Перевод "smell" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение smell (смэл) :
smˈɛl

смэл транскрипция – 30 результатов перевода

I smelled your fingers, swine
Where did they get that odd smell
It's definitely not mine
Я почувствовала запах твоих пальцев.
Откуда у них такой странный запах?
Он точно не мой.
Скопировать
- Yes, please.
I smell a bit funky.
- What?
- Да, пожалуйста.
А то уже появился малость возбуждающий запах.
Что?
Скопировать
Frost on the railings
The same smell of soil Of earth gone to earth
It'll all be there
Иней на ограде.
Точно такой же запах у земли.
Все будут там,
Скопировать
I'm handsome, young and Breton
I smell of rain, the ocean and crepes with lemon
Be quiet now, you little jewel
Я красивый молодой бретонец,
От меня пахнет дождем, океаном и блинами с лимоном.
Замолчи! Ты - небольшой, но драгоценный камень.
Скопировать
Whoa.
These all smell too sweet.
Look at all these.
Ну-ка.
Слишком сладкий.
Понюхаем этот.
Скопировать
I hate cristina.I hate hahn.I hate it.
Oh,what is that smell?
That smells like sulfur. breakfast.
Я ненавижу Кристину. Я ненавижу Хан.
Что это за запах?
Так пахнет сера.
Скопировать
Yeah, she said she did it because she missed the smell of you or some shit.
I don't smell anything. But you know what? That probably means she loves you.
- Night, Zack.
Она сказала, что скучает по твоему запаху, такая херня.
Наверное это значит что она любит тебя.
- Спокойной ночи. Зак! - Спокойной.
Скопировать
Now may I recommend you all go home?
You smell,you greasy,you need to bathe,and I'm sick of looking at you.
Even my 1 year old here is sick of looking at you.
А теперь могу я посоветовать вам отправиться по домам?
От вас воняет, вы грязные, вам нужно помыться, и я устала смотреть на вас.
Даже мой годовалый малыш устал смотреть на вас.
Скопировать
Did you take out the garbage this morning?
Because I can smell it.
So why'd you go to bat for me with Lou that day?
Ты выбросил мусор сегодня утром?
Я чувствую запах.
Так почему ты заступился за меня перед Лу в тот день?
Скопировать
What is wrong with you people?
And what is that smell?
Is that... is that scotch?
Да что с вами?
И что за запах?
Это что... Это что, виски?
Скопировать
Oh, God, look at that.
Mm, you smell that?
Freshly baked every day.
О, боже, посмотри на это.
Мм, ты чувствуешь запах?
Свежеиспеченный каждый день.
Скопировать
- Tuck you in?
- I could smell the sambuca on his breath.
What exactly did he say?
— Укладывать баиньки?
— От него разило самбукой.
Так, что именно он сказал?
Скопировать
What's the number one problem in this city?
The fucking piss smell in the tenderloin.
Close.
Какая проблема номер 1 в городе?
Везде мочой воняет.
Близко.
Скопировать
We're going now.
- You smell that?
Is that the car?
Ну, поехали.
Чувствуешь запах?
- Что-то в машине?
Скопировать
Big Wallow's on the other side.
Pigs can hardly see anything at all, but they got a great sense of smell and good hearing.
Why are they wearing cammo?
Big Wallow на другой стороне.
Кабаны почти ничего не видят. Но у них прекрасное обоняние И отличный слух.
Почему на них маскировка?
Скопировать
Pam, would you smell my breath?
Let me smell
Good, not great.
Пэм! Хочешь понюхать мое дыхание?
Можно мне понюхать?
Хорошо .. не сильно ..
Скопировать
Better wipe that newsie smileoff your face.
- Luthor can smell fresh blooda mile away.
- Fresh?
Лучше сотри эту ухмылку со своего лица.
- Лютор за милю чует свежую кровь.
- Свежую?
Скопировать
Bacon, eh?
That's my second favorite smell.
- You want some porridge, Marky?
Бэкон, а?
Это мой второй, любимый запах.
-Хочешь, каши Марк?
Скопировать
Nothing.
What do you smell?
Oh, my God!
- Ничего.
- Что ты чувствуешь?
- Мой Бог!
Скопировать
Hmm, I'll sleep with you.
Your breath smell like vomit.
Okay, but...
Я пересплю с тобой
Твоё дыхание пахнет блевотиной.
Ладно, но...
Скопировать
Charlie? Mm-hmm?
He smell like dog fart.
Eww! She says you smell like a dog fart.
Чарли?
Он пахнуть как собачий пердёж.
Она говорит, что ты пахнешь как собачий пердёж.
Скопировать
He smell like dog fart.
She says you smell like a dog fart.
Oh, yeah?
Он пахнуть как собачий пердёж.
Она говорит, что ты пахнешь как собачий пердёж.
Убери.
Скопировать
Oh, my God, dude.
The smell is overwhelming.
What the hell are these guys doing?
О, Боже, чувак.
Запах ошеломляет.
Что эти парни делают?
Скопировать
Good lord.
You smell like musk ox.
Either our patient goes on bypass, or I call time of death.
Бог ты мой.
От тебя несет, как от козла.
Или мы подключаем пациентку к аппарату искусственного кровообращения, или я называю время смерти.
Скопировать
- I'm sorry, Mette.
Do you smell of alcohol?
There's a lot you and me can do, but it's not enough.
- Прости меня, Метте.
От тебя пахнет спиртным?
Мы многое можем вместе, но этого недостаточно.
Скопировать
All right, just a little word of advice.
These fellas can smell fear.
You gotta let 'em know who's boss from jump street.
Я в деле. Отлично, и ещё небольшой бесплатный совет.
Эти парни могут пахнуть страхом.
Дай им знать, кто такой босс с Джамп Стрит.
Скопировать
Smell that.
You smell that?
- Dry rot.
Понюхайте.
Чувствуете, чем пахнет?
- Сухая гниль.
Скопировать
It's no fun if you don't run!
The smell of human fear... love it!
Kiddies!
Не интересно, если ты не будешь бежать!
Слышу запах человеческого страха... обожаю!
Детки!
Скопировать
Don't you want a closer look?
Good sense of smell, have you?
Oh, yes...best nostrils in the galaxy, official!
Разве ты не хочешь взглянуть поближе?
Хорошее обоняние значит!
О да... Официально - самые лучшие ноздри в галактике!
Скопировать
Right, listen...
She said make a smell, make a big enough smell and you'll get away!
What'll we do, fart our way out?
Хорошо, слушай...
Она сказала, что нужно создать запах, очень сильный запах и мы сможем выбраться!
А что нам делать, пукать и пробираться к выходу?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smell (смэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение