Перевод "монета" на английский

Русский
English
0 / 30
монетаcoin
Произношение монета

монета – 30 результатов перевода

А я зашла просто за порцией марихуаны для моего любимого мужа. Ну, знаете, чтобы отпраздновать 4 июля.
Она имеет в виду пакет 5-центовых монет.
Итак, заложник освобождён.
I just came here to by a nickel bag for my sweet husband, you know, to celebrate the Fourth of July.
She means a bag of nickels.
So, the hostage was freed.
Скопировать
Положим все по 20 сантимов в баночку.
Монета в 1 евро будет мишенью.
У каждого свой шарик.
stake of 20 centimes.
The goal is the coin of 1euros.
the winner is the one, whose ball is closest to coin.
Скопировать
Можем сыграть на массажик ног.
Сейчас принесу мою коллекцию монет.
До сих пор не спите, доктор Крейн?
We can play for rubs.
Oh! I'll get my coin collection.
Still awake, Dr. Crane?
Скопировать
Знаешь, шутка между друзьями. Как на счет моей умирающей матери.
Я тебя предупредил, что отплачу, той же монетой.
Хорошо.
You know, just a joke between friends like the one you pulled on me about my dying mother.
I told you I'd get you back for that.
All right.
Скопировать
[ 1926 г., раскопка Минервианских манускриптов в Фалконе, Египет ] . [ 1926 г., раскопка Минервианских манускриптов в Фалконе, Египет ] С 80-го по 50-й года до н.э., [ Археологическая находка всех 87 томов Минервианской книги Й в Майн Кун] С 80-го по 50-й года до н.э.,
. - археологическая находка минервианских медных монет в Лилаке ] . [ 1956 г. - раскопка минервианской
Они печатались секретной почтовой службой... для отправки писем... во времена хаоса и войн.
From 80 to 50 B.C., the same cat eyes mark was found, in all of the Minervan archives.
After this, persecuted cult members, who were almost destroyed, revived the mark.
It was printed in the postal system on... secret mail for sending messages during... a period of chaos and war.
Скопировать
Ну я просто пытаюсь заработать немного денег на расходы в туре.
-Значит ты просто трубадуришь за блестящую монету?
-Да.
I'm just trying to make a little money. Expenses for the tour.
-So you're just busking for change?
-Oh, yeah.
Скопировать
Четвертаки!
Миллион монет номиналом в четвертак!
И никаких жетонов и фишек!
Quarters!
A million allowances worth of quarters!
No slugs or tokens!
Скопировать
Тебе приходится комбинировать то и другое, чтобы всё было хорошо..
...как когда я уронил им монету, чтобы избавить от нужды в деньгах?
Да, если ты заставишь это выглядеть, как блестящую вещь!
You must use a light touch, like a safecracker or a pickpocket.
Or a guy who burns a bar for insurance money!
Yes, if you make it look like an electrical thing.
Скопировать
Добудем мне денег на жрачку!
В конце туннеля покажите 2 монеты по 100.
Это пароль.
I do it for you.
When you are there, give two, here is your index.
Thank you pépé.
Скопировать
Обо мне не волнуйся, приготовить себе смогу.
В коробке с нитками несколько монет.
Много не пей.
Don't worry about me, I can cook for myself.
There are some coins in the sewing box.
Don't drink too much.
Скопировать
Я возьму, если дадите -отлично!
На золотые монеты всегда приятно смотреть.
Давай, Шинза, поиграем.
I do, if you pay me -Good!
It's always nice to look at gold coins.
Come on, Shinza, let's have a game.
Скопировать
- Заткнись!
- Идём, может, где монет нароем.
Тебе это так не пройдёт!
Shut up.
Come on. Let's get out of here, dig up some corn.
You won't get away with that, Rocky.
Скопировать
Мне надо пару дней на обустройство.
А ты сгреби мои монеты и подумай, чем я займусь.
Чем ты займёшься?
It'll take me a few days to get settled.
By that time, you can get that dough together and tell me where I come in.
Where you come in?
Скопировать
Да, но Черри гораздо лучше ее.
Женщина не должна выглядеть как только что отчеканенная монета.
Блеск сотрется, а мудрости ей это не добавит.
Yeah, but Cherry will weigh out the better of the two in the long run.
A woman don't have to wear a polish like a new dime just out of the mint.
Them that picks up a little experience along the way goes just as good over the counter.
Скопировать
Я устала.
Я боролась за каждый кусок хлеба, за каждую монету.
Я полола, выращивала хлопок и поняла, что больше не могу.
I'm so very tired of it all.
I've struggled for food and for money.
I've weeded, hoed and picked cotton till I can't stand it.
Скопировать
Я чувствовала, что он что-то затевает.
Я вошла сегодня на кухню и видела, как он положил монету в один из пудингов.
Но не волнуйтесь, я всё устроила.
- I knew he was up to some mischief.
I found him putting a coin in one of your puddings.
Don't worry, I've fixed everything. Wait and see.
Скопировать
Каждый получит по пудингу.
В одном из них спрятана монета.
Этот человек пополнит длинный список мучеников истории и избавит нашу страну от тирана.
Each man will receive a pudding.
Concealed in one of these is a coin.
Whoever gets it must give up his life but he will join the long line of history's noble martyrs and will rid his country of a tyrant.
Скопировать
Ты не детектив, ты торговый автомат.
Ты сам себе глотку перережешь за несколько монет.
- Послушай...
You're a not a detective, you're a slot machine.
You'd slit your own throat for six bits.
- Now, look...
Скопировать
Мне тут позвонить надо... а мелочи совсем нет.
Можете одолжить пару монет?
Я тебе потом перезвоню.
Hey, I have to make a call... But, I don't have any coins
Can you lend me some coins?
I'll call you back later
Скопировать
"Увидьте в моём сердце." Она обманула его.
Слезы, которые она раняла, падали на золотые монеты.
И её слёзы сияли подобно цветку, охваченный росой.
"Read thou my heart." She beguiled him.
The tears she shed fell on the gold coins.
And her tears shone like globeflowers covered by dew.
Скопировать
Она придет с востока будет пытаться выведать у нас место
Ей придется сначала показать монеты
Когда мы их получим, сообщишь место
She'll come at us from the east talk the location out of us
She'll have the coin to show us first
We get it, give the location
Скопировать
Хочешь найти своего друга - без проблем.
Вставь монету!
Я твой друг – Бондер
Sure, I hold s? Ance, channel your friend.
No problem.
I am your friend, Bonder.
Скопировать
Что она...
Снимите отпечатки с трубки, возврата монет и верхней крышки.
И с банки тоже.
What is she?
Dust the receiver, the coin return, and the metal top.
The can, too.
Скопировать
Я рад,что ты выкарабкался.
Проиграл,гони монету, Он жив.
Что там внизу произошло?
Glad you made it.
Pay up. He lived.
What happened down there?
Скопировать
Он - настоящий врач, а не какой-нибудь фельдшер.
У кого-нибудь есть монета?
На суше он бы уже купался в золоте.
Physician, he is. Ain't one of your common surgeons.
- Can I have the coin, please? - Sir.
He wouldn't look at you for under ten guineas on land.
Скопировать
21 грамм.
Вес 5 пятицентовых монет.
Столько весит колибри.
Twenty-one grams.
The weight of a stack of five nickels.
The weight of a humming bird.
Скопировать
Две туда...
О здесь три монеты О, четыре, четыре монеты в одном углу.
Повторите, если хотите.
Oh, three there!
Oh, four! Four coins, all in a corner. There you are.
I'll do it again if you like.
Скопировать
- Примерно полмили.
Пятнадцать монет.
Раззвонились.
About half a mile.
Chitty and oil fifteen bob.
Don't ring twice!
Скопировать
...нет доходов - нет налогов.
Если у тебя есть две монеты - купи на одну кусок хлеба,..
...а на другую - гиацинтов для своего духа.
No earnings, no taxes.
If you have two pennies, spend one on bread.
With the other buy hyacinths for your soul.
Скопировать
Ждет.
Забирает дурацкий зуб, дает за него монету в 25 центов!
Они забрали мой зуб!
Wait.
She takes the goddamn thing, gives you a quarter!
They got my tooth!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов монета?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы монета для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение