Перевод "one DC" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение one DC (yон диси) :
wˈɒn dˌiːsˈiː

yон диси транскрипция – 32 результата перевода

You look better than those frogs in that beer commercial.
When we kicked off, we had a six-seater and one DC-3, and we would fly anywhere.
Ln 1979, we started Endeavor, and we only flew to four different cities, but I think the passengers picked up on my joy in flying.
ТьI вьIглядишь лучше, чем лягушки в рекламе пива.
МьI летали везде, бьIли летающим такси.
в 79-м мьI организовали "Эндевер". МьI летали в четьIре города. Но думаю, со мной пассажирьI ощущали радость полета.
Скопировать
This should be handled by an external team if only for welfare issues.
We're three DSs and one DC.
Who put you in charge?
Это должно расследоваться группой из другого участка, если только проблема не в деньгах.
Нас здесь три сержанта и один констебль.
Кто за главного?
Скопировать
The suspects a paramilitary brigade of three youths appear to be on a freewheeling crime spree heading north
We've run a fingerprint check through the Mother Computer in DC and thusfar have ID'd one of the suspects
Amy Blue Age 18
Подозреваемые, вооружённая группа из трех молодых людей. Они, похоже, решили устроить беспредельную серию убийств. Движутся на север.
Пробили отпечаток пальца по главной базе в Вашингтоне и узнали имя одной подозреваемой.
Эми Блю 18 лет
Скопировать
I've seen monkey-shit fights at the zoo more organized than this!
DC Right, Pro, 424 Tomahawk, on one, on one.
Ready?
Я как-то видел драку обезьян, там и то было больше порядка.
Вашингтон, 424 Томагавк, один на один.
Готовы?
Скопировать
You look better than those frogs in that beer commercial.
When we kicked off, we had a six-seater and one DC-3, and we would fly anywhere.
Ln 1979, we started Endeavor, and we only flew to four different cities, but I think the passengers picked up on my joy in flying.
ТьI вьIглядишь лучше, чем лягушки в рекламе пива.
МьI летали везде, бьIли летающим такси.
в 79-м мьI организовали "Эндевер". МьI летали в четьIре города. Но думаю, со мной пассажирьI ощущали радость полета.
Скопировать
You mean the thing Chaplin talked about on TV?
It's only supposed to be used if someone hit DC with the big one.
Please?
Вы имеете введу те вещи,что говорил Чаплин по телевизору?
Это реликт Холодной войны.Она должна быть использована Если кто-то уничтожит Вашингтон.
Пожалуйста?
Скопировать
- You can't find Evie?
She told me she loved him... and that she and Mount were gonna take Maya away, out of DC, give her a
- You said she left you some cash.
Белая девчонка шустра.
Отличный толчок. Где Бомонт? Я не обязан разговаривать с вами.
Вы лишь шестёрки в беззаконной правительственной системе.
Скопировать
Super.
I get to be one of those turds in DC - and I do mean pure pieces of shit - who make our laws?
I get to be a doughboy who parts his hair like everyone else?
Супер.
Стать одним из говнюков в Вашингтоне а они самые что ни на есть говнюки - кто принимает законы?
Одним из болванчиков, чью башку крутит ветер партийных перемен.
Скопировать
Ducky does seem plucky.
No one loves rain in DC.
No. His ties.
Даки выглядит решительным.
Никто не любит - дождь в Вашингтоне.
- Его галстук.
Скопировать
It warns that, unless the u.S. Agrees To halt its anti-drug operations in peru,
Libertad nueva is going to blow One dirty bomb per day in the dc metro area,
Starting in one hour.
В нем говорится, что пока США не согласится прекратить свои операции против наркотиков в Перу
"Libertad nueva" будет взрывать в Вашингтоне по одной грязной бомбе в день,
Первую - через час.
Скопировать
Hey, so I met the investors today.
I'd be one of the lead partners in DC.
I already told you, I am not giving you $100,000 to invest in a nightclub.
Я сегодня встречался с инвесторами.
Я стану единственным основным партнером в Округе.
Я уже говорила, я не дам тебе 100 000 долларов для инвестиций в ночной клуб.
Скопировать
- When do we want it? - Now!
Bush was inaugurated tens of thousands of Americans poured into the streets of D.
They pelted Bush's limo with eggs...
Справедливости!
Когда? Сейчас! День инаугурации Джорджа Буша.
Буш - обманщик!
Скопировать
Well, if you were gonna say no you wouldn't have come.
All the beautiful monuments in DC, you have to pick the one with the unsightly renovation?
Well, the noise from the skid loaders makes it hard for anyone to record us.
Ну, если ты собиралась отказаться, то тебе не стоило приходить.
Из всех прекрасных памятников в Вашингтоне ты выбрал тот, который сейчас закрыт на реставрацию?
Шум от мини-погрузчиков не позволит никому записать нашу беседу.
Скопировать
- No.
She's coming up from DC today with one of her people.
No, listen to what I'm telling you-- I can't give my approval.
- Нет.
Она прилетает сегодня со своим человеком.
Нет, послушай... я не могу на это дать согласие.
Скопировать
He's been stripping parts off the one.
You're telling me we have one-and-a-half DC-3s?
Closer to one and three-quarters.
На одном демонтирована пара частей.
Ты хочешь сказать, что у нас полтора DC-3?
Скореее один и три четверти.
Скопировать
You're in Vegas?
A new friend told me about a listing on e-Bay down here for a DC-3.
Cece and I caught the red eye.
Ты в Вегасе?
Новый друг рассказал мне о объявлении на e-Bay, что здесь выставили DC-3 на продажу.
Мы с Сисом не сомкнули глаз.
Скопировать
Yeah, I will.
But one of the things I admire about you is that in Washington, DC, which is so gridlocked, you get things
And I understand you've got, um, a new piece of legislation, a major new initiative you're rolling out.
Да, хорошо.
Но меня в вас восхищает то, что несмотря на все препятствия Вашингтона, вы заканчиваете начатое.
И я понимаю, что вы готовите новый законопроект, вашу главную инициативу. Что это?
Скопировать
Which, by the way, seems to be a total of two.
One of which is old DC.
Old DC.
Которых, кстати, кажется, было всего два.
Один из которых старый Вашингтон.
Старый Вашингтон.
Скопировать
He told you that the owner runs a restaurant in DC that caters to the Soviet Old Guard.
We reviewed ownership records for all the Russian restaurants in DC and found one.
Ninoshka's.
Он говорил, что он владелец ресторана в Вашингтоне, где столуется старая советская гвардия.
Мы прошерстили собственников все русских ресторанов в Вашингтоне и нашли одного.
"Ниночка".
Скопировать
Lovely;
Until then, your assets are frozen, you're on the no-fly list, and you're one smart-assed answer away
You'd really do this?
Чудненько.
А до тех пор, ваши счета заморожены, вы будете в списке невыездных, и еще один хитроумный ответ - и вы закончите жизнь в тюрьме.
Вы правда так поступите?
Скопировать
Um, Pride, Percy, Lasalle, this is DHS Agent John Russo.
He's the one who helped me out in DC.
Investigating the General Matthews leak, appreciate the assist.
Прайд, Перси, Ласалль, это агент МВБ Джон Руссо.
Это он помог мне в Вашингтоне.
В расследовании утечки в деле генерала Мэтьюса, спасибо за помощь.
Скопировать
Last night, I was working on the final section of my traffic school test.
District from another state, you have 30 days to relinquish your old driver's license and then get a DC
Except if you're a student, a presidential appointee, a member of Congress or a military family.
Прошлым вечером, я трудилась над последней частью моего теста в школе вождения.
Ты знал, что когда ты переезжаешь в столицу из другого штата, то у тебя есть тридцать дней, чтобы сдать своё старое водительское удостоверение и получить новое в столице?
Кроме случаев, когда ты студент, или назначен президентом, или член Конгресса, или.. член семьи военного.
Скопировать
I have an idea.
If you stay just one more day and help, I'll go with you to DC no matter what.
Okay?
У меня есть идея.
Если останешься еще на один день и поможешь, я не смотря ни на что пойду с вами в Вашингтон.
Хорошо?
Скопировать
- Which is sometimes anchored by Sloan Sabbith.
So if you and Sloan Sabbith were in a relationship, there's a chance we'd have to move one of you to
- Yeah, but we're not.
- Который иногда ведёт Слоун Сэббит. - Да.
- То есть если вы и Слоун Сэббит состояли бы в отношениях, нам пришлось бы перевести одного из вас в Вашингтон или Лос-Анджелес.
- Да, но мы не встречаемся.
Скопировать
Well, could this be a routine security check?
No one goes to DC for a routine security check.
Do you know if anyone else was called?
Может, обычная проверка?
Никто не едет в Вашингтон на обычную проверку?
Кому-то ещё звонили?
Скопировать
It's in Annandale, Mike.
No one from DC goes to fucking Annandale.
Hey, how about an $80 in-home massage for 40 bucks?
Он в Аннандейле, Майк.
Никто из Вашингтона не ездит в сраный Аннандейл.
А как насчёт 80-долларового домашнего массажа всего за 40 баксов?
Скопировать
Since when did you become an art critic?
The one and only time we've ever gone to a museum together was on our senior trip to Paris when we race-walked
That's so awful.
С каких пор ты стала критиком?
Единственный раз, когда мы вместе ходили в музей, был во время школьной поездки в Париж. Мы тогда заскочили в Лувр, потому что шёл дождь, и мы решили пробежаться.
Жуть какая!
Скопировать
Nope, it's the destination.
Okay, sulfuryl fluoride is highly regulated, so much so that only one company in all of DC is licensed
Now, that wasn't so hard, was it?
Неа, важен пункт назначения.
- Ладно, сульфурилфторид сейчас под сильным контролем, и в округе Вирджиния только одна компания может его использовать. Компания называется "Насекомым СТОП", и они отчитываются, где проводили последние работы.
- Ну что, было так сложно?
Скопировать
I know that it seems crazy, but when Maya Lin conceived of the Vietnam Memorial, people thought she was crazy, too.
And now it's one of the most visited attractions in Washington, DC.
You know, Larry and I did visit there once, and it was very moving.
Я знаю что это кажется безумием, но когда Мия Лин предложила Вьетнамский Мемориал, люди так же думали, что она безумна.
А сейчас это одно из самых посещаемых мест в Вашингтоне.
Знаете, мы с Ларри были там как-то раз, он внушает.
Скопировать
Well, this emergency governors' conference of yours came up and, uh...
I'm sure you recall, I don't much like DC, so I figured why not make it one-stop shopping?
Yes.
Ну, конференция эта чрезвычайная губернаторский твой пришел, и, э-э ...
Я уверен, что вы помните, я не очень люблю DC, поэтому я решил, почему бы не сделать это один-стоп магазин за едой?
Да.
Скопировать
This should be handled by an external team if only for welfare issues.
We're three DSs and one DC.
Who put you in charge?
Это должно расследоваться группой из другого участка, если только проблема не в деньгах.
Нас здесь три сержанта и один констебль.
Кто за главного?
Скопировать
I have reasons to love you
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
У меня есть причины любить тебя.
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов one DC (yон диси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one DC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон диси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение