Перевод "gold coin" на русский

English
Русский
0 / 30
coinмонета отчеканить чеканить начеканить отчеканивать
Произношение gold coin (гоулд койн) :
ɡˈəʊld kˈɔɪn

гоулд койн транскрипция – 30 результатов перевода

Even the sun's nailed to the sky... Like that gold doubloon's nailed to the mast.
You, lad, pull that gold coin off the mast. Throw it over the side.
Pay the sea a ransom.
Даже солнце висит на небе, как тот дублон на мачте.
Парни, сорвем эту монету и бросим в море.
Принесем морю дар.
Скопировать
If that man is not mad, he's a spy.
Here is a gold coin.
And tell Ali to kill him immediately! Take him!
Если этот человек не сумасшедший, то он - шпион!
Вот золотая монета.
Прикажи Али немедленно убить его!
Скопировать
- Put a gold coin in the hole...
- Right, a gold coin.
- ... pour salt on it....
- Положи в ямку золотой,..
- Так, золотой.
- ... посыпь его солью....
Скопировать
YOU BITE ON IT.
I SWALLOWED THAT GOLD COIN
NICE GOING, JAWS.
На зуб, я видел это в кино.
О, господи, я проглотил золотую монету.
Хорошее начало.
Скопировать
IT'S ME, IT'S ME YOU WANT YOU GREEN SON OF A BITCH.
I GOT THE LAST GOLD COIN.
IT'S IN MY STOMACH.
Тебе нужен я, зеленый ублюдок!
Твоя последняя монета у меня. Я ее проглотил.
Она у меня в желудке.
Скопировать
Keep talking. He's right there.
- Put a gold coin in the hole...
- Right, a gold coin.
- Говори, говори, он здесь.
- Положи в ямку золотой,..
- Так, золотой.
Скопировать
You filthy animal, you've done it to me!
You lost my gold coin, filthy thief !
What ever happened, for the love of God?
Гадина, что ты сделала?
! Ты потеряла мою золотую монету, воровка!
Боже мой, что случилось?
Скопировать
You're gonna get it!
Where did you get the gold coin?
He's going to kill my son!
- Позже. А ну иди сюда!
Где ты взял золотую монету?
Осторожно, ты же убьешь его!
Скопировать
He'll never find it, even if he digs all his life.
Tell me... is the treasure like this gold coin?
They say in the village that you found it and hid it.
Он не найдет его, даже если будет копать всю свою жизнь.
Скажи... сокровище такое, как эта золотая монета?
В деревне гворят, что ты нашел его и перепрятал.
Скопировать
- Caesar?
One month of free games and a gold coin to every Roman to celebrate the birth of my son.
My son... Julia Drusilla.
- Да, Цезарь?
Объявляю 1 месяц бесплатных игр и по 1 золотому каждому римлянину в ознаменование рождения моего сына.
Моего сына Юлия Друзилла!
Скопировать
Like any other private corporation the Bank of England sold shares to get started.
investors, whose names were never revealed, were supposed to put up one and a quarter million pounds in gold
But only £750,000 pounds was ever received.
ак вс€кий частный банк в момент учреждени€ он размещал на рынке свои акции.
"нвесторы, чьи имена никогда не разглашались, должны были выложить 1,25 млн. фунтов стерлингов золотом дл€ покупки акций.
ќднако на самом деле уплачено было всего 750.000 фунтов.
Скопировать
HE WANTS HIS LAST GOLD COIN.
HE'S GOT THE LAST GOLD COIN IN HIS STOMACH.
YOU CAN'T GO OUT THERE.
Ему нужна последняя золотая монета. Остановите его.
Не выпускайте его, эта монета у него в желудке.
Оззи, перестань. Не выходи.
Скопировать
WHAT, TO GET SOMETHING TO EAT?
NO, TO CHECK OUT THE GOLD COIN.
COME ON. IT'S GETTING DARK.
Пойдем, поищем, где перекусить?
Пойдем, проверим монеты.
Пойдем, скоро стемнеет.
Скопировать
OH.
ONE GOLD COIN...
BY THE LUCK OF THE IRISH.
Всего пару минут.
Ну вот, одна есть, осталось еще 99.
Знаменитое ирландское везение.
Скопировать
WHAT?
HE WANTS HIS LAST GOLD COIN.
HE'S GOT THE LAST GOLD COIN IN HIS STOMACH.
Что?
Ему нужна последняя золотая монета. Остановите его.
Не выпускайте его, эта монета у него в желудке.
Скопировать
OK. I'LL GET THIS PUT AWAY HERE.
I WANT ME GOLD COIN!
ME COIN!
Ладно, уберу пока.
Верни мне золотую монету!
Монету!
Скопировать
Excuse me, Doctor.
Why do you always put that gold coin on the table?
Any particular reason?
Простите, доктор.
Почему вы всегда кладёте на стол золотую монету?
С каким-то умыслом?
Скопировать
Any particular reason?
The first meal where no one talks about horses or women I'll surrender my gold coin.
Some risk!
С каким-то умыслом?
Я уже 30 лет обедаю в офицерской компании, и всегда надеюсь, что ... хотя бы один раз разговор за столом не коснётся лошадей и женщин.
Вряд ли вы с ней когда-нибудь расстанетесь.
Скопировать
Look what turned up today.
Peter... this is a Welsh gold coin.
Yup.
Посмотри, что сегодня обьявилось.
Питер... это монета из валлийского золота.
Ага.
Скопировать
Long story short, rumor is,
Goodrose found the treasure, spent a single gold coin, and then promptly died of mysterious causes.
- Any of that in here?
Короче говоря, по слухам,
Гудроуз нашел сокровище, потратил единственную золотую монету и вскоре умер при таинственных обстоятельствах.
- Здесь есть что-нибудь об этом?
Скопировать
Have you ever seen counterfeit money?
Would you recognize a dud gold coin?
What's your name?
Попадалась ли вам фальшивая монета?
Знаете, что такое фальшивый луидор?
Как ваше имя?
Скопировать
Harry, is it?
How'd you like to earn more than just a gold coin?
You've broken the rules.
Гарри, верно?
Как насчёт поднять больше одной монетки?
Ты нарушила правила.
Скопировать
It was thought that the King touching...
The Confessor certainly was probably amongst the first to do it, would touch people, and give them a gold
And the last one to do it was Charles II, and he touched 92,107 people.
Считалось, что если король касается...
Эдуард Исповедник наверное был одним из первых, кто делал это, касался людей, и также давал им золотую монету "зло короля" - иногда с дыркой в ней, чтобы они могли повесить её на себя и показывать.
И последним, кто это делал был Карл II, и он коснулся 92,107 человек.
Скопировать
Come on.
It could be, like, a gold coin, a treasure map, a letter from someone stranded on a desert island.
Come on. Don't you want to know?
Да ладно.
Там может быть золотая монета, карта сокровищ, письмо от кого-то, кого выбросило на берег необитаемого острова.
Неужели ты не хочешь узнать?
Скопировать
Okay.
So you got a gold coin and it's old and it looks like the one in this book.
It's probably worth some cash.
Это золотая монета.
Она старая и похожа на рисунок в книге.
Возможно, она ценная.
Скопировать
Now there's nothing to protect you.
I have the gold coin and there's no stopping me now.
You can't outsmart a genius.
Теперь ты остался без защиты.
Монета у меня, И меня ничто не остановит.
Гения перехитрить невозможно.
Скопировать
Spaniard? Yes
An artilleryman gets one gold coin a month
Each battle gets you another gold coin.
- Гишпанец?
- Да. Пушкари платят полтин в месяц.
За каждый бой еще полтин.
Скопировать
An artilleryman gets one gold coin a month
Each battle gets you another gold coin.
I'm accustomed to getting 5 coins a month and 5 per battle.
- Да. Пушкари платят полтин в месяц.
За каждый бой еще полтин.
Привык 5 золотых на месяц, 5 за бой.
Скопировать
W-Wait, how can being green not be a priority, Bones?
Oh, a gold coin.
Look at that, Bones.
Подожди, как это зеленость не главное, Кости?
О, золотая монета
Смотри, Кости
Скопировать
Buy a dress, have a wander around.
And get me a gold coin to give.
OK?
Купите платье, погуляйте.
И выберешь мне подарок для них.
Хорошо?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gold coin (гоулд койн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gold coin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоулд койн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение