Перевод "the rebel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the rebel (зе рэбол) :
ðə ɹˈɛbəl

зе рэбол транскрипция – 30 результатов перевода

We dress up in costumes of the period and people come from all over just to gawk at us and they pay an admission fee, just like in a circus.
And if they're lucky, they might get to attend the rebel ball.
What's that?
Мы одеваем костюмы и люди приходят поглазеть на нас. Они платят за вход, прямо, как в цирке.
И, если повезет, мы доберемся до Ребл Болл.
Что это?
Скопировать
- Speak, you pig!
So, where is the rebel?
Where is he hiding in?
- Говори, свинья!
Так, где же бунтарь?
- Где, он прячется?
Скопировать
Then an outraged United States will see how bloodthirsty beasts Esposito and his men are and we'll get all the support we need.
When can our men get the rebel uniforms?
The tailor is going on vacation, then he needs three days for alterations.
А потом возмущенные Штаты увидят, какие кровавые люди этот Эспозито и его приспешники, и мы получим необходимую поддержку.
Когда будет готова униформа повстанца?
Я говорил с портным. Он уехал в отпуск, потом понадобится ещё 3 дня на доводку.
Скопировать
Please. No more Polish women.
We are in the rebel camp with Esposito.
Blood. That should be on the inside.
Пожалуйста, только не к полякам.
Это лагерь повстанцев Эспозито. Кровь?
Наверное, внутреннее кровотечение.
Скопировать
First Officer Spock reporting.
Captain Kirk beamed down to Stratos to attempt to win the confidence of the rebel Troglytes.
Unless he has made his escape from Stratos to the mines, his life is in danger from the high advisor.
Докладывает первый офицер Спок.
Капитан Кирк спустился вниз на Стратос, чтобы завоевать доверие троглитских повстанцев.
Пока он не совершил побег со Стратоса в шахты, его жизни угрожает верховный советник.
Скопировать
- What are we?
We're the Rebel Army, the defenders of the oppressed peasantry.
The rebel army.
Кто такие?
Мы - повстанческая армия. Защитники угнетенного селянства, понял?
Повстанческая!
Скопировать
We're the Rebel Army, the defenders of the oppressed peasantry.
The rebel army.
Or simply the Makhnovists.
Мы - повстанческая армия. Защитники угнетенного селянства, понял?
Повстанческая!
Сказали бы просто - махновцы.
Скопировать
- Who?
- The rebel with the wall-to-wall muscles.
- You mean Erno?
- С кем?
- С мускулистым повстанцем.
- Ты имеешь в виду Ерно?
Скопировать
These cannons belong to the army, don't they?
Why does the rebel army have our cannons?
Those idiots failed.
Эти орудия, были армейскими, не так ли? Да.
Почему у них наше орудие?
Эти идиоты потерпели неудачу.
Скопировать
Those idiots failed.
The rebel army has barricaded themselves in the forest of Ueno.
What did you say?
Эти идиоты потерпели неудачу.
Они забаррикадировались в лесу Уэно. Что ты сказал?
Уэно?
Скопировать
You must hold off your attack.
I know the rebel leader.
You're not saying you want to go in there alone, are you?
Вы должны подождать с атакой. Что?
Я знаю лидера восставших.
Ты же не собираешься отправиться туда?
Скопировать
My god!
He also told us who Tamono's contact in the rebel army is.
I will report this to the minister at once.
Боже!
Также он сказал нам, кто из восставших Был связан с Тамоно.
Я доложу генералу.
Скопировать
No lesson is necessary.
What of the rebel wounded?
Kill them.
Никаких уроков не нужно.
Что делать с ранеными повстанцами?
Убейте их.
Скопировать
NO! YES.
LIKE STAR WARS, AND PATRICK AND ME ARE THE REBEL ALLIANCE.
( singing Star Wars theme )
Как в "Звёздных войнах",
А мы с Патриком — повстанческий альянс.
Нет!
Скопировать
Rallying the troops. I have to say, this is a big step for you.
Crusader far and wide breaking down sexual stereotypes, eradicating rogue teachers but you're definitely the
So look, I just wanted to say don't hesitate to ask for any help you might need seeing as this whole thing was my idea in the first place.
Эти сборы. Сбор войска. Это для тебя большой шаг.
Я известен в Кейпсайде как бунтарь, который ломает сексуальные стереотипы и помогает увольнению учителя жулика, но ты, определенно, повстанец нового типа.
Я просто хочу сказать, не стесняйся просить о помощи, если тебе будет что-нибудь нужно, тем более что, в первую очередь, это я тебе предложил.
Скопировать
The real traitor?
Bek's superior, the person who ordered him to reveal the location of the rebel base to the Cardassians
The man who was truly responsible for the massacre.
Настоящим изменником?
Начальник Бека, человек, который приказал ему открыть расположение базы повстанцев кардассианцам.
Человек, действительно ответственный за резню.
Скопировать
All this killing has to stop.
As soon as you complete your transpectral sensors, we'll be able to locate the rebel bases, disarm them
And I will be able to resume pressing the Alliance to become more reasonable to its Terran population.
Все эти убийства нужно остановить.
Как только ты закончишь свои трансспектральные сенсоры, мы сможем находить базы мятежников, разоружать их, и положим конец всему этому кровопролитию.
И я смогу ослабить нажим Альянса по отношению к терранцам, сделать его более разумным.
Скопировать
So, anyway, his dad was a surgeon.
And I was the rebel and became a general practitioner.
- Are you sure I can't help?
Ну так вот, и его отец был хирургом.
Ну а я устроила восстание и стала терапевтом.
- Уверен, что помощь не нужна?
Скопировать
Just get the robot cop off my back.
I understand you're willing to pay good money to know where the rebel Base Op. is.
Yes, well, um... The money's good, if the tip's good.
- Лeoн, я жe cкaзaл, мнe нeкoгдa.
A кoп-вaмпиp имeeтcя? - Mёpфи.
- Дoбpый вeчep, cepжaнт Pид.
Скопировать
Oh, a survivor.
Where's the rebel base?
Talk!
О, выживший.
Где база повстанцев?
Говори!
Скопировать
Doug, let Dr. Edgemar help you.
One minute you'll be the savior of the rebel cause, and right after that... you'll be Cohaagen's bosom
You'll even have fantasies about alien civilizations, as you requested... but in the end, back on earth you'll be lobotomized!
-Даг, доктор Эджмер поможет тебе.
- Стены реальности для тебя падут и в следующую минуту ты будешь считать себя самым лучшим приятелем Кохагена!
Как ты и просил, у тебя будут даже фантазии о неизвестных цивилизациях. Но в конце концов, по возвращении на Землю, тебе сделают лоботомию!
Скопировать
These are the house rules. Learn them by heart.
If you can adjust, fine, but if you think you can play the rebel here, you're mistaken.
We play by the rules and expect you to do the same.
Это правила внутреннего распорядка.
Выучите их наизусть. Если Вы приспособитесь, прекрасно, но если вы думаете, что здесь можно играть в повстанцев... Вы ошибаетесь.
Мы живём по правилам и ожидаем от Вас того же.
Скопировать
Hisako!
The rebel has exposed herself.
Bless those who hate you.
Хисако!
Отступник выдал себя сам.
Благословляйте проклинающих вас.
Скопировать
- Mr President?
Could you discuss the rebel activity and what this can mean to our businesses?
- Of course.
- Господин Президент. - Да?
Может быть, вы хотите обсудить степень активности повстанцев... и как это относится к нашему бизнесу.
- Очень занимательно.
Скопировать
No, no, now look, this is all... a ridiculous mistake.
You were in collusion with the rebel, Ettis.
Of course I wasn't!
Нет, нет, послушайте, все это нелепая ошибка.
Вы были в сговоре с повстанцем Эттисом.
Конечно же, нет.
Скопировать
- And overthrow the traditional rulers, the nobility of Peladon.
You joined with the rebel, Ettis while the Doctor allies himself with the other traitor, Gebek!
Do forgive me, old chap, but you've got it all wrong.
Чтобы поднять народ и свергнуть традиционных правителей, дворянство Пеладона.
Вы присоединились к повстанцу Эттису. В то время, как Доктор вступил в союз с другим предателем Гебеком.
Простите, старина, но вы все поняли непраивльно.
Скопировать
You will do as I order!
You will inform the rebel leaders that I have given these orders to avoid bloodshed.
Tell them I submit and will listen to their demands.
Вы сделаете, как я приказал!
Вы сообщите лидерам мятежников, что я отдал этот приказ, чтобы избежать кровопролития.
Передайте им, что я подчиняюсь и готов выслушать их требования.
Скопировать
Hey, corporal, afraid he'll get lost?
Where's the rebel going?
To hell, with a rope around his neck and a price on his head.
Эй, капрал, боитесь, что он потеряется?
И куда направляется бунтарь?
В ад, с веревкой на шее и ценой, назначенной за его голову. Ага.
Скопировать
People of Algiers, turn in the agitators.
Disassociate yourselves from the rebel organization.
The army is protecting you.
Народ Алжира, сдавайте агитаторов.
Отделите себя от мятежной организации.
Армия вас защищает.
Скопировать
Oh, how sweet of you.
You'II be the envy of every girl at the rebel ball!
Don't you think so, Mr. BissIe?
О, как мило с вашей стороны.
Ты будешь предметом зависти каждой девушки в Рэбл Болл!
А вы как думаете, м-р Бисл?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the rebel (зе рэбол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the rebel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе рэбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение