Перевод "sealer" на русский

English
Русский
0 / 30
sealerпломбир
Произношение sealer (сило) :
sˈiːlə

сило транскрипция – 21 результат перевода

I'm about to...
I'm-I'm a deal sealer.
I'm about to get some squish, dude, and you need to not get in between that.
Я собираюсь...
Я-я заключаю сделки.
Я собираюсь немного похлюпать, чувак, и ты не должен вставать между этим.
Скопировать
Are you serious?
All I'm doing is marking time until Nikki gets back and redoing sealer wax coupons.
- Do you regret getting married?
Ты серьезно?
Все что я делаю, отмечаю дни, оставшиеся до приезда Никки, и переделываю восковые купоны
- Ты жалеешь, что женился? - Нет, ни капельки.
Скопировать
That thing probably pulls a lot of power.
- Vacuum sealer? What the hell?
- Yeah.
Она жрёт много энергии.
Вакуум-упаковочной?
Какого хрена?
Скопировать
Why did the lights go out?
Uh, that could be the vacuum sealer.
That thing probably pulls a lot of power.
В чём дело? Почему погас свет?
Наверное, из-за вакуум-упаковочной машины.
Она жрёт много энергии.
Скопировать
Come on, you can't be serious.
You're gonna cover us in driveway sealer?
I'd feather you too, if I had any.
Да ладно, вы же не серьёзно.
Вы обмажете нас дорожной грунтовкой?
Я бы и в перьях Вас вывалял, если бы они у меня были.
Скопировать
Here's the reprieve. -What?
-I don't want to be a city sealer.
-Who is this man? -Throw him out. Just a minute.
Я принёс помилование.
- Что? - И я отказываюсь работать у вас.
- Фрэнк, выкини его!
Скопировать
I'll tell ya in one minute.
-You forgot to tell me what a city sealer does.
-I'll explain tomorrow.
- Потерпите ещё минуту.
- А какое управление?
- Всё завтра.
Скопировать
And solar sail, plus all external antennae, sir.
The hull's taken a battering, but the self-sealer pumps are still working.
Main drive's positive.
И солнечный парус, плюс все внешние антенны, сэр.
Корпус побит, но самогерметизирующие устройства все еще работают.
Основной двигатель в норме.
Скопировать
- Glidden drill. - He favours that.
Hope he doesn't get surplus sealer at the portal terminus. - Hello.
Who's this?
- Бором Глиддена.
Главное - аккуратно заделать канал.
- А это кто?
Скопировать
Mastic compound for her face, tissue builder and wax for her features.
I'd finish her off with a good sealer.
She'll leak like a garden hose.
Из гибкой массы сформирую лицо, а из воска - мелкие детали.
И закончу хорошим фиксажем.
Из неё же будет течь, как из трубы.
Скопировать
- What are you using?
- Number Four sealer.
- Is it safe?
Чем вы его опрыскиваете?
Спреем для обработки металлических поверхностей.
А это безопасно?
Скопировать
The Observers are tracking us.
Hand me the sealer.
Walter, how long until the suit is finished?
Наблюдатели следуют за нами.
Передай мне изоленту.
Уолтер, сколько еще нужно времени, чтобы подготовить костюм?
Скопировать
Um, thanks.
Mythical box sealer?
You wound me.
Спасибо.
Мифическая лента для заклейки коробок?
Ты меня обижаешь.
Скопировать
Behold, I am Zeddicus, greatest of all Wizards, high lord and master of Winterhaven,
Sealer of the Rift, Seeker of Truth,
Defeater of Death and Restorer of Life!
Смотри, я - Зеддикус, величайший Волшебник, Хозяин и Повелитель Винтерхевена,
Затворитель Разлома, Искатель Истины,
Победитель Смерти и Восстановитель Жизни!
Скопировать
Your plans will come to nothing, for I, Zeddicus, greatest of all Wizards, high lord and master of Winterhaven,
Seeker of the Truth, and Sealer of the Rift, will lock you in your prison for all eternity.
She's dead.
Твой план пойдет насмарку, ибо я, Зеддикус, величайший из всех Волшебников, повелитель Винтэрхевена.
Искатель Истинны и Заделывающий Разлом, Я замурую тебя в твоей тюрьме на век.
Она мертва.
Скопировать
Whatever your parents want.
You think you may not need a vacuum sealer, but suddenly the Chief of Surgery is coming over with her
Why not?
Все, что захочется твоим родителям.
Вы думаете, что вам не понадобится вакуумный упаковщик, но внезапно, на ваш кебаб из лосося, приезжает главный хирург со своим мужем, и вуаля, субботняя вечеринка превращается в воскресный пикник.
Почему бы и нет?
Скопировать
- Man battle stations.
- Sealer One, man battle stations.
Hell, not pull the rudder or head two-thirds.
-Всем по местам.
- Боевая тревога!
Хэлл, не трогай руль и две трети тяги.
Скопировать
It's him.
I'm sure it will fix it, just a little glue and sealer.
Just put it here.
Но это.
Я могу это исправить. С небольшим количеством клея.
Просто оставьте его.
Скопировать
- Yes, we've put in a ligature.
Now apply the vessel sealer to coagulate.
Fuck, microsurgery is fucking wild!
- Да, мы наложили лигатуру.
- Мы пускаем в ход электрокоагулятор. - Там должна коагулироваться.
Ёп, чел. Когда они зашивают мельчайшие вещи... это безумие.
Скопировать
He's starting to get sloppy.
It looks like the edges of the plastic have been melted, like a vacuum sealer.
We got Garcia on the case, but do the math. Pain medication plus implant-- gives you what?
Он деградирует.
Начинает делать ошибки. Похоже края пластика оплавились, как от вакуумного упаковщика.
У нас конечно есть Гарсия, но посчитайте сами:
Скопировать
The worse the rehab center, the more lax they are with the drugs and the easier they are to steal.
And according to their website, they seal the meals with a vacuum sealer.
Garcia, where can we find Joseph?
Чем хуже центр, тем они небрежнее к медикаментам, и тем проще их украсть.
Согласно их сайту, они используют вакуумный упаковщик.
Гарсия, где мы можем найти Джозефа?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sealer (сило)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sealer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение