Перевод "hemothorax" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hemothorax (химосоракс) :
hˈiːməθˌɔːɹaks

химосоракс транскрипция – 30 результатов перевода

You can see the extensive splintering.
I also found evidence of traumatic hemothorax and pulmonary contusions.
Massive internal bleeding caused her to suffocate.
Можете заметить многочисленные осколки.
Я также обнаружил свидетельство травматического гемоторакса и легочной контузии.
Обширное внутренне кровотечение, от которого она задохнулась.
Скопировать
- Male, 20s, blunt chest trauma from M.V.A., tachy and hypotensive.
Flail chest, probable hemothorax.
Trauma for a chest tube, then up to the O.R.
- Мужчина, 20 лет, тупая травма грудной клетки после автоаварии, тахикардия, низкое давление.
грудная клетка болтается, возможно, гемоторакс (скопление крови в плевральной области).
Дренируйте грудную клетку, затем везите в операционную.
Скопировать
From a preliminary investigation, I have a cause of death.
Massive hemothorax.
From a right ventricular stab wound.
Есть предварительная причина смерти.
Обильная кровопотеря.
От удара ножом в сердце.
Скопировать
- Oh, thank God.
She had a Hemothorax.
Her lung collapsed from the impact.
- Слава Богу.
У нее был гемоторакс.
От удара у нее сжалось легкое.
Скопировать
Teenage male with multiple gunshots in the back.
Bilateral hemothorax.
We got a liter out of the left already.
Подросток. Пулевые ранения в спину.
Двустороннее кровоизлияние в грудную клетку.
Уже потерял литр крови.
Скопировать
- Madonn'.
- 'Cause of death was a hemothorax.
Yeah, airbags can crush the ribs when there's no other restraint.
— Мадонна.
— Помер от гемоторакса.
Да, без ограничителей подушки могут проломить рёбра.
Скопировать
Peyton!
G.S.W, left-upper quadrant, possible hemothorax.
BP is dropping 80 over 50.
Пейтон!
русские субтитры для финальной серии сезона!
Давление падает, 80 на 50. Пульс 120.
Скопировать
We'll take good care of 'em.
No hemothorax or pneumothorax.
In line for c.T.
Мы о них хорошо позаботимся.
Гемоторакса и пневмоторакса нет.
Подождем КТ.
Скопировать
Spin an "h" and "h."
He's got a bilateral hemothorax.
We've got 400cc in the chest tube.
Отправьте кровь на анализ.
У него двухсторонний гемоторакс.
400 кубиков крови вышло через грудной катетер.
Скопировать
Need some help in here.
Hemothorax.
We need to bronch her now.
Нужна помощь.
Гемоторакс.
Ей нужна срочная бронхоскопия.
Скопировать
Sarcoidosis?
Doesn't explain the hemothorax.
Tb can affect all three organs.
Саркоидоз?
не объясняет гемоторакс.
Туберкулёз может затрагивать все три органа.
Скопировать
His sats dropped out.
His x-ray shows There's a large hemothorax where we took the hook out.
All right. Well, then we're gonna have to go back in.
Показатели упали.
Рентген показывает большой гемоторакс там, откуда мы вынули крюк.
- Ладно, придется его снова оперировать
Скопировать
Klebsiella? It's highly contagious in close quarters, Like living on a crab boat for months at a time.
And I think that hemothorax is a mixture of blood
And an empyema. Thanks for the heads-up.
Это крайней заразно при непосредственной близости, например, как обитание на краболовном судне в течение нескольких месяцев.
И я думаю, что гемоторакс - это смесь крови и гноя.
Спасибо за бдительность.
Скопировать
No breath sounds on right.
All right, we have a possible hemothorax.
How did she get a hemothorax from drowning?
Справа нет дыхания.
Всё ясно, у нас возможный гемоторакс.
- Как с ней мог случиться гемоторакс под водой?
Скопировать
All right, we have a possible hemothorax.
How did she get a hemothorax from drowning?
No clue.
Всё ясно, у нас возможный гемоторакс.
- Как с ней мог случиться гемоторакс под водой?
- Без понятия.
Скопировать
Know what this is?
Looks like multiple rib fractures and a massive hemothorax.
Actually,it's you giving up O.R.Two.
Знаешь, что это такое?
Выглядит как множественный реберный перелом и массивный гемоторакс.
На самом деле, это лишает тебя второй операционной.
Скопировать
And I can't f-feel my other arm, so I'm not sure it's even there anymore.
And, uh, my chest feels like it's gonna explode, so it's probably a massive... hemothorax.
Oh, oh, we... we gotta... we gotta get the oxygen from the plane.
Я не чувствую другую руку. Так что я не уверена, что она на месте.
Такое чувство, что моя грудь взорвется. У меня должно быть обширный гемоторакс.
Мы должны взять кислород с самолета.
Скопировать
Can't be soon enough for me.
The bullet entered from a steep downward angle into the right hemothorax... Mm.
Rupturing the ventricular wall and settling in the aorta.
Не достаточно скоро по мне.
Пуля вошла под крутым уклоном вправо, вызвав гемоторакс...
Разорвав стенку желудочка и застряв в аорте.
Скопировать
Possibly broken ribs.
Hemothorax.
We have to relieve the pressure.
Возможно, сломаны ребра.
Гематоракс.
нужно снизить давление.
Скопировать
Crap.
He's got a huge hemothorax.
We have to open his chest.
Чёрт.
У него массивный гемоторакс.
Нужно вскрывать грудную клетку.
Скопировать
Damn it!
Hemothorax.
His lungs are filling with blood.
Проклятье!
Гемоторакс.
Кровь заполняет его лёгкие.
Скопировать
Salam Halabi.
Radial fracture, multiple broken ribs, suspected hemothorax from intercostal hemorrhaging.
We need to throw in a chest tube.
Салам Халаби.
Радиальная трещина, множественные переломы рёбер, Возможно гемоторекс из-за межрёберного кровотечения.
Необходима плевральная дренажная трубка.
Скопировать
Get a reload ready.
Yeah, right, you just saw a kid, knew he had a hemothorax, reached in, and fixed it.
You know, you're never gonna do that again.
Будьте готовы перезарядить.
Да, верно, ты просто видишь ребёнка, находишь у него гемоторакс, а потом берёшь и лечишь его.
Ты знаешь, что никогда не будешь делать этого снова.
Скопировать
She needs to go to the O.R. for a washout.
Hemothorax on her right side that needs to be drained.
Jess.
Нужно вести её в операционную.
У неё справа гемоторакс, который нужно откачать.
Джесс.
Скопировать
Natalie.
Left hemothorax.
She's bleeding.
Натали.
Слева гемоторакс.
У неё кровотечение.
Скопировать
- I'm trying to intubate.
He had a massive hemothorax, and I had to put in a chest tube.
No, what you had to do was wait.
- Пытаюсь интубировать.
У него был обширный гемоторакс, пришлось ставить плевральный дренаж.
Нет, всё, что нужно было сделать - ждать.
Скопировать
I'm here.
Right-sided hemothorax.
Put in a chest tube.
Я здесь.
Правосторонний гемоторакс.
Вставили трубку.
Скопировать
We'll feel better. It'll feel really good.
Why don't you just focus on your patient's hemothorax?
All right.
И мне сразу полегчает.
Вернись лучше к своему пациенту.
Ладно.
Скопировать
Possible mesenteric tear.
Hemothorax here.
Is Pierce okay?
Возможный разрыв брыжейки.
У меня гемоторакс.
Пирс в порядке?
Скопировать
Thank her. It was her idea.
Paramedics just brought in a hemothorax.
Dr. Rhodes needs you to put in a chest tube.
Спасибо ей, это её идея.
Парамедики привезли пациента с гемотораксом.
Доктору Роудсу нужна ваша помощь в установке дренажа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hemothorax (химосоракс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hemothorax для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить химосоракс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение