Перевод "wide-ranging" на русский
Произношение wide-ranging (yайдрэйнджин) :
wˈaɪdɹˈeɪndʒɪŋ
yайдрэйнджин транскрипция – 14 результатов перевода
Julius Nicholson is a hugely respected adviser.
He now has a wide-ranging brief and his blue-sky vision and helicopter thinking will enable this Government
Ifhe does stick his baldy head round your door with some stupid idea, about policemen's helmets should be yellow, or let's set up a department to count the moon,
Что на это им ответите? Джулиус Николсон - очень уважаемый консультант.
Он сейчас многим занимается, и его нестандартное космическое мышление пробудит правительство и, его же словами "позволит ему освободиться, и не только"
Вот что я думаю, ясно? Если же он сунется к вам в кабинет своей лысой головой и предложит что-нибудь идиотское, вроде раскрашивания шлемов полиции в желтый, или специального комитета для измерения луны, относитесь к нему, как к больному Альцгеймером, ладно?
Скопировать
what's the fuss?
because his curiosity was so wide-ranging.
Machines of war and in anatomy and so on.
Тогда, если он просто сделал несколько рисунков, о чем весь шум?
Ну, потому что его любознательность была настолько разносторонней.
Военные машины, анатомия и так далее
Скопировать
She's employed for her nursing talents, not her looks, although her duties are wide-ranging.
She's employed for her nursing talents, not her looks, although her duties are wide-ranging.
This financial rescue of Mirax Motors...
И он нанял ее за медицинский опыт, а не красивые глаза, хотя у нее широкий круг обязанностей.
Повезло мистеру Дутте.
Это спасение "Миракс Моторс"...
Скопировать
Now, the computer looks at the questions to see if any of the answers set off alarm bells.
Your abilities are so wide-ranging.
With your insights and applicable real-world know-how.
Теперь компьютер сканирует ответы на предмет разного рода тревожных звоночков.
Ваши способности настолько разнообразны.
С вашими идеями и современными ноу-хау.
Скопировать
MARTHA: Jamilla Sagar. His personal medical attendant.
She's employed for her nursing talents, not her looks, although her duties are wide-ranging.
She's employed for her nursing talents, not her looks, although her duties are wide-ranging. TESSA: Lucky Mr Dutta.
Джамилла Сагар, его личная медсестра.
И он нанял ее за медицинский опыт, а не красивые глаза, хотя у нее широкий круг обязанностей.
Повезло мистеру Дутте.
Скопировать
I suggest you unload it while you can still recoup your investment.
You should know you'll be receiving wide-ranging subpoenas in conjunction with the corruption cases you
Look at that-- not a word redacted.
Я советую тебе избавиться от всего этого, пока ты все еще можешь окупить свои инвестиции.
Вы должны знать, что будете получать многочисленные повестки в связи с коррупционными делами, которые Вы же сдвинули с места.
Посмотрите на это - ни слова не отредактировано.
Скопировать
With the information we have, I am confident the heightened security protocols in place are sufficient.
In service of a more symbiotic relationship, you should know you'll be receiving wide-ranging subpoenas
Wide-ranging?
По информации, которую мы имеем, я уверен, что соблюдения повышенных требований безопасности достаточно.
Для более "симбиозных" взаимоотношений должен вам сообщить, что вы будете получать многочисленные повестки по утрам... в связи с коррупционными делами, которые вы сдвинули с места в прошлом месяце.
Многочисленные?
Скопировать
In service of a more symbiotic relationship, you should know you'll be receiving wide-ranging subpoenas in the morning... in conjunction with the corruption cases you set in motion last month.
Wide-ranging?
Back to '93.
Для более "симбиозных" взаимоотношений должен вам сообщить, что вы будете получать многочисленные повестки по утрам... в связи с коррупционными делами, которые вы сдвинули с места в прошлом месяце.
Многочисленные?
Назад в 93-ий.
Скопировать
Oh, I think it's a fine picture, and I think it's going to be a big hit.
The implication of Kennedy's approval of this film are wide ranging.
The novel was written by a former communist.
Мне кажется, что это хороший фильм. И я думаю он будет иметь большой успех.
Одобрение, высказанное Кеннеди в адрес фильма, имеет огромное значение.
Роман, по которому снят фильм, написал бывший коммунист.
Скопировать
We have mechanisms in place where, if we can root out folks who have leaked, they will suffer consequences.
It became a significant issue and a very wide-ranging investigation in which I think most of the people
When Stuxnet hit the media, they polygraphed everyone in our office, including people who didn't know shit.
У нас есть механизмы, при которых, если мы вычислим кто произвёл утечку, то у них будут последствия.
Это стало серьёзной проблемой, повлекшей широкомасштабное расследование, в течение которого многие люди, имеющие отношение к олимпийским играм в какой-то момент были опрошены и т.п.
Когда stuxnet попал в СМИ, они проверили на детекторе лжи всех в нашем офисе, включая людей, ни хрена не знавших.
Скопировать
You can't second-guess agents of the judiciary, Your Honor.
As you yourself know, judges need wide-ranging discretion in order to do their jobs and not worry about
Discretion, yes, but it can't be unlimited.
Нельзя ставить под сомнение представителей судейского корпуса, ваша часть.
Как вам известно, судьям необходимо неограниченное право принимать решения, чтобы выполнять свою работу и не беспокоиться о принятии непопулярных решений или о совершении искренних ошибок.
Право принимать решения да, но оно не может быть неограниченным.
Скопировать
The doorway where he comes out...
[Buting] One of the things that the State argued was that it would've taken a wide ranging conspiracy
But in fact, that's not true.
Он вышел оттуда...
Один из аргументов прокуратуры — что пришлось бы организовать огромный заговор и привлечь так много людей, что это просто нереально.
Но, на самом деле, это не так.
Скопировать
A perverse idolization of ICO overseas.
He refuses to confirm any wide-ranging homegrown network.
Our interrogators are confident the asset is no longer valuable.
Извращенная идолия ICO за рубежом.
Он отказывается подтвердить Широкомасштабная доморощенная сеть.
Наши следователи уверены Актив больше не является ценным.
Скопировать
Agent Simmons, would you like me to repeat the question?
No, it's j... it's very wide-ranging.
Mace:
Агент Симмонс, вы хотели бы, чтобы я повторить вопрос?
Нет, это J ... это очень широкий круг.
Мейс:
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wide-ranging (yайдрэйнджин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wide-ranging для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайдрэйнджин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение