Перевод "психолог" на английский

Русский
English
0 / 30
психологpsychology psychologist
Произношение психолог

психолог – 30 результатов перевода

Тони, у них там разрешены телесные наказания.
Школьный психолог Вито рассказывыал мне про эти лагеря.
Да это просто для устрашения.
Tony, they allow corporal punishment.
His guidance counselor tolde about those places, and they're in Utah and Idaho because state law allows them to strike the kids.
But that's just for the deterrent factor.
Скопировать
— Припоминаю.
Она работает психологом в тюрьме "Райкерз Айленд".
В общем она поведала мне кое-что интересное.
- Vaguely.
She's on staff at Rikers Island, works with a lot of sociopaths, as you can imagine.
Anyway, she told me something interesting.
Скопировать
Да. проявляют себя намного лучше остальных.
Это основа психологии образования.
Это так интересно манипулировать студентами.
Yep. Students who believe that their professor values them highly perform far better than those who don't.
It's a fundamental of Educational Psychology.
Plus it's fun manipulating students.
Скопировать
- Когда ты обнимешь меня.
- Я хожу к психологу.
Из-за того. что он с Роуз.
- touched for the very first time
- I'm in therapy.
'cause he's with rose.
Скопировать
Спасибо.
Когда у Александры началась анорексия, нас такой потрясный психолог консультировал.
Твоя дочь пыталась наложить на себя руки?
Thank you.
When Alexandra had that bout of anorexia, we had this terrific psychologist.
She tried to kill herself, your daughter?
Скопировать
Кармен, я лишь ожидала некоторой поддержки.
Не лекций и не психологии.
Я бы не ехала сюда в час пик чтобы ты могла читать свою книгу!
Carmen, I was just kind of hoping for some support.
Not a lecture and some psychobabble.
I didn't drive all the way up here in rush hour traffic just so you could read your book!
Скопировать
Я лучше схожу за охраной.
Я не пойду в подвал, ну только если с вооружённым незнакомцем, который провалил тест по психологии, чтобы
Вот представление для циркового медведя, Mистер Смит.
I better get the security guard.
I'm not searching that basement unless I'm accompanied by an armed stranger who failed the psychological test to become a cop.
Here's the intro for the circus bear, Mr. Smith.
Скопировать
Линда Мерфи.
Я посещаю ваши уроки по психологии по вторникам, доктор Грубер.
Ну что ж, может быть этот урок выльется в нечто, чего я и представить себе не мог.
Linda Murphy.
I'm in your tuesday psych 1 class, Dr. Gruber.
Ah, well, this lesson may be something I could not have imagined.
Скопировать
И мы хотим помочь.
Вы не думали, чтобы обратиться к психологу?
Пернилле спала, когда мы пришли. А мальчики были одни в комнате.
And we want to help.
Have you considered talking to someone?
Pernille was asleep when we got here and the boys were alone in the room.
Скопировать
Клео отказалась избавиться от ребёнка Вашего босса, и поэтому Вы избавились от неё.
Что это за психология?
Что Вы за человек? Темперанс... Ты в порядке?
What kind of person are you? Temperance.
Are you all right?
I understand you're here out of concern for my safety, but you could be in some kind of psychotic collusion with Ken.
Скопировать
Я очень сожалею, господа, но мне только что сообщили, что отборочное тестирование прервано
Команда психологов приняла решение отклонить все ваши кандидатуры
Шутка!
I'm sorry, but I've been told the selection test is over.
The team of psychologists has decided to reject your applications to join this company.
I'm joking!
Скопировать
По Версальскому договору численность немецкой армии была сильно сокращена, и они решили проводить своих офицеров через такие вот тесты
Для лучшей оценки, при отборе всегда присутствовал психолог
Затем это переняли англичане, потом американцы, и наконец различные компании
The Treaty of Versailles had greatly restricted the German army, so they decided to submit officers to tests like these.
And to assess them better, they always used a psychologist too.
It was adopted by the English army, then by the American army, and then by companies.
Скопировать
Иногда, мы даже меняемся ролями
Я - психолог, он - секретарь
А они уже решают, кто уйдет И какой тест применить
Yes, well, at times we even swap roles.
I play the psychologist, he plays the secretary.
They only have to decide who leaves and what tests to apply.
Скопировать
"Они"?
Команда психологов
Ну ты даешь!
They?
The team of psychologists.
What a question!
Скопировать
Не только Монсе так себе решила
Видишь, психологи не психологи, женщины всегда собьются в кучку
Но Ньевес и в тестах себя лучше показала
Not just because Montse has decided.
Psychologists or not, women always stick together.
But Nieves did better in the tests.
Скопировать
У тебя есть еще шанс
Большинство психологов выбрало его
Он, по их мнению, лучше себя показал
We're giving you a last chance.
Most of the team still prefer him.
I think he's been scoring better up to now.
Скопировать
- Извините меня.
- Подрывающий веру психолог,есть для них школа?
- Ещё нет.
Excuse me.
- A nihilistic shrink, is there a school?
- Not yet.
Скопировать
Но доктор, как это возможно, чтобы душа моего мужа...
Даже современная психология не может доказать или опровергнуть существование одержимости.
Просто знайте, что такое возможно и ухаживайте за ним.
But doctor how could my husband's soul...
Even modern psychology can't prove whether possession exists or not.
By simply acknowledging it and nursing him is better.
Скопировать
Ну, а есть ли шанс, что вы оба найдёте общий язык?
Да, возможно... если вы знаете психолога для семейных пар, который специализируется на лгунах, ворах
Простите.
Well, is there any chance that you two will work things out?
Maybe. lf you know a couples therapist that specializes in liars, thieves and junkies.
I'm sorry.
Скопировать
Джейсон, ты пытаешься напакостить этой женщине?
Она сломала мой велосипед, и из-за неё меня отправили к школьному психологу.
- Кажется, я кое-что забыла на кухне.
- Stay! - Jason, have you been fighting with this woman?
- Well, she broke my bike and made me have to see a counselor at school!
- I think I left something in the kitchen...
Скопировать
Хорошая идея.
Обратная психология.
Ты о чём?
Good idea.
Reverse psychology.
What do you mean?
Скопировать
А потом я хочу узнать её распорядок дня.
- Миссис Толливер, это наш штатный психолог, доктор Джордж Хуанг.
- Со сколькими людьми нам еще придется разговаривать?
Then I wanna nail down her daily routine.
Ms. Tolliver, this is our department psychiatrist, Dr. George Huang.
How many people do we have to talk to?
Скопировать
Значит, ваша работа не имеет смысла?
Я хотел сказать, кроме психологов.
- Вот они.
So, basically, your job is totally pointless?
No one but a guidance counselor, I mean.
There they are.
Скопировать
Я могу разузнать про других врачей.
Моя подруга Пола побывала у сорока психологов. - Но, может, и она никого хорошего не посоветует.
Я в порядке.
I can ask around for more names.
My friend paula's been to 40 shrinks... although I guess that's not the best endorsement for them.
I'm fine.
Скопировать
Что?
Во мне запрограммированы основные принципы психологии.
Бандиты все еще прячутся?
What?
Basic psychology is among my subroutines.
Perps still holed up?
Скопировать
У-сааа.
Майк, на терапию ходят, чтобы разобраться с проблемами, а не чтобы лапать психолога.
- Вот, теперь ты говоришь гадости.
Whoosah.
Mike, you go to therapy to get your issues worked out not bang your therapist.
- See, now you just talking nasty.
Скопировать
Да ладно.
Он ходит к психологу.
- Айспик, это Лаури.
Whatever.
He's seeing a shrink.
- Icepick, Lowrey.
Скопировать
- Что это значит?
- Психология.
Слушай, ложись спать без меня, я задержусь на работе допоздна.
-What is that?
-Psychology.
Listen, don't wait up for me, cause I gotta work late.
Скопировать
Её звали не Виолетта.
Ты плохой психолог, Франсуа.
Ты приехал сюда, чтобы что-то узнать обо мне.
Her name wasn't Violet.
You're as bad a shrink as a cop.
I can spot you a mile away!
Скопировать
Да. Но предположим, что вы музей, который очень хочет приобрести Ренуара, которого местные жители нашли на чердаке.
Вы должны подумать о психологии этой ситуации.
Вы же не скажете продавцу, что у него Ренуар?
No, but suppose you're a museum... and wanted very badly to acquire a Renoir, say... that some local people had found in an attic.
Well, you have to think of the psychology of the situation.
I mean, you're hardly going to tell the seller he has a Renoir, are you?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов психолог?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы психолог для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение