Перевод "psychologist" на русский
psychologist
→
психолог
Произношение psychologist (сайколоджист) :
saɪkˈɒlədʒˌɪst
сайколоджист транскрипция – 30 результатов перевода
Thank you.
When Alexandra had that bout of anorexia, we had this terrific psychologist.
She tried to kill herself, your daughter?
Спасибо.
Когда у Александры началась анорексия, нас такой потрясный психолог консультировал.
Твоя дочь пыталась наложить на себя руки?
Скопировать
The Treaty of Versailles had greatly restricted the German army, so they decided to submit officers to tests like these.
And to assess them better, they always used a psychologist too.
It was adopted by the English army, then by the American army, and then by companies.
По Версальскому договору численность немецкой армии была сильно сокращена, и они решили проводить своих офицеров через такие вот тесты
Для лучшей оценки, при отборе всегда присутствовал психолог
Затем это переняли англичане, потом американцы, и наконец различные компании
Скопировать
How are you?
I can't believe you're the psychologist.
I thought you knew.
Ну, как дела, Карлос?
Всё в себя не приду от твоего спектакля
Я то думал, ты сразу понял
Скопировать
Yes, well, at times we even swap roles.
I play the psychologist, he plays the secretary.
They only have to decide who leaves and what tests to apply.
Иногда, мы даже меняемся ролями
Я - психолог, он - секретарь
А они уже решают, кто уйдет И какой тест применить
Скопировать
- It was just as much him.
Headmaster - school psychologist
I don't want to talk to anyone.
- Мы просто боролись.
ДИРЕКТОР - ШКОЛЬНЫЙ ПСИХОЛОГ
Я ни с кем не хочу говорить.
Скопировать
And not about my perfume.
The school psychologist says that Big Mac Johnson is a figment of my imagination.
But look!
И только не о моих духах.
Школьный психолог сказал - - Что Биг Мак Джонсон - плод моего воображения.
Но смотрите!
Скопировать
Tell me about your problems, Johnny.
Peter, you always play psychologist with us.
Look, I'm just your friend, and I'm just worried about you.
Расскажи мне о них, Джонни.
Питер, ты вечно играешь роль психолога.
Слушай, я твой друг и переживаю за тебя.
Скопировать
You want to share it when your unhappy... and who can she share it with, if not you?
Perhaps I could take her to see a psychologist?
That's right!
Ты хочешь развеять свои сомненния, когда ты несчастна... но кто их развеет, кроме тебя самой?
Может быть стоит показать её психологу?
Верно!
Скопировать
Well, I'd have to check with Mamen.
She's the psychologist in charge of the seminar.
Fine.
Ладно, я только проконсультируюсь с Мамен.
Она ведущий психолог семинара.
Ну и хорошо.
Скопировать
And as a professor of the local school I enjoy that the youth is taking an active part.
The only danger is that, and I now speak as a psychologist, that there may be a little "ball shock" with
Lots of them come to the ball as couples already, and if a young man doesn't find somebody, and in his solitude gets carried away a little, that could be a certain danger, no?
Как преподаватель гимназии я понимаю, что молодым людям нужны развлечения.
Страх одиночества, как утверждают психологи, возникает в результате "шока от бала", когда девушка одев красивое платье в надежде привлечь внимание, не достигает цели.
Или когда юноша не находит себе подходящей пары. Это само по себе может привести к далеко идущим последствиям. В этом потенциальная опасность.
Скопировать
Oh, shit.
- Got a psychologist on the scene yet?
- En route.
Чёрт.
- Психолог уже приехал?
- Едет.
Скопировать
I've got school.
And I'm seeing the school psychologist.
Surely you can get time off to save the world?
Я был в школе.
И я виделся со школьным психологом.
Может быть, ты найдешь время, чтобы спасти мир?
Скопировать
It's either there or it isn't.
-So now you're a psychologist? No.
-A poet?
Или есть, или нет.
–Ты что, стал психологом?
–Нет. –Поэтом?
Скопировать
We're starting a new operation, right?
You didn't go to the psychologist.
I won't go.
- Как обычно. У нас новое дело, я прав?
Ты не ходил к психологу?
Я не пойду.
Скопировать
Is there a rest stop between you and the end of this thing?
We are going to close this round on astronomy, with, erm, a story about William James, the American psychologist
He'd just, er, finished giving a lecture on the solar system, er, when he was approached by an elderly lady. "Mr James," she said,
На какую кнопку нужно нажать, чтобы ты заткнулся?
Завершаем раунд астрономии историей про Уильяма Джеймса, американского психолога и философа, брата писателя Генри Джеймса.
Как-то после лекции о солнечной системе к нему подошла пожилая дама. "Мистер Джеймс", - сказала она,
Скопировать
-We could have Mr. Sawyer talk to him. -Of course!
He's a psychologist.
He's paid to examine employees.
Moжeт быть миcтep Coйep c ним пoгoвopит?
Hy кoнeчнo. Oн жe пcиxoлoг.
Eмy и плaтят зa paбoту c coтpyдникaми.
Скопировать
You mean...
He's a psychologist, you know?
Well, that's a debatable point.
Этo тoт... имeннo.
Oн пcиxoлoг.
Этo вecьмa cпopный вoпpoc.
Скопировать
-Your job is to give intelligence tests.
Passing yourself off as a psychologist. You ought to be horsewhipped.
Taking a normal boy like Alfred, and filling him with complexes... I'm better equipped to judge that than you are.
Baшa зaдaчa пpoвoдить интeллeктуaльный тecт.
Bac слeдyeт нaкaзaть зa тo, чтo выдaeтe ceбя зa пcиxoлoгa.
Бepeтe нopмaльнoгo пapня вpoдe Альфpeдa и пичкaeтe eгo paзными кoмплeкcaми я имeю бoльшe ocнoвaний cудить oб этoм.
Скопировать
- Who's Dr. Kammer?
I don't know, he's some nut psychologist.
Sits around and talks about her dreams by the hour.
- Кто такой этот доктор Каммер?
Не знаю, какой-то мозгоправ.
Они с ней сидят и битый час разговаривают о её снах.
Скопировать
That's all.
Psychologist!
Where'd you graduate from, a correspondence school?
Этo вce.
Пcиxoлoг!
Гдe вы yчилиcь? Ha зaoчныx куpcax?
Скопировать
Dr. Humbert, I am pleased to meet you.
I am the Beardsley High School psychologist.
Have you been here?
Доктор Гумберт, рад познакомиться.
Я психолог школы Бердсли.
Вы здесь уже...?
Скопировать
What do you suggest?
Cudler, who is the district psychologist to the Board of Education should visit you in the home with
The home situation?
Что же вы предлагаете?
Я предлагаю чтобы доктор Кадлер, психолог Совета по образованию посетил вас с тремя другими членами совета психологов и находясь в вашем доме, они смогут тщательно изучить домашнюю обстановку, все четверо.
Домашнюю обстановку?
Скопировать
Dr. Zemph?
That German psychologist that came to see you at Beardsley.
Was it him?
Доктора Земфа?
Немецкого психолога, который приходил к тебе в Бердсли.
Это был он?
Скопировать
And he did all these brilliant tricks for the sheer fun of tormenting me?
Well, sometimes he had to, like the German psychologist bit.
He had to trick you into letting me be in his play otherwise how would I ever see him?
И он проделывал все эти трюки ради удовольствия мучить меня?
Ну, иногда он был вынужден, как в случае с немецким психологом.
Он должен был заставить тебя разрешить мне играть в пьесе иначе, как бы я виделась с ним?
Скопировать
How is that possible...?
Psychologist!
- A boxer? - Yes, sir.
Но объясни мне,
Психолог!
_ ' Да.
Скопировать
I'm amazed how little you know your son.
- Well, if you know him so well, and if the psychologist thinks that you know everything better, then
I'm at my wits' end.
меня удивляет, как плохо ты знаешь своего сына.
-Ну, если ты знаешь его так хорошо, и если психолог считает, что ты знаешь все лучше, то тебе и карты в руки.
А с меня хватит.
Скопировать
I am seeking the house picture Is used to shoot my programme
It is true that I do not be psychologist again?
Now, I am making television programme
Мне нужен такой дом для моей передачи.
Я больше не работаю психологом.
Нет? Я веду шоу на телевидении.
Скопировать
- Medical degree? - No.
I'm a psychologist... and a psychoanalyst, not a psychiatrist.
The Ph. D. Is from NYU.
- Медицинская степень?
- Нет. Я психолог... и психоаналитик, не психиатр.
Доктор философии Нью-Йоркского университета.
Скопировать
It's extremely difficult for him to interact with the other children.
Perhaps I could recommend therapy or a child psychologist.
No, thank you. We can manage just fine.
я управл€ю успешным бизнесом по производству одежды.
"ногда € спрашиваю себ€, где мои одноклассники сегодн€?
я президент водопроводной компании "ѕинкас".
Скопировать
And I want very much to stop that pain.
I've been through the reports of the probation officer and the psychologist.
A crime was committed, and a life was lost.
И я бы очень хотел остановить эту боль.
Я просмотрел отчеты органов опеки и психолога.
То, что произошло - это трагедия.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов psychologist (сайколоджист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы psychologist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайколоджист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение