Перевод "family care" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение family care (фамили кэо) :
fˈamɪli kˈeə

фамили кэо транскрипция – 10 результатов перевода

-Yes, yes.
Bob Cratchit, would you and your family care to join us for a little turkey dinner on this fine Christmas
Merry Christmas.
– Да, да, прошу.
Боб Крэтчит, давайте вместе... отведаем в этот Рождественский день небольшую индюшку.
С Рождеством! – Хо-хо!
Скопировать
I'm really not.
I hold down a job, I look after my family, care about telling the truth.
I'm sorry those aren't selling points.
Вообще-то нет.
Я работаю, забочусь о семье, люблю говорить правду.
Мне жаль, что это не так "продается".
Скопировать
You won't get any.
Would the family care to say something?
You had black hair and then gray hair.
Не вырастишь.
Хочет ли семья сказать что-нибудь?
У тебя были чёрные волосы, а потом - седые.
Скопировать
The TV in the room is always on mute, and behind his uncle's head, Bill watches a superhero quietly melt a monster's face.
His doctor visits and asks if Bill might be more comfortable at home for a few days under family care
(keys clanking) A neighbor must have put these groceries in his apartment for him, which was a very nice gesture.
Телевизор в палате всегда работает без звука, и через голову дяди Билл смотрит, как супергерой расплавляет чудовищу лицо.
Приходит доктор, и предлагает Биллу побыть пару дней дома с семьей пока не придут результаты.
Должно быть, сосед занес в его квартиру продукты, что с его стороны очень любезно.
Скопировать
My name is Salio Warez.
I'm a family care specialist.
I'm very sorry about your son.
Меня зовут Сали Юарц.
Я помощник ассистента.
Я очень сожалею вам и вашему сыну.
Скопировать
That's not funny.
If I'm going to marry into your family, I want us to act like a family, care for each other.
With my family, it's kind of either/or.
Это не смешно.
Если я должна войти в вашу семью, я хочу действовать как член вашей семьи, заботиться о других членах семьи.
С моей семьей, тут или - или.
Скопировать
OK.
We're taking a video of the whole family. Care to join us? What do you want me for?
What do you want me for?
Хорошо.
Приятель, мы снимаем на видео всю семью, хочешь с нами?
На что я вам?
Скопировать
I'm Lucy Welsh.
I'm a family care specialist.
I am very sorry for your loss.
Я Люси Уэлш.
Я специалист по вопросам семейных проблем.
Я очень соболезную вашей потере.
Скопировать
I'm afraid she's leaving us tomorrow.
My mother's fallen ill, so I'm going home to help my family care for her.
Well, this family will miss you when you're gone.
Боюсь, что завтра она нас покинет.
Моя мама больна, Я поеду домой, чтобы помочь семье.
Эта семья будет скучать по тебе, когда тебя не станет.
Скопировать
Tell me, Poldark, what are your ambitions?
To live as I want, to raise a family, care for the people around me, to be unencumbered of debt...
I think you underestimate your talents.
Скажите, Полдарк, каковы ваши амбиции?
Жить, как мне нравится, обеспечивать семью, заботиться о близких, не залезать в долги...
Думаю, вы недооцениваете свои дарования.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов family care (фамили кэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы family care для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фамили кэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение