Перевод "kid photos" на русский
Произношение kid photos (кид фоутеуз) :
kˈɪd fˈəʊtəʊz
кид фоутеуз транскрипция – 31 результат перевода
He needs help.
You rather have him roaming the halls, looking at my wall of kid photos?
And what if, God forbid, he should target one of them?
Да он же сразу побежит разглядывать мою стенку с фотографиями детей?
И что будет, не дай Боже, если он кого-то приметит?
Вот черт.
Скопировать
From your profile... it looks like you got injections, like you got these implants, where you make an incision, insert them and pull it all taut.
Want to see photos? I had these lips as a kid.
Besides, be honest: Compare me with someone who had surgery, and tell me you can't see a difference.
Вот в профиль... похоже на то, что ты сделала инъекции, а потом вставила импланты. Сделала разрезики, запихнула их и туго натянула.
На детских фотографиях, у меня точно такие же губы.
И давай уж быть честными: если ты сравнишь меня с оперированными, то сразу заметишь разницу.
Скопировать
Anything seem weird last night when you left Chloe?
No, she was just swarming through a pile of photos... with some photographer kid.
Hi.
Ты не заметила ничего странного, когда вчера уходила от Хлои?
Нет, она просматривала кучу фотографий... с каким-то парнем фотографом.
Привет.
Скопировать
My mother must be on Valium again.
She'll sit there, sorting photos of when I was a kid, in her flowery dress...
Now would seem like the right moment...
Моя мама наверно уже принимает успокоительные таблетки.
Сидит в своем халате и перебирает альбомы моих детских фотографий.
Каждый раз она раскладывает их по альбомам в другом порядке.
Скопировать
He needs help.
You rather have him roaming the halls, looking at my wall of kid photos?
And what if, God forbid, he should target one of them?
Да он же сразу побежит разглядывать мою стенку с фотографиями детей?
И что будет, не дай Боже, если он кого-то приметит?
Вот черт.
Скопировать
You're gonna tell me about some girl, aren't you?
That kid at the restaurant tonight, what's his sister, the photos.
Shannon, something.
Хочешь рассказать мне о какой-то девушке, да?
Этот парень сегодня в ресторане, что-то говорил о сестре, фотках.
Шэннон, вроде.
Скопировать
So, what do you think?
No photos of parents, nothing of him as a kid.
I mean, the youngest photo of him is maybe 18.
Ну, что ты думаешь?
Нет фотографий родителей, ничего о нем, как о ребенке.
Я имею в виду, на самом раннем фото ему около 18.
Скопировать
Well, that's all I needed.
I used facial recognition to cross-reference student I.D. photos and found a kid that Aubrey should talk
Alex Heck.
- Это все что мне нужно.
Я использовала распознавание лиц для соотнесения фото с карточками студентов, и нашла парня, с которым Обри следует поговорить, этот студент психологии, имя...
- Алекс Хек.
Скопировать
I... I want that tape handed to me as soon as they're done with it.
She's got mementos of every movie she ever saw, including the date she went on, but there's no photos
Yeah, I guess her priorities were elsewhere.
Пусть передадут мне кассету, как только закончат.
Она хранила сведения о каждом просмотренном фильме, даже дату, но ни одного снимка сына.
У неё были другие приоритеты.
Скопировать
He knocked rudely and brashly slipped using my good faith.
You, kid, come here immediately!
Come here, unless you want me to bring you by an ear,
Он постучал грубо в дверь, а затем нагло скользнул мимо меня, обманув мое доверие.
Ты, мальчик, иди сюда немедленно!
Сюда иди! если ты не хочешь, чтобы я привел тебя за ухо,
Скопировать
I estimated to be more or less a ...
Look, kid, listen, if that's really what you want, I will say that these stones have a master,
Master Mateo, do you know him?
Я думаю, этого более менее ...
Погоди, парень, послушай, если это и правда, то, что тебе надо Я скажу тебе, что у этих камней есть хозяин
Мастер-Матео, знаешь его?
Скопировать
Well, at least about to begin.
OK, kid, you've come to yours.
What?
Ну, для начала пока хватит.
Хорошо мальчик, это твой счастливый день
Что?
Скопировать
I, I have got a wife
I, I have got a wife and a little kid down there.
Three months I haven't seen them.
Подожди,
Я, у меня есть жена И маленький ребенок там внизу,
Я не видел их 3 месяца,
Скопировать
Only take care of Doby's boy.
I, I wanted to do it but now' promise that you'll be there to take care of the kid.
Rod, he can't stay there.
Просто позаботься о сыне Доби
Я, я хотел сделать это Но сейчас, пообещай, что будешь там Что позаботишься о ребенке,
Род, он не может остаться там,
Скопировать
Tell him I saw the junk shop.
It's pricey, but the kid will come down.
Let him ring her right away, then... nobody else will get it.
Передайте ему, что я видел лавку.
Дороговато, но я надеюсь на скидку.
Пусть он сразу же туда позвонит. Вас поняла.
Скопировать
Right, let's move. Out.
- But you haven't taken any photos.
- No, I'm too whacked.
Марш отсюда.
- Но вы же нас ни разу не сняли.
- Я устал.
Скопировать
Do you think I believe in truth and things?
That's for you, kid. You ain't been to no jail.
-We're gonna get you lawyers--
Думаешь я верю в справедливость? Я бьI не попал в тюрьму...
- Я найду тебе адвоката.
- Адвоката?
Скопировать
Look...
That kid with you... that blonde...
Is she your girlfriend ?
Смотри...
Это дитя с тобой... та блондинка...
Она твоя подружка?
Скопировать
Just as I thought.
To get back at his boss, who didn't want him anymore, young Donald brought me photos of Richard's death
Yes, we were in a political movie, meaning Walt Disney with blood.
Как я и думала.
Дональд, чтобы отомстить боссу, который над ним издевался, принёс мне фотографии, запечатлившие смерть Ришара.
В самом деле, это был политический фильм - смесь крови и Уолта Диснея.
Скопировать
Maybe he's still there.
His kid is here somewhere.
He'II know.
Возможно, он всё ещё там.
Его мальчик где-то здесь.
Он знает.
Скопировать
-What's going on?
-It's the kid.
He'II answer.
- Что происходит?
- Это ребенок.
Он скажет нам.
Скопировать
-We'd better get a doctor.
-Take the kid home and stay with him.
-Okay.
- Нам нужен врач.
- Отведи ребенка домой и побудь с ним.
- Хорошо.
Скопировать
Mr. Ramos. I just need your signature to authorize me absent.
Look, lady, on the card have since my kid is atrophied. He is not atrophied, is disabled.
Go to the table 42 But, miss, they'll fix what stunted?
Но послушайте, мне всего-лишь нужна Ваша подпись!
Сеньорита, тут в справке указано, что мой ребенок болен с рождения...
Обратитесь к столу 42 ...А он остался колекой в результате тяжелой травмы!
Скопировать
- Complete here ...
It does not serve a shoe as a kid?
Yes, I tried to buy a pair, but they told me ...
- Да, близкого.
А детская обувь Вам не подходит?
Я хотел купить, но мне не продали, сказали, что я не ребенок!
Скопировать
Are you nuts?
It's a kid.
Sorry to the disturb you, sir.
Вы в самом деле чокнутый?
Он - ребенок.
Извините за беспокойство, месье.
Скопировать
That's not true.
Don't kid yourself he's different.
Men are all the same.
Это неправда.
Не обманывайте себя, он, как и все мужики.
Мужики все одинаковые.
Скопировать
I refuse to believe we are being killed for no reason.
If I'm killed, what will happen to my kid in Katsuura?
Yes.
Я отказываюсь верить в то, что нас убивают без причины.
Если меня убьют, что будет с моим ребенком в Катсууре?
Да.
Скопировать
Yes.
It's a secret, but I have a kid.
This month my child will be two.
Да.
Это тайна, но у меня есть ребенок.
В этом месяце ему исполнится два.
Скопировать
Now, look.
That kid has plenty of fresh air, a good place to sleep, and 3 meals a day.
Now, what else does a kid need?
Сам посуди.
Мальчик всё время на свежем воздухе, у него есть приличная постель и пища три раза в день.
Что ещё нужно ребёнку?
Скопировать
That kid has plenty of fresh air, a good place to sleep, and 3 meals a day.
Now, what else does a kid need?
Nothing, but I've just noticed that the boy is very bright.
Мальчик всё время на свежем воздухе, у него есть приличная постель и пища три раза в день.
Что ещё нужно ребёнку?
Ничего, но я заметил, что мальчик очень смышлён.
Скопировать
What for?
He's not my kid.
Now, where's my cap?
С чего бы?
Он даже не мой сын.
Так, где моя фуражка?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов kid photos (кид фоутеуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kid photos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кид фоутеуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
