searcher — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
11 результатов перевода
No!
You do swear by almighty God, the searcher of all hearts, that the evidence you give shall be the truth
In the matter of the United States versus Ruth Cole, the defendant stands accused of unlawfully, feloniously, and of malice aforethought shooting into Sidney Snow two mortal wounds of which he died, contrary to the law, peace, and dignity of the Wyoming territory. Having heard these charges, what say you?
Нет!
Вы клянетесь именем всемогущего Господа, что свидетельство, которое вы дадите, будет правдой, только правдой и ничем, кроме правды, как если бы вы отвечали Богу в последний великий день?
В деле Соединенных Штатов против Руфь Коул подсудимая обвиняется в незаконном, злонамеренном заранее обдуманном убийстве Сидни Сноу с помощью двух выстрелов, ставших причиной его смерти, что противоречит закону, миру и достоинству территории Вайоминг.
Скопировать
Don't be shy. You're among friends.
Everybody here is a searcher.
What is the story that you are telling?
Не смущайся, ты среди друзей.
Здесь каждый что-тот ищет.
Какова твоя история?
Скопировать
- Hey. - Exactly, sir.
A blackened face will conceal one from all but the must assiduous searcher.
Sort of melt into the darkness.
- Именно, сэр.
Черный грим сможет скрыть вас от самых усердных наблюдателей.
- Как бы раствориться в ночи?
Скопировать
Data, Geordi, Tasha.
Searcher scans now reveal no life signs aboard, Captain.
Cover the ship as planned.
Дэйта, Джорди, Таша.
Сенсоры теперь не обнаруживают никаких признаков жизни на борту.
Обследуем судно, как запланировано. Вперед.
Скопировать
Yes, yes, the sea!
Right, so do a search - er, sea, Curtis, duck.
No way.
Да, да, в море.
Так, ищите - море, Кёртис, утка.
Не может быть.
Скопировать
He's a modern savage.
He's a real searcher.
- In search of what?
Мужчина-зверь.
В вечном поиске.
- В поиске чего?
Скопировать
Have you always been this positive?
I have always been a searcher for answers, though my folks would say I was merely a daydreamer.
How about you?
Вы всегда такая оптимистка?
Я всегда искала ответы на вопросы, хотя родители говорили, что я - просто мечтательница.
- А вы? - Я?
Скопировать
How do you not know how to write a diary?
- He's a searcher.
- Yes, he is.
Как можно не знать, как писать дневник?
- Он очень дотошный.
- Это точно.
Скопировать
God, you're weird.
No, I'm a searcher.
The fact that you just called yourself a searcher is weird.
Боже, ты точно стремный.
Нет, я искатель.
Тот факт, что ты зовёшь себя искателем, тоже странный.
Скопировать
No, I'm a searcher.
The fact that you just called yourself a searcher is weird.
Something's up with you today.
Нет, я искатель.
Тот факт, что ты зовёшь себя искателем, тоже странный.
Сегодня с тобой что-то не так.
Скопировать
I just think it's terrible, and I think I would've never done it if I were me.
Wicker, is that you are a searcher.
You don't know me.
Я просто думаю, что это ужасно, и я думаю, что никогда бы так не поступила, будь я собой.
Я узнал о вас одну вещь, мисс Уикер: вы искатель.
Вы меня не знаете.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение