск, спецназ, борьба с наркотиками... но завтра, в шестичасовых новостях... мы должны продемонстрировать кучу наркоты на столе.
Много.
Скопировать
A lot of it.
Dope on the table?
We need to let them know who we are.
Много.
Наркота на столе?
Надо дать им понять, кто мы.
Скопировать
You make sure you and your people... do everything possible to see that it is heard.
Dope on the damn table.
It's like the man said.
Убедитесь, что ваши люди... делают все возможное для того, чтобы оно было услышано.
Наркота на долбаном столе.
Как он и сказал.
Скопировать
Ja, all this is under control.
A hundred and fifty million dollars and my dope is on the way.
Today is gonna be a good day.
Да, все под контролем.
150 миллионов долларов, а мои наркотики уже отправлены.
Славный будет сегодня день.
Скопировать
All right, TNT, for the millionth time, listen up.
Dope runners have gone low.
Our source says the biggest X shipment on record arrives tonight and we want to know who's behind it.
Значит, так, ти-эн-ти, в миллионный раз - внимание!
После 11 сентября мы ужесточили контроль, и наркодельцы залегли на дно.
Согласно нашим данным, сегодня будет доставлена самая крупная партия экстази в истории... и мы скоро выясним, кто за этим стоит.
Скопировать
He couldn't refuse to help a brother in need.
Here's the dope. I want the dough no later than Friday.
-You've bailed me out, brother.
Морковь не мог отказать в помощи другу.
Я дам тебе товар, деньги вернешь в пятницу, но ни днем позже.
— Ты берешь меня за глотку.
Скопировать
-Yeah.
Hey, has anybody of you guys seen my dope?
I had whole powder on my dresser and now it's gone.
00:40:38,777 -- 00:40:39,574 Любишь в зад?
Эй, ребята, кто-нибудь видел мою дурь?
Весь порошок был на столике в сортире а теперь он пропал.
Скопировать
- When this is over, you and me are gonna have a personal chat
- Won't that be fun Dope her
Can't do any more till she stabilizes
- Когда все это закончится, у нас с тобой будет отдельный разговор
- Неуверен, что будет весело. Вколи ей
Больше ничего не могу сделать, пока ее состояние не стабилизируется
Скопировать
Yeah. - What's a snipe hunt?
That's when you take some unsuspecting dope out to bag snipe, which don't exist, and then you ditch him
That must've been completely humiliating.
- ј что это такое?
огда ведЄшь ничего не подозревающего простофилю на липовую охоту, а потом бросаешь одного в лесу.
Ќо, наверное, 'рейзер был полностью унижен.
Скопировать
Ain't like him to be late.
Bailey, you fucking dope fiend.
I'm telling you... them fucking people ain't to be relied on.
Он обычно не опаздывает.
Бэйли, наркоман, мать его.
Я говорил тебе... на таких людей, мать их, нельзя полагаться.
Скопировать
Barksdale has five out of seven towers in the Terrace.
That's 10 stairwells in five high-rises, going 24l7 for dope and coke.
And that's just the towers.
Барксдейл держит пять из семи высоток в Тэррес.
Это 10 лестничных клеток в пяти башнях, там круглосуточно торгуют героином и кокаином.
И это только башни.
Скопировать
Give me three weeks of good street work and you'll see this through.
A couple of felony warrants, a little dope on the table.
That's all we need here.
Три недели хорошей работы на улицах - и дело сделано.
Пару ордеров на арест за уголовку, немного наркоты на столе.
Это все, что нам нужно.
Скопировать
Leave me alone!
-What, are you on dope or something?
-Mostly, yes.
Оставь меня в покое!
-Ты что, на лекарствах?
-Да, в основном.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов DOPE (доуп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DOPE для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доуп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение