Перевод "smell" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение smell (смэл) :
smˈɛl

смэл транскрипция – 30 результатов перевода

And I promise ya, we will make it.
Smell that bread, it smells heavenly.
Can you spare a loaf, mate?
И обещаю, что мы справимся.
Чувствуешь запах хлеба?
Не будет лишней буханки, друг?
Скопировать
Three... once on her desk, once on her lap, and once on her shoes, which looked Italian.
The smell of vomit...
It was... it was everywhere.
Три.. один раз на её стол, другой на её ноги, и ещё раз на её туфли, которые, кажется, были Итальянскими.
Запах рвоты..
Он был.. Он был везде
Скопировать
When did they cut you loose?
Hey, come on, man, I can smell jarhead a mile away.
First recon.
Когда отслужил?
Ой, да ладно тебе, я пехотинца за версту чую.
Первый разведывательный батальон.
Скопировать
This is about protecting people, Zimmerman.
Keeping our streets safe so the children are free to go out and smell...
Something's wrong.
Это поможет защитить людей, Зиммерман!
Сохранить улицы безопасными ради блага наших детей... Что-то не так.
Осторожно!
Скопировать
Yeah.
Does smell pretty bad.
Fine.
Да.
Пахнет довольно плохо.
Ладно.
Скопировать
Thanks.
Mmm, you smell nice.
See ya, bad office.
Спасибо.
Ты приятно пахнешь.
Прощай, плохой кабинет.
Скопировать
I'm kind of busy right now.
My God, what's that smell?
I, um...
Я немного занята сейчас.
Боже мой, что это за запах?
Я, ммм...
Скопировать
♫ To my friend. ♫ To my love. ♫ Sunbae Kim Do Han, I... you see, I... think that Sunbae, you're...
I smell the rice wine.
I... since a long time ago...
♫ Мой друг. я... что Вас...
Фух...
Чувствуется аромат алкоголя. Я... Уже давно...
Скопировать
Air smells better, too.
Hey, you know, when we were last here, All I could smell was blood and flesh and death, and all the screaming
Everyone shouting' or crying' out for god or their mother.
Да и запах получше.
Знаете, когда мы были здесь в последний раз, все, что я ощущал, это кровь, и плоть, и смерть, и все эти крики...
Все кричали или звали Бога или маму.
Скопировать
ROOSEVELT:
I know explosives when I smell 'em.
JAX: I can't tell you who. But I can tell you why.
Субтитры Аddic7ed Перевод [N-Team]
У меня нюх на взрывчатку.
Не могу сказать "кто", но могу сказать "почему".
Скопировать
ROOSEVELT: Yeah.
Smell that? (Cane sniffs)
CANE: - Bleach. ROOSEVELT:
Ага.
Чувствуешь?
— Хлорка.
Скопировать
Oh, they, uh, sort of reek.
Do I smell like that?
Why are there stars all over this?
Они слегка воняют.
От меня тоже так несет?
Почему тут нарисованы звезды?
Скопировать
Why not?
Because you don't want your fingers to smell like death when Booth puts on the ring.
There's a murder victim.
Почему нет?
Потому что ты не хочешь, что бы твои пальцы пахли смертью, когда Бут наденет кольцо.
Там жертва убийства.
Скопировать
Well, that and a lot of febreze, which reminds me...
I used to smell like money.
Now I smell like pennies.
Ну, это и побольше освежителя. Кстати...
Обычно у меня был запах денег.
А теперь пахну мелочью.
Скопировать
I used to smell like money.
Now I smell like pennies.
And, Max, you need a hit.
Обычно у меня был запах денег.
А теперь пахну мелочью.
И тебе, Макс, тоже нужно.
Скопировать
Is that better?
What in the name of all that is holy is that smell?
Yerba matte tea.
Так лучше?
Что это за запах во имя всего святого?
Мате.
Скопировать
(sniffs) That's disgusting.
Where she puts it, he won't smell it.
Unless he's a very good husband.
Это отвратительно.
Он не должен это почувствовать.
Если только он не очень хороший муж.
Скопировать
I got a question, Miss. Yep?
Is it true police dogs can't smell skunk if you put it in a bottle of Femfresh?
Yep.
Да?
Правда ли, что полицейские собаки не могут учуять травку, если положить её в бутылку с женским дезодорантом?
Да.
Скопировать
"You know the one.
And then I slap on some Musk, because women smell fear."
Well, I think that was golden.
Вы же понимаете о чем я.
Потом я наношу побольше одеколона "Musk", иначе женщины сразу почувствуют страх".
Так, думаю это было великолепно.
Скопировать
I can't breathe.
You must become accustomed to the smell of death.
What do you want me to do with these?
Не могу дышать.
Ты должна привыкнуть к запаху смерти.
Что я должна сделать с этим?
Скопировать
You know what it's like with your own brew, sir.
I like the smell.
Some beautiful words there, Mitchell.
Знаете, это как твоя собственная стряпня, сэр.
Мне нравится как она пахнет.
Красиво сказано, Митчел.
Скопировать
Good boy. Yeah.
That doesn't smell right.
Move it.
Хороший мальчик.
Да. Не хорошо это пахнет.
Иди.
Скопировать
Wine, hotel?
I smell a hookup.
Oh, we are... We are definitely not together.
Вино, отель?
Я чую связь.
Мы... мы точно не вместе.
Скопировать
Like a blackbird or something.
There's a smell.
- No.
Как у дрозда.
Запах чувствуется.
-Нет.
Скопировать
Do you smell toast?
Why do I smell toast?
Am I having a stroke?
Ты чувтвуешь?
Почему тут пахнет тостами?
У меня инсульт?
Скопировать
That was merely to fool the bull.
You know they can smell fear.
And no man carries the stench of fear quite like Hercules.
Только для того, чтобы обмануть быка.
Знаешь, они чуют страх.
А ни от кого не несет страхом так, как от Геркулеса.
Скопировать
I'm going straight to her - true love brooks no hesitation.
You better hope it has no sense of smell, either.
This will not end well for Hercules.
Я иду прямо к ней... настоящая любовь не терпит колебаний.
Тебе лучше надеяться, что у нее тоже нет обоняния.
Это хорошим для Геркулеса, не закончится.
Скопировать
Hey, look at this old witch.
Ugh, smell her from here.
Eh?
Эй, посмотри на эту старую ведьму.
Тьфу, ну и запах от нее.
Эх?
Скопировать
Its smell is a big warning, obviously.
Sorry, your faeces smell?
Of Parma Violets.
Их запах - большое предупреждение, очевидно.
Извиняюсь, твои фекалии пахнут?
Пармскими фиалками.
Скопировать
I'm never gonna hear him say my name.
Or smell that old after-shave.
It's different with you, because you... You can trace your life up to this moment.
Я никогда не услышу его голос.
Не почувствую его запах.
У тебя все по другому, потому что... ты помнишь все, что было в твоей жизни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smell (смэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение